A. 人人影視字幕組侵權被查,它將面臨怎樣的處罰呢
這個情況其實挺麻煩的,因為目前來說,人人影視字幕組的規模已經做得特別大了,這樣的一個規模已經不僅僅是單純的個人行為而是一個有組織和有預謀的行為,所以目前來說,人人影視字幕組可能會在現金處罰的同時背負起一定的刑事責任。
有很多小夥伴都知道,現在的知識產權是越來越嚴格了,同時每個人都會維護自己的知識產權,保護原創。對於這樣的一個行為很多人都是表示認可的,因為別人的心血畢竟是自己智慧的結晶,如果有些人利用自己的心血來謀取利益,這樣的行為顯然是不可取的。
人人影視字幕組被查是怎麼回事?
這個主要是在上海地區,上海市的公安局查處了人人影視字幕組,同時對於這個字幕組的工作人員進行了立案調查,對於這樣的一個情況,因為人人影視字幕組現在已經涉及到了很多知識產權產品的侵權,所以很有可能會面臨嚴重的處罰,從此以後也再沒有人人影視字幕組了,對於這樣的一個現象,現在很多在做字幕的小夥伴都表示非常擔憂,因為這樣的行為已經侵害到了別人的知識產權,同時也有被追究相關責任的可能。
B. 上海警方通報人人影視字幕組侵權案,這到底是怎麼回事
上海警方於2月3日發布通報稱,經過為期三個月偵查,已經破獲“人人影視字幕組”特大跨省侵犯影視作品著作權案,涉案金額超1600萬元。人人影視字幕組即為國內知名的海外劇集字幕組。通報稱,目前,該案已抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,查處涉案公司3家,查獲作案用手機20部和電腦主機、伺服器12台。
今年1月10日,便有消息傳出人人影視字幕組有可能由於中歐投資協定新的版權規定永久關停,不過字幕組成員曾對外辟謠。目前,根據通報所述,警方已對上述犯罪嫌疑人依法採取刑事強制措施,案件正在進一步偵辦中。
C. 人人影視字幕組因侵權被查,你有沒有使用過
如果不是這件事情上了熱搜的話,我還不知道有這個視頻軟體。因為我本來也不喜歡美國的那些電視劇和作品,所以也不會看這些軟體。不過人人影視的人被抓,很多人還是會非常有遺憾的,因為我們都知道這個軟體的會員注冊量已經大過了800萬,然後他們的收益是1600萬,這就是說明一個人有兩塊錢,不少人覺得這才是真正的良心軟體,就這么被抓了,很多人還是非常遺憾的,因為他們再也不可能看那樣的視頻了。我們想像一下,注冊會員已經達到了800萬,這是一個什麼樣的數據,真的就是有需求才會有這樣的軟體吧。
雖然我本人並沒有使用過這個軟體,但是透過大家的直言片語還是理解到了大家的心情,就是說這個軟體可能是給很多人帶來了方便,而且一個人兩塊錢就是也不貴,在平台上面要會員的費用至少也得六塊多吧,所以說,從這個角度還是非常良心的。人人影視的人被抓可能影響到很多人的利益,但是大家也只能在網路上發發牢騷,以後如果要開視頻的話還是要在正規的網站上。但是大家又說了,在正規的網站上看不到那些美片,那這個問題該怎麼解決呢?
D. 人人影視字幕組被查封,尊重版權到底有多重要
經常看外國電影的朋友們應該都會很熟悉”人人影視字幕組“,人人影視字幕組作為國內非常有名的一支外文影視翻譯小組,近日被查封了,這件事情在網上引發了一部分的爭議,一是翻譯小組對版權侵犯的問題,二是字幕組作為志願發電的組織被查封著實可惜,而這中間又涉及到人人影視字幕組的盈利問題,所以,尊重版權是非常重要的,當侵犯版權的行為用來盈利時,可能會引火上身。
人人影視字幕組被查封事件來龍去脈根據上海警方2月3日發布的消息稱,破獲了”人人影視字幕組“的侵權案,抓獲了犯罪嫌疑人14名,其中涉案金額高達1,600萬余元,在發布的消息中可以得知,從2018年起,人人影視字幕組通過盜版境外的影片片源僱傭翻譯之後,在國內傳播。通過收取會員費廣告費、出售硬碟等方式非法牟利,涉案的侵權影視劇共2萬余部,會員數量達到了800萬餘人。
這一行為很明顯的觸犯了影視製作的權益。
尊重版權的意思的,通過合法合規的渠道獲取娛樂需求,即便是國外影片,也有合法的獲取渠道。
E. 「人人影視字幕組」侵權,字幕組為何走上違法之路
2021年2月3日,上海警方通報“人人影視字幕組”侵犯影視作品著作權案,抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,涉案金額1600餘萬元。
隨著越來越多的國內視頻網站購買外語影視版權,越來越多對字幕組生存不利的消息傳來。危機開始於十年前,當時以《老友記》被正版引進為標志,很多字幕組因為版權問題,關停伺服器。之後,人人影視被美國電影協會調查並點名。近年來,又不斷有字幕組論壇被關閉,或者字幕組主動停更。直到半個月前,人人影視案發。
擺在字幕組面前的路,越走越窄。“被招安”也許是不多的出路之一。
為了穩定外語影視的粉絲、尊重他們的收看習慣,個別視頻網站會與字幕組合作,請他們翻譯正版引進的作品。“但是,這不是長久穩定的合作。”埃米說,這種零星的合作,暫時無法讓字幕組光明正大地走到台前。
北京市隆安律師事務所楊曉波律師告訴記者,根據《中華人民共和國著作權法》,字幕組視頻網站,將海外網友轉錄的影視作品進行翻譯、製作,並提供給網友自由下載,侵犯了國外影視作品著作權人的多項合法權利,包括翻譯權、復制權、發行權和網路傳播權等。
單對外國影視作品的字幕進行翻譯,也需要其著作權人、製片人的許可,未經許可就構成對其作品翻譯權的侵犯。
至於以學習為目的的翻譯,如果不是單純存在於學校課堂中,而是公開發布在網路上,就很難被認定為是學習目的。
F. 如果一個視頻是字幕組翻譯的視頻,可以上傳網路嗎算是侵犯版權嗎
可以上傳網路,但要記得加上只做學習交流用途的字樣
G. 人人影視字幕組侵權14人被抓,字幕組翻譯的電影你看過嗎
字幕組翻譯的電影我看過,不光是電影,還有電視劇和動漫。我國國內有很多的字幕組,他們就是專門負責字幕翻譯的。然後再發布在網路上,通常都會在視頻中加入他們的水印信息,一般這樣的字幕版電影都是不需要付費的。給很多觀眾比較好的觀看體驗感,很多人看電影的時候都是這樣下載進入網盤的,尤其是在一些大的視頻平台中沒有的電影,只能求助於這些字幕組。還有國外的小說作品,最常見的就是日本的輕小說,國內同樣也有字幕組在進行翻譯,給國內的粉絲觀看。
H. 影視app內有vip,但內含的均為盜版和字幕組翻譯,構成商用以及侵權嗎
一般來說不用說商用了,個人泄露也算是侵權。