導航:首頁 > 投訴糾紛 > 商標翻譯成英文算不算侵權

商標翻譯成英文算不算侵權

發布時間:2021-07-13 23:58:06

❶ 注冊商標用的是英文名,翻譯出來的中文別人還能用作商標嗎

注冊商標用的是復英文名,翻譯出制來的中文別人是不能用作商標的。
商標的近似 、類似查詢,對英文的商標來說,商標局審查員會拿漢語的翻譯來作為裁決的標准,比如注冊的是CAT 別人在注冊貓 是肯定下不來的。因為這是一種直接的翻譯。如果你是單純的英文字母組合,並不是直接可以翻譯成漢語的,純粹就是一種組合,那結果就不同了。

❷ 在商標上用別人現成英文字體侵權問題

在商標上面使用與他人相同或者相似的商標,不論情況都是侵權。
不論你用的是中文或者英文,或者大小。

❸ 英語的商標翻譯成中文 淘寶上算侵權嗎

算, 只要是該英文商標在中國有對應的中文商標名, 就不允許未授權使用!

❹ 商標侵權問題,英文單詞調換問題屬於侵權行為嗎

屬於侵權
你要收據他們的證據,
一般他們是沒有去申請商標注冊的,版即使去申請注權冊,按照商標審查的規定,這個也會判為近似,被商標局駁回來的。所以他們完全是屬於侵犯你的商標專用權的行為,
現在你要去工商糾查大隊申請查處他們的違法商品,另外到公證處帶公證員去拍照取到違法商品,之後去法院起訴,謝謝!

❺ 商標中的英文大小寫會涉及侵權行為嗎

如果具體的意思和構成相同,是有可能造成侵權的

❻ 我中英文一起注冊的商標,別人就英文使用這樣算侵權嗎

如果你的 商標是中英文一起申請的,並下發證書了。別人在單獨使用一模一樣的英文,這樣是屬於商標侵權的

❼ 英文商標首字母縮寫一樣算侵權嘛

我說也一般侵權嗎?我感覺這是侵權的,所以說一定要小心,這樣的話會被人告

❽ 在商標上用別人現成英文字體侵權嗎

只是字體嗎,不是使用人家的名稱?
如果是這樣,那麼你的使用是沒有問題的。字體庫保護的是具體軟體,單個字母或者幾個單詞的組合使用不構成對軟體的侵權。

❾ 我注冊的商標是中文已經下證,別人商標是英文加中文,中文和我的一模一樣,對方是否侵權

商標共有45個分類,要看對方的商標跟你的商標是不是同一類別,不同類別所保護的商品或服務也不同。商標注冊審查的過程中英文和中文是分開審查的,有一種近似全部駁回,所以像你說的這種情況,在同一類別是不可能有的。商標局的審查員在審查的過程中也不會讓他通過的。想了解更多商標知識歡迎咨詢 巧牛知識產權

閱讀全文

與商標翻譯成英文算不算侵權相關的資料

熱點內容
武漢疫情投訴 瀏覽:149
知識產權合作開發協議doc 瀏覽:932
廣州加里知識產權代理有限公司 瀏覽:65
企業知識產權部門管理辦法 瀏覽:455
消費315投訴 瀏覽:981
馬鞍山鋼城醫院 瀏覽:793
馮超知識產權 瀏覽:384
介紹小發明英語作文 瀏覽:442
版權使用權協議 瀏覽:1000
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676