㈠ 關於字幕版權問題
《著作權法》規定,影視作品的著作權歸製片者享有,其中包括四個著作人專身權(發屬表權、署名權、修改權、保護作品完整權)和十二個著作財產權(復制權、發行權、出租權、展覽權、表演權、信息網路傳播權、放映權、廣播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權)。
從這個角度來說,字幕組翻譯字幕相當於對原作品進行了演繹,有可能侵犯到著作權人翻譯權的。當然,法定也有針對翻譯的兩種合理使用(不必徵得著作權人同意而無償使用他人已發表的作品)情況,分別是:
將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行。
將已經發表的作品改成盲文出版。
字幕組對原作品的翻譯顯然不屬於上述兩種合理使用的情況。而且電影中的劇本作者享有單獨的著作權,所以有可能同時構成對製片方和劇本作者的侵權。另一種合理使用的情況是為個人學習、研究或者欣賞,使用他人已經發表的作品。字幕中經常出現的類似「本字幕僅供學習交流用」的聲明,就是從這個角度來說非官方字幕可以構成合理使用,無須徵得著作權人許可並向其支付報酬,不侵犯其著作權。
㈡ 人人影視字幕組侵權被查,它將面臨怎樣的處罰呢
這個情況其實挺麻煩的,因為目前來說,人人影視字幕組的規模已經做得特別大了,這樣的一個規模已經不僅僅是單純的個人行為而是一個有組織和有預謀的行為,所以目前來說,人人影視字幕組可能會在現金處罰的同時背負起一定的刑事責任。
有很多小夥伴都知道,現在的知識產權是越來越嚴格了,同時每個人都會維護自己的知識產權,保護原創。對於這樣的一個行為很多人都是表示認可的,因為別人的心血畢竟是自己智慧的結晶,如果有些人利用自己的心血來謀取利益,這樣的行為顯然是不可取的。
人人影視字幕組被查是怎麼回事?
這個主要是在上海地區,上海市的公安局查處了人人影視字幕組,同時對於這個字幕組的工作人員進行了立案調查,對於這樣的一個情況,因為人人影視字幕組現在已經涉及到了很多知識產權產品的侵權,所以很有可能會面臨嚴重的處罰,從此以後也再沒有人人影視字幕組了,對於這樣的一個現象,現在很多在做字幕的小夥伴都表示非常擔憂,因為這樣的行為已經侵害到了別人的知識產權,同時也有被追究相關責任的可能。
㈢ 上海警方通報人人影視字幕組侵權案:抓獲嫌疑人14名,侵權怎麼界定
標題:上海警方通報人人影視字幕組侵權案:抓獲嫌疑人14名,侵權怎麼界定?
上海警方通報人人影視字幕組侵權案:抓獲嫌疑人14名,侵權怎麼界定?人人影視構成了什麼侵權呢!什麼樣的情況構成侵權呢? 導語:侵權行為,是指侵犯他人的人身財產或知識產權,依法應承擔民事責任的違法行為。侵權行為發生後,在侵害人與受害人之間就產生了特定的民事權利義務關系,即受害人有權要求侵權人賠償損失。
㈣ 人人影視字幕組因侵權被查,你有沒有使用過
如果不是這件事情上了熱搜的話,我還不知道有這個視頻軟體。因為我本來也不喜歡美國的那些電視劇和作品,所以也不會看這些軟體。不過人人影視的人被抓,很多人還是會非常有遺憾的,因為我們都知道這個軟體的會員注冊量已經大過了800萬,然後他們的收益是1600萬,這就是說明一個人有兩塊錢,不少人覺得這才是真正的良心軟體,就這么被抓了,很多人還是非常遺憾的,因為他們再也不可能看那樣的視頻了。我們想像一下,注冊會員已經達到了800萬,這是一個什麼樣的數據,真的就是有需求才會有這樣的軟體吧。
雖然我本人並沒有使用過這個軟體,但是透過大家的直言片語還是理解到了大家的心情,就是說這個軟體可能是給很多人帶來了方便,而且一個人兩塊錢就是也不貴,在平台上面要會員的費用至少也得六塊多吧,所以說,從這個角度還是非常良心的。人人影視的人被抓可能影響到很多人的利益,但是大家也只能在網路上發發牢騷,以後如果要開視頻的話還是要在正規的網站上。但是大家又說了,在正規的網站上看不到那些美片,那這個問題該怎麼解決呢?
㈤ 字幕組到底是英雄還是侵權者
其實算是侵權的
㈥ 某字幕組侵權14人被抓,這14人都在哪些方面侵權了
人人影視字幕組是因為侵犯影視版權,所以才被警方鎖抓獲。因為現在侵權確實是一個比較嚴重的行為,現在互聯網經濟時代正在到來,如果不順勢而為的話,想要發展那麼是不可能的。在互聯網剛建立的初期,各種資源在網路上隨意的進行流通,暢通無阻,並且沒有標注版權,很多人就通過別人的資源進行謀利,讓資源的所有者覺得自己的權益受到傷害,不過也沒有用來維護權利的工具。
一些視頻網站他們因為在購買外國資源上花費了非常大的金錢,所以也就禁止其他的網站私自的公開那些影片,讓他們能自己的利益受到了損害,所以這也是他們為什麼非常注重版權的原因。而版權時代的到來,網友們對於這個說法也是分為兩大派別。有一邊的人認為保護版權是未來所必須要做的事情,現在人人影視被抓只是時代到來所必須要經歷的一個陣痛。而另一邊的人卻認為,不能夠因為版權意識就傷害了很多觀眾們應該所有的權益,隨便的對內容進行刪減。
㈦ 人人字幕組因侵權被查封,人人字幕組還有機會翻身嗎,為什麼
這一次人人字幕組多半都涼了,本次涉案金額超1600萬元,14人被抓。經初步查證,各埠應用軟體刊載影視作品20000餘部(集),注冊會員數量800餘萬。歷經三個月縝密偵查,上海警方在山東、湖北、廣西等地警方的大力配合下,偵破國家版權局、全國“掃黃打非”辦公室、公安部、最高檢四部委聯合督辦的“9.8”特大跨省侵犯影視作品著作權案,抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,查處涉案公司3家,查獲作案用手機20部和電腦主機、伺服器12台,涉案金額1600餘萬元。
老的人人影視在2017年分家,人人視頻還得到了官方的合作支持,新的人人影視下面有兩個部分,一個是YYeTs字幕組,目前還在正常發布字幕作品。被抓的則是人人影視部分,有APP及網站,他們不僅發布字幕,而且還二次壓制,發布視頻MP4作品,這個就是嚴重侵權的了。
㈧ 民間字幕侵犯了版權了嗎
《著作權法》規定,影視作品的著作權歸製片者享有,其中包括四個著作人身權內(發表權、署名容權、修改權、保護作品完整權)和十二個著作財產權(復制權、發行權、出租權、展覽權、表演權、信息網路傳播權、放映權、廣播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權)。
從這個角度來說,字幕組翻譯字幕相當於對原作品進行了演繹,有可能侵犯到著作權人翻譯權的。當然,法定也有針對翻譯的兩種合理使用(不必徵得著作權人同意而無償使用他人已發表的作品)情況,分別是:
將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行。
將已經發表的作品改成盲文出版。
字幕組對原作品的翻譯顯然不屬於上述兩種合理使用的情況。而且電影中的劇本作者享有單獨的著作權,所以有可能同時構成對製片方和劇本作者的侵權。另一種合理使用的情況是為個人學習、研究或者欣賞,使用他人已經發表的作品。字幕中經常出現的類似「本字幕僅供學習交流用」的聲明,就是從這個角度來說非官方字幕可以構成合理使用,無須徵得著作權人許可並向其支付報酬,不侵犯其著作權。
㈨ 字幕組是否侵權侵犯了什麼權力
以去年關閉的射手網為例,最主要的是侵犯著作權的翻譯權和信息網路傳播權,當然還有其他權利,《著作權法》第十條。
坊間很多以為能規避的方法(學習目的,24小時內刪除等),都是有問題的。
㈩ 民間字幕是否侵犯了版權
字幕組翻譯字幕相當於對原作品進行了演繹,有可能侵犯到著作權人翻譯權的。當然,法定也有針對翻譯的兩種合理使用(不必徵得著作權人同意而無償使用他人已發表的作品)情況,分別是:
1、將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行。
2、將已經發表的作品改成盲文出版。
電影中的劇本作者享有單獨的著作權,所以有可能同時構成對製片方和劇本作者的侵權。另一種合理使用的情況是為個人學習、研究或者欣賞,使用他人已經發表的作品。字幕中經常出現的類似「本字幕僅供學習交流用」的聲明,就是從這個角度來說非官方字幕可以構成合理使用,無須徵得著作權人許可並向其支付報酬,不侵犯其著作權。