㈠ 嘉安理财的大股东是谁
嘉安理财的大股东是魏引忠与刘学坤
嘉安理财是建立全新的金融服务商业模式,正在与众多金融机构建立起战略合作关系。银行受制于传统的信贷制度和人力成本,无法为为数众多的中小企业客户及时有效的提供其所必须的金融服务。
嘉安理财,成立于2011年9月1日,经蚌埠市人民政府批准,注册资本已通过融资增加为800万元,主要从事投资信息咨询和配对、中小企业民间借贷和个人理财信息服务。随着社会经济发展的速度加快,钱显得越来越不经用,货币贬值的速度加快,在此情况下我公司应运而生了。首创了“资金运作少沾钱”、“保障利润高压线”的经营理念,成为蚌埠市投资理财的优质选择。在中小企业局及公司董事会的正确领导下,始终按照政府的政策导向,遵循“政策性资金、法人化管理、市场化运作”的运行模式。致力于建设和完善具有蚌埠特色和中小企业特点的投资理财运行体系,这必将使投资理财业务得到长足发展。为推动中小企业发展,安置就业,增加税收起到了积极作用。同时公司坚持“服务社会,回报社会”的宗旨,崇尚“以人为本,科学管理,创新发展”的管理理念和“求实、诚信”的企业精神,建立了以投资理财业务为平台,形成了理财业主,投融资单位及本公司配套服务三大板块的业务体系。创建了“小额借款绿色通道”。未来,公司将一如既往地为中小企业提供多品种,全方位的借贷信息配对服务,为投资者建立一个“安全、快捷、高效”的投资平台,构建一个资金实力雄厚理财特色鲜明运行模式独特,具有较强核心竞争力的投资理财公司。
主营业务:
特别是在各家银行改制后,都提出了人员是零增长的人力成本控制目标。嘉安理财是一个变相融资公司,为客户提供融资比较和实现一站式融资服务,嘉安理财的收保证金被客户津津乐道,因为它能帮助用户在未能拿到利息时保障利息,有效解决借贷双方的矛盾。形象地说,嘉安理财就仿佛银行的营销前期平台,通过网站、呼叫中心、人脉沟通等多种渠道,嘉安理财筛选出有效客户信息,聚合多家银行金融产品,帮助中小企业,量身定制满意的融资方案;同时将有效的客户信息与银行进行对接,从而缩短银行与客户的初步磨合期,提高贷款效率。
㈡ 陕西省安康市岚皋县官元镇吉安三组刘学坤
waltzing matilda
澳大利亚最出名的歌就是:华尔兹玛蒂达Waltzing Matilda其地位是无可争论的,在澳州有人不会唱国歌,但没有人不会唱Waltzing Matilda。
歌曲讲了这样一个故事:
有个流浪汉露营在一个小湖边的桉胶树下,一边等着壶里的比利茶煮开,一边快乐地唱着Waltzing Matilda,这时有只绵羊来喝水,这个流浪汉很高兴地抓了来装进他的褶包里,但附近的农场主却诬蔑他偷了他的羊,和警察一起骑着骏马来抓这个流浪汉,流浪汉说:你们在我有生之年是不可能抓到我的,于是投湖自尽了。以后每当人们经过这个小湖时。都可以听到他的鬼魂在唱着Waltzing Matilda。
Once a jolly swag man
Camp'd by a billabong
Under the shade of a Coolabah tree
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me
Chorus
Waltzing Matilda,Waltzing Matilda
You 'll come a waltzing Matilda with me
And he sang as he watched
and waited till his billy boiled
You 'll come a waltzing Matilda with me
Down came a jumback
to drink at the billabong
Up jumped the swagman
and grabbed him with glee
and he sang as he shoved
that jumback in his tucker bag
you will come a waltzing Matilda with me
Chorus
Up road the squatter
mounted on his thoroughbred
down came the troopers 1,2,3
who's that jolly jumbuck
you've got in your tucker bag
you'll a waltzing Matilda with me
Chorus
Up jumped the swagman
and jumped in the billabong
you'll never catch me alive said he
and his ghost may be heard
as you pass by that billabong
you'll a waltzing Matilda with me
Up came the Squatter[8] a-riding his thoroughbred,
Up came Policemen - one, two and three,
Whose is that jumbuck youve got in the tucker-bag,
Youll come a-waltzing Matilda with me.
The swagman he up and he jumped in the water-hole,
Drowning himself by the coolibah tree
And his ghost may be heard as it sings by the billabong,
Wholl come a-waltzing Matilda with me?
_____________
注 释 :
[1] Waltzing Matilda - 来 自 德 语 , 指 扛 着 铺 盖 卷 到 处 找 工 作 的 打 工 仔 。
[2] Swagman - swag 是 铺 盖 卷 的 意 思 。 swagman( 又 叫 swaggie) 就 指 扛 着 铺 盖 卷 的 人 。 此 处 是 指 扛 着 铺 盖 卷 到 处 找 工 作 的 人 ( 就 象 象 现 在 中 国 的 打 工 民 工 ) 。 一 般 指 剪 羊 毛 工 。 到 了 剪 羊 毛 的 季 节 , 背 着 铺 盖 , 不 怕 澳 洲 内 地 的 严 酷 气 候 , 四 处 找 工 作 。 每 个 剪 羊 毛 的 季 节 , 他 们 弯 腰 驼 背 , 为 澳 洲 剪 掉 百 万 计 的 羊 只 。 因 为 这 首 歌 , 那 些 机 智 幽 默 的 swagman 成 了 澳 洲 的 一 个 标 志 。
[3] Billabong - 靠 近 河 流 的 水 塘 , 特 别 是 那 些 枯 水 季 节 , 河 水 断 流 后 在 河 床 上 形 成 的 水 塘 。
[4] Coolibah Tree - 一 种 桉 树 。
[5] Billy - 架 在 篝 火 上 烧 水 的 大 铁 皮 壶 。
[6] Jumbuck - 绵 羊 。
[7] Tucker-bag - 食 物 袋 。 tucker 指 食 物 。
[8] Squatter - 富 裕 的 地 主