『壹』 浙江大学外国语言文化与国际交流学院的师资队伍
英语文学研究所 高奋 郭国良 陈敏 陈艳华 丁光 方凡 符亦文 何辉斌 洪峥 姜剑 姜希颖 卢燕飞 马晓俐 沈弘 隋红升 孙艳萍 谭惠娟 虞建辉 张丽娟 苏忱 语言学研究所 马博森 施晓伟 洪钢 何文忠 乐 明 李德高 李俊敏 庞继贤 徐春英 张建理 张建民 赵宏琴 郑惠卿 许晓娟 话语与多元文化研究所 施旭 安文英 沈永年 陈伟英 杨清 应用语言学研究所 何莲珍 闻人行 朱晔 鲍 泓 史占泓 柴小平 宋云舟 陈颖 汪洁 丁展平 汪运起 方富民 王海虹 傅莹 王倩 黄小扬 王元春 蒋景阳 肖忠华 金哲凡 熊海虹 景敏言 徐慧芳 瞿云华 徐明 李航 杨敏 梁斌 张璐 林晓 张兴刚 马 群 章红新 马以容 周颂波 刘海涛 翻译学研究所 陈刚 徐雪英 陈鸿章 方小燕 高睿 金明 厉绍雄 梁君英 刘晓杰 刘慧梅 卢巧丹 沈长先 孙喆 王之光 吴小英 俞建青 郑瑞 郑达华 朱晓宇 黄天海 姚暨荣 白锡嘉 跨文化交际研究所 吴宗杰 傅政 蔡志良 陈玮 程晓玲 丁薇 段洁琼 胡小平 胡欣裕 李淑敏 马 瑾 寿似琛 王 霞 王海燕 吴丽萍 吴越民 徐沁 许力生 薛莉娅 杨建平 张珏 郑 猛 郑尧丽 外语教学研究所 盛跃东 周星 黄建滨 焦华红 沈天瑛 斯隽 田敏捷 王小潞 徐莹 徐知媛 姚茉莉 应爱娜 张昀 外语教学传媒研究所 陆建平 陈伶俐 潘珣祎 沈旭华 吴晓岚 袁靖 日本语言文化研究所 马安东 谢志宇 阿莉塔 刘瑞芝 潘 洵 盛维丹 王 鸣 王楚楚 王晓范 张宏斌 张惠芳 张向荣 法语地区人文科学研究所 孟筱敏 潘博 史烨婷 吴永琴 谢秀娟 张淑宁 俄罗斯斯语言文化研究所 王仰正 陈新宇 梁秀娟 刘淑华 王永 周露 薛冉冉 德国学研究所 范捷平 陆伸 李媛 杜幸之 韩燕 庞抒 邵勇 沈国琴 杨曦红 叶小曼 周何法 朱更生 李张林 冯黛绿 马可 党政、图资、实验 胡松法 王玲玲 狄森亭 丁柳杨 杜洋 谢黎诚 储荣安 李铭 姚娅萍 杨丽秋 王家兰 卢玲伟 黄拥军 高晓洁 吴昶 李士燹 徐斌 吴晓博 马卫娟 傅利琴 孙海燕 盖君芳 张岳 陆润华 施海燕 杨青青 祝秀香 徐永杰 沈晓华 何小娇
『贰』 罗曼·罗兰的《秋颂》是谁译的
《秋颂》选自《外国诗歌散文欣赏》——朱炯强、姚暨荣 翻译
『叁』 求教一篇外国名家的散文的名字
月伴星夜谱秋,胶洁的月光,明亮可人。连扑面而来的风也是清凉随意,这么美的夜空中月影话星语。浪漫泛烂着带雨滴滴答答,沙沙沙。轻快优扬着美温暖了徒单影只的落寞。窗落滴滴水,条条痕忆丝丝柔,风散乐结隙,指掠时光,梭角逐月,语寞。
『肆』 狄更斯的双城记那个翻译的版本最老!
最早将狄更斯的作品介绍到中国的译者是林纾,这个不懂英文却"译"过不少作品的人曾译过《快肉余生述》(《大卫·科波菲尔》,商务印书馆1908年首版)等5部狄氏小说,都被认为是不错的译本,对其在中国的影响起到了很大的推动作用,《双城记》虽不在其中,但作为狄氏晚年最重要的作品,自然不会被遗漏,也很快有了中译本———1928年,常年和林纾合作的魏易译成该书,取名为《双城故事》,但只作为自刊书出版。
1949年前,《双城记》先后被奚识之、"海上室主"、许天虹、罗稷南等人翻译过,最知名的要算罗译本,直到新中国成立后还有三联书店、上海文艺和上海译文等几家出版社将它重版,其中译文社1983年的那一版受到很多读者的推崇。
《双城记》见证了法国大革命期间英法两国的一段历史,结构紧凑、细节丰富、内容深刻、文字考究,翻译起来不容易。虽然在"文革"以后,它的中译本出现了几十个,但除去简写和改写本外,在读者中较有影响的只有三种:
一是上海译文出版社1989年版的张玲、张扬译本,据了解出版社本打算约请译者张玲的父亲、著名翻译家张谷若担纲,只是老先生腾不出时间,译者便自告奋勇应承下来,和其夫用时三年完成译本,后来译文社在1998、2003年又分别将其重版;
二是浙江文艺出版社1992年版的宋兆霖、姚暨荣译本(2000年重版);
三是译林出版社1996年版的孙法理译本(1999年重版)。
『伍』 郜家店镇中学老师照片集
绿城育华学校
文华路532号
蒋思贤 88477439
建兰中学
杭州市抚宁巷58号
龚金根 86815265
勇进中学
上城区四宜路20号
陶德明 87034458
春蕾中学
仙林寺直街82号
李洁 87070416
风帆中学
朝晖六区光明巷
徐萍萍
85234752
85239032
启正中学
孩儿巷52号
杨剑
87082902
87083052
大成实验学校
凤起路新华坊7幢
虞蓉蓉
85198315
85198320
明珠教育集团
师姑里1号
范琪
85382190
采荷实验学校
江干区采荷东区采东路1号
何志英
86038144
国泰外语艺术学校
杭州市景芳五区景湘路8号
张晓莺
86966604
仁和外国语学校
之江度家区梵村
应家淦
86650761
西子实验学校
周浦乡姚家坞
郑培红
87151628
民办东方中学
西溪路655-1号
张雄楚
85241253
85228309
外语实验学校
西溪路946号
姚暨荣
85222305
民办公益中学
嘉绿苑北区万塘路
殷莺
28879018
28879219
英特外国语学校
西湖区小和山高教园区
汪忠民
85289050
宋城华美学校
杭州市之江大道148号
刘萍
87097789
87098859
文澜中学
拱墅区衢州路
林鹤年
88820692
育才中学
大关南三苑12栋
郜晏中
87241658
实验外国语学校
杭州经济技术开发区6号大街
田中夫
86911602
86913020
『陆』 浙江云道电子商务有限公司怎么样
简介:云道国际是一个自主式直通型跨境电商平台,具备和传统实体外贸公司完全相同的交易功能,并通过云计算致力于给会员提供自主经营、自主管理、自主收益等服务。
法定代表人:姚暨荣
成立时间:2014-01-08
注册资本:1000万人民币
工商注册号:330108000138028
企业类型:有限责任公司(自然人投资或控股的法人独资)
公司地址:杭州市滨江区长河路590号4幢第6楼C3座
『柒』 贯穿始终的民主精神是什么
纵观《草叶集》,我们发现集中这300多首诗中贯穿了一条主线,即诗人的民主精神。正是这种资产阶级民主精神决定了诗人对具体事物的立场和态度。
惠特曼的民主精神首先表现在他的废奴立场上。他生活的时代正是美国社会阶级矛盾日益尖锐的时期。随着资本主义文明的迅速发展,蓄奴制成了资本主义社会的最大障碍。惠特曼从小受家庭的影响,具有比较深刻的民主主义思想。因此,当北方以雇佣劳动为基础的资本主义制度同南方以奴隶劳动为基础的奴隶制度尖锐冲突时,他顺应历史潮流,坚决参加废奴运动,用诗文表明了自己的观点和立场。
诗人的民主精神还表现在他对普通劳动人民的态度和立场上。诗人多次提出,他所以把诗集取名为“草叶集”,就因为草叶象征一切平凡普通的东西和平凡普通的人。一反当时美国文坛脱离人民、脱离生活的陈腐贵族倾向,惠特曼第一次把目光放在普通人、放在日常生活上。他在《自我之歌》中集中地反映了纽约和长岛各劳动阶层的生活:赶车人、船夫、挖蛤蜊的、屠夫的小伙计、铁匠、赶马车的黑人、木匠、纺纱女、排字工、筑路者、拉纤者,应有尽有。诗人把这些人物概括为美国人的形象,把最高贵的品质给予这个形象,在这个形象中表现出正在准备为自由而战的进步人民的志愿和希望。
也正因为这种民主精神,诗人一而再,再而三地宣传“人类之爱”,并以乐观主义的笔触描写大自然,意气风发地歌唱人,歌唱人生。这种人道主义的思想意识说到底也正是他民主精神的反映。
惠特曼的民主精神亦表现在他诗歌的艺术风格上。19世纪中叶美国诗主要受英国诗的影响,受禁锢民主、自由思想的清教主义束缚。惠特曼的《草叶集》以其广阔的现实主义画面,浓重的浪漫主义笔触,用一种健康的、时代迫切需要的资本主义民主思想开创了一代诗风。他的诗豪放粗犷,奔放不羁,完全不受传统诗法的限制。他的诗十分接近口语和散文诗,没有韵,也没有规则的重音、节奏。他把美国语言当做一种完全未加工的原料注入新的诗歌形式。他写诗的目的是表达自己的思想感情,不是诗的形式的优美。在他看来,“最好的诗就是具有最完善的美的东西——对耳朵的美,对大脑的美,对心灵的美,对时间与地点的美。”
惠特曼的这种诗风对美国诗歌的发展和美国现代主义文学的形成都有很大的影响。美国现代诗主要可以分为两大类,一类是以艾略特为代表的古典派,这类诗人推崇玄学诗歌,认为作家最根本的任务是与人类的过去建立对话。另一类,也是主要的一类,便是以惠特曼为代表的新诗派。这类诗人旨在激发人们感到世界是崭新的、空白的,一切都从未接触过、描写过,需要我们去描写、去创造。这种摒弃一切传统,勇于开拓一个新世界的精神正是惠特曼早在100多年前首先倡导的。(姚暨荣)