❶ 戶口專用有維語翻譯一下謝了
نوپۇسقا مەخسۇس ئىشىلتىلدۇ.
❷ 維語翻譯漢語
維吾爾族在歷史上使用過突厥文、回鶻文、察合台文。中國維吾爾族在二十一世紀使用的維吾爾文是在晚期察合台文基礎上形成的以阿拉伯字母為基礎的拼音文字。20世紀30年代以後維吾爾文經過幾次改進,最近的一次是在1983年。
維吾爾文是一種拼音文字,有32個字母,母音字母8個,輔音字母24個,自右至左橫書。每個字母按出現在字首、字中、字末的位置有不同的形式。字母表中的單式除代表該字母的獨立形式外,一般出現在字末不可連字母之後;前式出現在可連字母之前;中式出現在詞中兩個可連字母中間;後式出現在字末可連字母之後。有些字母只有單式和末式。有些字母所帶的符號除作獨立形式和詞首形式的標志外,還起隔音的作用。許多字母寫在一起,看上去就像維吾爾族清真寺招牌上的那個模樣。
維吾爾語的基本特徵如下:
1、存在母音和諧律。舌位合諧比較嚴整,唇狀和諧比較鬆弛。2、有母音弱化現象。3、構詞
和構形附加成分很豐富。4、名詞有數、從屬人稱、格等語法范疇。5、動詞有態、肯定否定、語氣、時、人稱、數、形動詞、動名詞、副動詞等語法范疇。表示各種情態的動詞很發達。6、片語和句子有嚴格的詞序:主語在謂語之前,限定語在中心詞之前。6、詞彙中除有突厥語族諸語言的共同詞外,還有相當數量的漢語、阿拉伯語、波斯語和俄語的借詞。
此外,維吾爾語還有以下一些特徵。1、一個母音字母與一個或一個以上的輔音可以構成一個音節。2、輔音同樣有弱化,一般詞末的輔音不發全音。3、維吾爾語的簡單語句結構為主、賓、謂。4、有有生命與無生命詞之分,相當於俄語中的動物名詞和非動物名詞。
希望我能幫助你解疑釋惑。
❸ 機動車駕駛證翻譯成維語
您好,您說的維語是維吾爾語嗎? 這種小語種應該不太好找翻譯,你可以找找翻專譯公司問問屬,他們的譯員資源比較多,我之前有個朋友也是駕駛證翻譯,他要譯成義大利語 ,後來在北京的一家翻譯公司翻的,然後蓋的翻譯章,不知道我的回答是否對您有幫助。
❹ 維語翻譯 在線等
老婆啊,說實話我沒有一天不在想著你,能見到你我多麼的高興啊,我好內喜歡你。我要像愛護自己眼睛一容樣珍惜你。請忘記過去的日子,我將許諾給你世界上最大的幸福感,無論你去哪裡,我都將跟隨你到底,我愛你,巴哈爾古麗。
❺ 做維語翻譯對普通話等級有要求嗎
要求普通話標准流利
❻ 專業維語翻譯需要考證嗎
不需要 還沒通過這個要證書的 如果從事翻譯的話應該面試,看你的個人能力把
❼ 新疆地區內是否有維吾爾語等級考試翻譯資格證認證還有,這些公共認可嗎,可利用性大嗎
有,也是正規的,但是在新疆本地發展還有用,去外面的話用處不大喔,
❽ 維漢翻譯資格考試時間
維漢翻譯資格考試時間是每年的5月份和10月 。
全國外語翻譯證書考版試初級、中級的口譯和筆譯權每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。考生憑本人的有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關信息,並按規定交納報考費用。
目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。
全國外語翻譯證書考試目前只設英語一個語種的翻譯考試,該考試包含六種證書,分為筆譯和口譯兩大類,各含三個級別,分別是:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。
筆譯考試:
1、考生入坐後,監考人員發試卷。
2、考生填寫答題紙的考生姓名和考號欄,內容不能超出密封線,否則按違紀處理。
3、考試不分段計時。答案必須書寫在答卷相應的答題位置,否則無效。卷面書寫力求工整。字跡不清,難以識別的,不予評卷。
4、考試結束信號發出後,立即停止答題,但考生不能離開座位,待監考人員收回全部試卷和答卷並清點無誤後,方允許考生離開考場。
❾ 急求維語翻譯!!!在線等!!!
因為此網頁不支持維文輸入法,圖片形式給你發送,請注意查收
❿ 誰有維漢翻譯資格證 怎麼考誰知道指點一下
上語委的網站,每年一次,