❶ 工商局注冊公司名稱可以是英文+漢字嗎
不可以。根據《企業名稱登記管理實施辦法》第八條 企業名稱應當使用符合國家規范版的漢字,不得使用權漢語拼音字母、阿拉伯數字。企業名稱需譯成外文使用的,由企業依據文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報工商行政管理機關核准登記。
希望可以幫到你。
❷ 開店,工商局為什麼不讓起英文名
工商局沒文化
❸ 英文名是隨便取的嗎要不要遵循什麼規則,比如說長短.字母大小寫等
並不是的啊。。
英文名是固定那些的,很少有人隨便取。
你可能注意到外國人的英文名總是有很多重復,所以他們的名字都不是自己取的。
多數都是父母來選名字,而不是取名字。
這似乎跟歐洲的歷史歐有關
❹ 外企是否要辦理英文名稱的登記,如何確定英文名稱,在哪裡辦理英文名稱的備案。是否還要刻英文名的章
外企是要辦理英文名稱與中文一起登記,在工商局辦理注冊時確定英文名稱,在刻章時英文名一起刻制,與注冊名稱要一致性。
❺ 企業工商的英文名字和商務局不一致怎麼辦
《國家工商行政管理局關於企業名稱不再核定外文名稱的通知》(工商企字〔1999〕第7號)規專定:
一、自本通知屬發布之日起,各級工商行政管理機關不再核定企業名稱的外文名稱。新設立登記注冊的外商投資企業營業執照上外文名稱一欄予以空缺;變更企業名稱的外商投資企業營業執照上外文名稱也不再核准和列印。
二、本通知下發前已登記注冊的外商投資企業營業執照上有外文名稱的,除變更企業名稱或企業申請取消外文名稱外,暫予保留。內資企業營業執照上標有外文名稱的,應一律在1999年6月底前予以糾正。
三、企業需要使用外文名稱的,應按文字翻譯原則,將核准登記注冊的中文名稱譯成相應外國文字,即可使用。
-
❻ 國內注冊公司,英文名字有什麼要求嗎
英文名字要根據中文名字翻譯。
《企業名稱登記管理實施辦法(2004年修訂)(節錄)(國家工商行政管理總局令第10號)》第八條企業名稱應當使用符合國家規范的漢字,不得使用漢語拼音字母、阿拉伯數字。
企業名稱需譯成外文使用的,由企業依據文字翻譯原則自行翻譯使用,不需報工商行政管理機關核准登記。
根據《企業名稱登記管理實施辦法(2004年修訂)(節錄)(國家工商行政管理總局令第10號)》
登記注冊相關條例:
第二十一條:企業營業執照上只准標明一個企業名稱。
第二十二條:設立公司應當申請名稱預先核准。法律、行政法規規定設立企業必須報經審批或者企業經營范圍中有法律、行政法規規定必須報經審批項目的,應當在報送審批前辦理企業名稱預先核准,並以工商行政管理機關核準的企業名稱報送審批。設立其他企業可以申請名稱預先核准。
第二十三條:申請企業名稱預先核准,應當由全體出資人、合夥人、合作者(以下統稱投資人)指定的代表或者委託的代理人,向有名稱核准管轄權的工商行政管理機關提交企業名稱預先核准申請書。
企業名稱預先核准申請書應當載明企業的名稱(可以載明備選名稱)、住所、注冊資本、經營范圍、投資人名稱或者姓名、投資額和投資比例、授權委託意見(指定的代表或者委託的代理人姓名、許可權和期限),並由全體投資人簽名蓋章。
企業名稱預先核准申請書上應當粘貼指定的代表或者委託的代理人身份證復印件。
第二十四條:直接到工商行政管理機關辦理企業名稱預先核準的,工商行政管理機關應當場對申請預先核準的企業名稱作出核准或者駁回的決定。予以核準的,發給《企業名稱預先核准通知書》;予以駁回的,發給《企業名稱駁回通知書》。
通過郵寄、傳真、電子數據交換等方式申請企業名稱預先核準的,按照《企業登記程序規定》執行。
❼ 工商局英文的簡稱怎麼說
AIC
Adminstration of Instry and Commerce
❽ 外國人的姓名一般是怎麼起的最長分為幾段下面這個英文名可以嗎
英文名通常是first name + middle name(s) + last namw。first name只有一個,last name是姓也只有一個。middle name為中間名,可以有多個,但多數只有一個。而且中國人起英文名通常最多也就三部分,這么長的名字是沒有意義的,不論稱呼還是書寫都用不上。
另外,Richard是男子名,不可以作為姓氏使用。而且非英語國家的人起英文名是不改姓的,姓還是本來的姓,如果本民族語言不是拉丁字母書寫的就進行拉丁化,不需要專門找個英文姓。Secret是普通單詞,沒有同樣拼法的名字,不適合用作中間名。
所以改成Christina + Olivia+漢語姓的拉丁化就行了。這里還有件事需注意,Christina是帶有明顯基督教色彩的名字,如果你的小阿姨不是基督徒的話不建議給孩子起這個名字。
❾ 幫我起英文名,長度不限,,要少見的``
女生可用的天使名:
米迦列:Michelle、Michaela、Mica
嘉百列:Gabrielle、Gabriella
拉法爾:Rafael、Raffaella
我最喜歡的名字:
能量天使——Cassiel(卡西歐)
其他女子英文名:
狼王——Ulrica(優利卡)
殺手——Quella(瑰拉)
朦朧——Cecilia(賽茜莉雅)
柔——Claudia(克洛迪雅)
辛——Desdemona(荻思夢娜)
帝釋天——Indira(英帝拉)
無子——Izefia(義哲法)
武聖——Louise(露易斯)
黛妮——Danae,含義既然是黃金像下雨一樣從天上掉下來。這個名字實在太靈了!!大家認為呢?
春華——Chloe(克洛哀)
幸——Felicia(菲莉茜雅)
安——An
白雪——Snow(絲諾)
冰——Ice(愛絲)
月亮——Celina(賽莉娜)
月之子——Amaris(愛瑪黎絲)
朦朧——Sicily(茜絲莉)
朦朧——Cecile(賽西爾)
天使——Angelina(安潔莉娜)
熾天使——Sera(賽拉)
熾天使——Serafina(撒拉佛娜)
櫻——Sakura(莎珂拉)
潔——Karida(卡麗妲)
潔——Elina(艾莉娜)
羽翼——Aletta(愛萊塔)
真白——Blanche(白藍雪)
真白——Fiona(斐奧娜)
雪蘭——Elodie(伊洛蒂)
玫瑰淚——Dolores(多洛莉絲)
哀——Delores(德洛莉絲)
柔——Claudia(可洛迪雅)
莫愁——Deirdre(迪德黎)
辛——Desdemona(荻絲夢娜)
雨夜——Amaya(哀彌夜)
孤挺花——Amaryllis(愛瑪莉莉絲)
秋牡丹——Anemone(愛妮夢)
美神——Cytheria(茜賽莉雅)
天後——Gina(姬娜)
花仙子——Laraine(萊蕾)
聖女帝——Dione(帝傲霓)
米迦列天使——Michelle(蜜雪兒)
米迦列天使——Michaela(米迦列拉)
六月天使——Muriel(穆利爾)
夜妖——Lilith(莉麗絲)
春娘——Ishtar(伊旭塔)
春娘——Easter(伊絲塔)
河妖——Lorelei(洛勒萊)
妖姬——Delilah(迪麗拉)
暗之花——Melantha(魅蘭莎)
公主——Sade(薩德)
(註:為莎拉的昵稱。1740~1814,法國有一位男作家也叫薩德。其作品充滿了性變態。因此之後從他的名字引申出施虐狂(sadist)一詞。而sade一詞似乎也有施虐狂的意思。)
紫水晶——Amethyst(璦玫夕絲)
光明——Kira(姬拉):語源—拉丁語
潔——Karida(卡麗妲)
語源:阿拉伯語
含義:純潔
中文名:潔
貴地(皇家城堡的牧地)Kimberly(金鉑利):語源—英語
君主(難以匹敵的)——Kimi(姬魅):語源—日語
太陽情人——Kyrene(姬憐)
含義:太陽神的情人(Cyrene的異體)
中文名:太陽情人
能量天使——Cassiel(卡西歐)
語源:拉丁語
含義:能量天使、星期六的天使
代表人物:能量天使卡西歐
中文名:能量天使
宇宙——Cosima(克斯瑪)
語源:希臘語
含義:宇宙、協調
中文名:宇宙
聰慧(仙後座)——Cassiopeia(卡茜歐琵雅)
三葉草——Clover(克洛娃)
含義:三葉草(三葉草的花語是幸福。而且據說找到四片葉子的三葉草就能得到幸福)
代表人物:Clamp的一本漫畫。
中文名:三葉草
青綠——Cyan(詩安)
貴賓——Aida(阿伊達)
翠玉——Esme(愛絲魅)
娜娜——Nana(巴比侖女神)
戀——Jo(姣)
貝貝——Bebe
光明——Kira(姬拉)
天——Skye(絲珂)
安——An
藍天——Ciel(希爾)
咪咪——Mimi(Sea of Bitterness)
持矛帝王——Geri(婕麗)
技芸——Muse(繆斯)
微小——Demi(黛米)
銀月——Luna(露娜)、Lumina(露米娜)
男女通用:
沙——Sandy(沙狄)
塵——Ash(艾什)
天使——Angel(安琪爾)
以漢語、日語、漢語為語源的MM英文名
漢語:
若蘭——Ah-lam(阿拉姆)
德——De
日語:
雨夜——Amaya(哀彌夜)
宮——Miya(魅雅)
霸王——airica(愛利卡)、Erika、Ericka(艾利卡)
明君——Frederica(法蘭利卡)
仁君——Derica(德利卡)
武帝——Kimi(姬魅)
女帝——Queenie(貴妮)
聖女帝——Dione(帝傲霓)
後——Regina(瑞姬娜)
天後——Juno(朱諾)、Gina(姬娜)
似乎天使的名字會給人以大家閨秀的印象,但同時似乎也會讓人覺得嬌慣任浴?br>書記員——Dabria(黛柏麗雅)
Dabria似乎是被上帝選為抄寫經文的天使。個人認為這個名字很適合秘書。
米迦列——Michelle
嘉百列——Gabrielle
亞列——Ariel
卡西歐(查德西爾)——Cassiel
愛萊拉——Arella
穆利爾——Muriel
在外國「小潔」這個名字似乎是很時髦的。以下為「小潔」的各種形式
•Kathy、Kathie凱茜
含義:⒈Cathy的異體
⒉Katherine與Katelyn的呢稱
印象:Kathy被看做是黑發的小女人,文靜、溫和又善良。
中文名:潔
•Kate凱特
語源:希臘語
含義:Katherine的呢稱
印象:Kate這個名字令人聯想到可愛外向、精力充沛、腳踏實地的女子。
中文名:潔
•Kay、Kaye凱
⒈語源:希臘語
含義:純潔(Katherine的呢稱)
⒉語源:英語
含義:欣喜
印象:有人認為Kay是個時髦女郎。表面友善甜美,私底下擅於算計且冷酷。
中文名:欣喜
•Kitty凱迪
⒈含義:貓咪、小貓
⒉語源:希臘語
含義:純潔(Katherine的呢稱)
印象:當人們聽到Kitty這個名字時,所想到的是可愛的紅發女孩。性感、愛玩且堅強。
代表人物:凱迪貓——Hello•Kitty
中文名:咪咪
•Katharina凱瑟琳娜
含義:Katherine的異體
中文名:潔
•Kat咖特
含義:Katherine的異體
中文名:潔
•Kaethe姬斯
語源:巴斯克語
含義:純潔
中文名:潔
•Karen卡倫
含義:Katherine的丹麥型式。
印象:人們認為Karen是個平凡的棕發女子。獨立風趣,是個可以深交的朋友。
中文名:潔
•Kara凱拉
語源:希臘語
含義:純潔
中文名:潔
•Karina卡萊娜
語源:俄語(Karen的俄語形式)
含義:純潔
中文名:潔
•Kassia卡希雅
語源:希臘語
含義:純潔
中文名:潔
•Katelyn凱特琳
語源:希臘語
含義:宛若泉水般清澈的女子(Katherine與Lynn的結合體)
中文名:潔漪
•Kayla凱勒
語源:希臘語
含義:純潔
中文名:潔
Cayla
•Kaylana凱拉娜
含義:流浪的少女或流浪的喜悅(Kay與Lana的結合體)
中文名:流浪少女
•Kaylee凱莉
語源:希臘語
含義:聖域或給於喜悅的批護所(Kay與Lee的結合體)
中文名:聖域
•Kaysa凱薩
語源:Scandinavian
含義:純潔
中文名:潔
以下是我自創的:
Joerica(嬌麗卡):含義:霸王情人(Jo of Eric)、情聖。
黑百合——Mesue(魅瑟)
百合女王——Lirica、Lirika(莉莉卡)
❿ 我的公司英文名稱是否需要到工商局注冊備案
好像不允許用英文注冊公司吧,好像有明文規定,字元和字母不允許。