『壹』 國內公共服務部門標示的是英式英語還是美式英語
一般 美式英語比較多吧 因為比較易懂 使用頻率也高
『貳』 政府購買公共服務的英文簡寫
政府購買公共來服務(Government's Purchase Public Service)簡稱源GPPS, 是指政府通過公開招標、定向委託、邀標等形式將原本由自身承擔的公共服務轉交給社會組織、企事業單位履行,以提高公共服務供給的質量和財政資金的使用效率,改善社會治理結構,滿足公眾的多元化、個性化需求。
參考:http://www.cpaj.com.cn/news/2012313/n381.shtml
『叄』 我們來這里為公眾服務、翻譯成英語
We are here to serve the public.
『肆』 公共技術服務平台 英語怎麼說啊
public technology service platform
『伍』 公共服務英語怎麼樣翻譯
public service
『陸』 公共資源交易服務中心用英語怎麼翻譯 公共交易服務中心用英語怎麼翻譯
Public Resources Trading & Service Center
『柒』 上海市政府行政部門,公共服務行業,英語怎麼說
administrative department of Shang Hai government
Public service instry
『捌』 增城市政府電子政務公共服務體系的分析及實現 翻譯成英文
Zengcheng municipal e-government system of public services and to achieve
『玖』 因工作需要請各位老師幫我翻譯成英語一下,盡量准確,謝謝。「**市區劃地名學會 地名公共服務中心」
City Public Service Quhuadiming learn names