1. 「ok」和「okay」有什麼區別
在美式英語中,OK(全大寫)、okay(全小寫)、ok(全小寫),這三個單詞的意思是完全一樣的,表示「好的,沒問題的」。但是在用法上,三者卻存在一定的區別。嚴格來說,OK只能用大寫(uppercase),但是隨著人們在簡訊(texting)中及網路上大量使用ok這種不規范的寫法,因此小寫(lower case)也逐步被接受。但建議在較為正式的書面寫作(edited writing)中還是用OK或者okay。一般認為,OK和okay,二者可以互換。
參考例句:
Don』t worry. Everything』s gonna be ok. (別擔心,一切都會好的。)
Will it be OK/okay if I put off the meeting until next Monday?(若我將會議延後至下周一是否可以?)
2. OK精彩成果如何買
OK精彩成果如何買你這個是什麼呀?什麼意思我沒明白。
3. 國內專門研究「職場人際關系」的代表學者和研究成果有哪些
學信學院的李輝老師,對此研究深入。
是教練和教父級別的,非理論,全互動。
4. ok和okay的區別是什麼
OK和Okay都是好,行的意思,兩者只有用法區別:
1、OK:OK用於正式書面語。
示例:OK.Now,let's talk some business
譯文:好了,我們現在言歸正傳吧。
2、Okay:Okay多用於隨意的口語說法上。
示例:Is it okay if I come by myself?
譯文:我一個人來行嗎?
詞語使用變化:Okay
v.(動詞)
1、okay還可用作動詞,指對某事加以認可或給予肯定,即「同意,認可」。
2、okay主要用作及物動詞,後接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
3、okay的過去式、過去分詞和現在分詞分別有兩種寫法:okayed/OKed,okayed/ OKed,okaying/OKing。(單數第三人稱)一般現在時也可以OK's的形式出現。
5. ok和fine的區別
ok和fine的區別是:
ok ,fine 多用於口語,都是好的意思。而OK主要是對於別人的提問作出回答的好,至於fine,表示「上好的」,「精細的」,也可以表示「美好的」,天氣「晴朗的」。
6. 請問ok. 與OK、okay與yes的區別請舉例在句中的用法
1、OK其實就是Okay的縮寫,二者發音相同,本質上是同一個詞,口語中都表示「好的、沒問題、可以了」等,語氣比較隨便,適合對關系比較熟的人使用。
2、Yes和Yeah都表示肯定的意思,不同在於前者用於比較正式的回答,而後者比較隨便,比如聽朋友說話久不久應他一句「是」就可以用Yeah。
7. ok和okay的區別
OK較為正式——如中文中的:好的
OKAY較為隨意——如中文中的:歐了,行吧。
在使用中要看語境來區分,這個就要看你的心情和當時的環境了。
用法一樣, 只取其讀音, 表示"沒問題"之意.ok=okay只是okey更隨意化一些,雖然兩個都是口語單詞。就好比,一個是餐廳里的聚會,一個是街口的碰頭一樣。
8. okay和ok的區別是什麼
OK較為正式——如中文中的:好的
OKAY較為隨意——如中文中的:歐了,行吧,嗯了~
9. OK和Okay的區別
OK和Okay都是好,行的意思,兩者只有用法區別:
1、OK:OK用於正式書面語。
示例:OK.Now,let'stalksomebusiness .
譯文:好了,我們現在言歸正傳吧。
2、Okay:Okay多用於隨意的口語說法上。
示例:IsitokayifIcomebymyself?
譯文:我一個人來行嗎?
例句:
He was an okay battery commander.
他是炮兵連一個很不錯的指揮官。
We had an okay time till we went to bed.
睡覺前我們玩得很好。
He made an okay decision.
他作出同意的決定。
The play is okay, but I still prefer the book.
戲還可以, 可我仍願讀原著。
10. ok和okay有什麼區別
在使用中要看語境來區分:
1、OK較為正式——如中文中的:好的
2、OKAY較為隨意——如中文中的:歐了,行吧。
用法一樣, 只取其讀音, 表示"沒問題"之意。
「OK日」指「OK」的歷史始於1839年的縮寫潮,「OK」是全球使用頻率最高的、最通用的詞語。
「OK」的歷史始於1839年的縮寫潮現代的簡訊息促使一大批縮寫詞誕生,比如BTW(by the way,順便說)、LOL(laugh out loud,大聲笑),但在文化關聯性上它們都無法跟OK相比。
比如,谷歌眼鏡的語音啟動是「OK, Glass」,美國最著名的約會網站名為「OK Cupid」。
網路-ok