1. CATTI 三級筆譯難度如何證書含金量如何 相比於NAETI 呢
NAETI是教育部的考試,CATTI是國家人事部的考試,權威並且專業。口譯和筆譯一天考,口譯是周六,筆譯是周日。內容相差很多,口譯主要是會議類型的,講座類型的。要求熟練,口語有一定要反應快。但是畢業就內容更專業,更有深度。
CATTI是國家人事部的考試,NAETI是教育部和北外一起搞的,CATTI的權威性和專業性更大,分為口譯和筆譯。口譯的口語和反應一定要快。如果之前沒有接受過專業的學習和訓練,最好先專門練一練,建議先考3級,2級的難度和要求都比較高。
1.兩個證書的異同:
全國翻譯專業資格證書CATTI有與全國外語翻譯證書NAETI就構成了目前我國翻譯行業的認證體系。這兩大權威翻譯證書雖然都為翻譯從業人員提供了能力等級標准,都將筆譯、口譯作為兩大考核內容,但在某些方面,這兩大翻譯證書還是各有側重的。
2.異同之處-相同的認證級別 :
據了解,這兩個證書都分為三個等級,但是叫法是有所不同的。由國家人事部頒發的全國翻譯專業資格證書稱為:一級、二級、三級。由教育部頒發的全國外語翻譯證書稱為:初級、中級、高級。一級(高級)口譯、筆譯翻譯要具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。二級(中級)口譯、筆譯翻譯要具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。三級(初級)口譯、筆譯翻譯要具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
2. 三級筆譯證書到哪裡領取
三級筆譯證書到考試報名地點領取。
全國翻譯資格考試主要考七個語種,當時只能考英語回、日語、法語和答德語,後來擴大到阿拉伯語、俄語和西班牙語等語種,分為四個等級,第一個是資深翻譯,第二個是一級,一級筆譯和口譯,這個要求五到十年從業經驗。第三個就是二級,口譯和筆譯你報名就可以參加考試。
還有一個就是三級,現在大學生考得比較多,如果要想成為翻譯的話,第一步先要拿到三級筆譯或者三級口譯證,才可能以後走向翻譯工作崗位上。
根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,全國翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部統一規劃和指導下,中國外文局負責翻譯專業資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責各語種、各級別筆譯考試考務;國家外國專家局培訓中心承擔各語種、各級別口譯考試考務工作。
報考者按網路提示上傳相片,相片為報考者的免冠照片,文件格式為JPG格式,大小應在16K至30K之間。省人力資源和社會保障廳考試中心根據報考者所傳相片的質量在網上進行審核,並在報考者上傳相片後的2個工作日內提出審查意見。對相片質量審查不合格的,應說明理由並要求重新上傳。
3. catti三級筆譯證書有什麼用
這個證書是復國家人制事部頒發的,與職稱直接掛鉤,也就是說考取對應等級後可以獲得相應的職稱,非常有用。
證書獲得者可加入中國翻譯協會:
獲得考試證書者將可以個人會員身份加入中國翻譯協會2004年底召開的中國翻譯協會第五屆全國理事會,對中國翻譯協會章程做了重大修訂。
會上,審議並通過了《中國翻譯協會章程(草案)》,新章程(草案)明確了未來中國譯協作為學術性、行業性社會團體的性質,使中國譯協的業務和職能范圍在原來學術領域的基礎上向行業領域擴展和延伸,譯協的會員組成也從原有的翻譯團體,擴展到從事翻譯及與翻譯工作相關的企事業單位和個人。
(3)3筆翻譯證書擴展閱讀
根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。
根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。
4. CATTI的三級筆譯證書難考嗎
CATTI的三級筆譯證書不難考,對於英語專業學生來說,考試通過率還是比較大的。
CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」,在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局組織實施與管理。已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
該考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。
5. CATTI三級筆譯證書就業用處大嗎,還有BEC中級,這些含金量都高嗎
CATTI三級筆譯證書就業用處不大,BEC中級含金量低,BEC高級才是含金量較高的。
一、英語類證書
1、大學英語四、六級證書(CET-4,CET-6)。
四六級考試擁有普遍的社會認可度,以其低難度、低門檻的特點,成為了多數大學生認定英語能力的必考項之一。尤其是改革後,筆試成績和口試成績出現在同一張成績單上,使得四六級證書的分量又增加了不少。
2、英語專業四級、八級考試(TEM-4,TEM-8)。
專四、專八考試雖沒四六級的承認度廣泛,但其震懾力和含金量遠高出四六級。專四考試難度與英語六級難度相當,面向英語專業及相關專業(六級600以上)大二學生;專八考試難度與GRE有得一拼,平均過級率僅有50%左右,面向英語專業大四學生。
3、劍橋商務英語考試(BEC)。
BEC全稱「Business English Certificate「,素來被美譽為"外企綠卡"。分為初、中、高三個等級,考試由閱讀、聽力、寫作和口語四個部分組成,試題中的詞彙、文章類型的選擇以及情景的設置都與"職業"有關。由英國劍橋大學考試委員會負責命題、閱卷、頒發證書。任何級別的BEC證書,都終身有效。
4、全國翻譯專業資格水平考試(CATTI)。
CATTI是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。CATTI考試分為3個級別,每個級別都有筆試和口試,可以分開報考。最基礎的是三級考試,一級為同聲傳譯級別。 考試的科目包括:綜合能力(語法、完型、閱讀)、實務(筆譯和口譯)。
5、托福TOEFL、雅思IELTS、GRE。
托福雅思是留學生的語言水平證明,均是對考生聽、說、讀、寫能力的考察,新托福滿分120分,雅思滿分9分,證書有效期都是兩年。GRE是美國研究生入學考試,除法律、商科和醫學專業外,GRE是申請美國研究生必考項。
6. CATTI三級筆譯翻譯難度如何,認可度高嗎
就這幾年的情況來看的話,難度在非英語專業六級和英語專業八級之間,如果考生的英語六級分數較高,建議直接報考,而且通過的幾率也要大一些。
目前CATTI三級需要考試的科目有兩科,分別是《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》,前面一科的靠時間為兩個小時,後面一科的考試時間為三個小時,而且後面一科的難度要稍微的偏大一些,兩科都過了六十分才算是合格。
從目前市場上的認可度情況來看,這個等級的考試沒有認可度高,可以作為一個起點,作為一個嘗試,為CATTI二級做准備。
(6)3筆翻譯證書擴展閱讀:
CATTI的報名條件,這項考試是一個面向全社會的職業資格考試,凡是遵守我國憲法和法律,具有一定外語水平的人都可以進行報考,部分年齡,學歷和身份,都可以報名參加二、三級的考試。
目前這項考試主要的語種有英,日,法,阿拉伯,俄,德語和西班牙語這幾種。
7. CATTI 三級筆譯證書有用嗎難度大嗎
CATTI翻譯三級是一個入門級的翻譯考試,但通過率不高,許多通過學院八年版級考試的考生沒有通過權CATTI翻譯三級考試。
CATTI是一個全國性的、統一的、面向社會的翻譯專業資格考試,它是對參考咨詢人員的雙語翻譯能力和水平的評價和認可。
外資委受人力資源和社會保障部委託,負責考試的實施和管理。
人力資源和社會保障部人力資源考試中心負責考試管理,外國專家局培訓中心負責口譯考試。
2016年,《人民日報》微信評論稱,「全國13個含金量高的職業資格考試之一」,同時被列入國家職業資格考試目錄
8. 三級筆譯證書
是要先申請吧,去報名點問問吧
9. 英語三級筆譯證的用途如何
通過考試解答全部真題以及詳細的解題分析,考生能夠深入地了解筆譯考試大綱的具體要求、命題的理念、題型、題量、考點、采分點、難易度、選材范圍、閱讀量、口譯量等,並能逐步掌握口譯技巧。考生可以充分利用本書全面地分析真題,研究命題規律,進行實戰練習,高效地備考,在最短的時間內取得最佳成績,順利通過翻譯考試,成為翻譯隊伍中的一員,為我國的改革開放、現代化建設和對外交流貢獻力量。