㈠ 阿訇資格證書和教師資格證書有何區別
1,不同的職業都有自己的資格證,相當教師那就是教師資格證,這要根據自己的職業選擇。
2,阿訇,是波斯語,意為老師或學者。在中國都是教師資格證的。
3,如果是想從事對外漢語教師的話,則要考的是對外漢語教師資格證。
㈡ 在國內發展,學西班牙語更好還是日或韓語更好
我覺得學以上三種語言都不怎麼好。
首先,你說對了,學韓語待遇真的不怎麼好。因為中國又很多朝鮮族的人,他們都會說韓語和中文,而且是天生的,所以學韓語優勢不大!
其次,學日語,建議你不要學。英語是中國第一大外語,而日語是中國第二大外語,學的人忒多,根本不怎麼卻翻譯人才。
再次,學西班牙語,更多的是和拉丁美洲打交道,雖然貿易往來也挺頻繁的,但是估計不怎麼好,並且出國去那兒,你願意嗎?中國外語類院校開設西班牙語的學校也挺多,所以建議你放棄吧!
其實,如果如果你真的有語言天分的,你可以學一些人才比較稀缺的語言,比如 以色列的希伯來語,巴基斯坦的烏爾都語,還有土耳其語(拉丁字母拼寫)。中國這些外語人才挺缺的。還有俄語,明年是中國俄語年,你看著辦吧!
有專業特長的俄語的人才都稀缺的。
對了,我剛才跟你說的很多學的人比較多的小語種其實也比較稀缺人才的,不過人家缺的是高級翻譯或者涉及其他專業知識的翻譯,比方說科技日語,光學專業俄語翻譯等等。
現在說說我吧,我現在在自學德語,我是學電子的,而電子專業的德語人才又比較稀缺,所以以後特別有用!
既然你這么有天分,建議你挑戰一些高難度的並且學的人少的國家特別稀缺的小語種中的小語種,比如阿拉伯語,波斯語,或者孟加拉語等等。
當然,你說的泰語也不錯,專業的人才應該也挺缺的。
不管學什麼語言,學到一個較高的境界才是最好的。希望我的微薄之力能夠給你帶來或多或少的幫助。畢竟我們都是語言愛好者,祝你在學習的過程中一路順風!
你後來的問題我不太清楚,不能給你帶來幫助,還請見諒!
㈢ 伊朗的office 用什麼語言
伊朗的官方語言是波斯語。
一般來說,伊朗人都是講波斯語,信奉伊斯蘭教。
伊朗的首都是德黑蘭,最大的港口是阿巴斯港。
伊朗的特產是波斯地毯和藏紅花。
伊朗禁止的是豬肉和狗肉,酒。
出口伊朗需要的產品認證是VOC認證,證書全名是CERTIFICATE OF INSPECTION,簡稱 COI證書。出口沙特的證書SASO。
目前伊朗的貨款要打到中國大陸,要麼是昆侖銀行 ,要麼是第三國轉。
目前伊朗被美國制裁,前段時間又加嚴,伊朗則對此反制裁美國。
目前伊朗國內的政治穩定,治安良好。
ASCO-曾生
2017.07.24
㈣ 出口伊朗都需要哪些認證
原本想再提下原產地證,通關單,報關單等的,但是想想樓主應該對這些單據已然非常熟悉,就不多扯了。
出口伊朗需要認證:VOC認證(全稱VERIFICATION OF CONFORMITY)。
認證後簽發兩種證書:一種是COI證書(CERTIFICATE OF INSPECTION),一種是IC證書(INSPECTION CERTIFICATE)。
至於VOC認證之後是簽發COI證書還是簽發IC證書,區別在於看產品是否在伊朗《法檢目錄》名錄裡面。產品在名錄裡面的簽發COI證書,不在名錄裡面的簽發IC證書。
伊朗VOC認證所需要的所有文件匯總:
PI形式合同;
MTC(產品材質說明書,不同產品這文件相應的也不同)
TR測試報告(與實驗室的Test Report有區別);
IR(Inspecton Report)由檢驗認證機構安排檢驗,然後由檢驗認證機構出具此報告;
MD生產製造商一致性聲明;
L/C(如果有)
B/L海運提單;
最終商業發票;
如果樓主還有什麼其他的想了解的可以可以看此評論,或者直接追問我,或者給我郵件,都可以,我這邊都會為您一一解答。
Thanks & Best Regards
ASCO-曾生
2017/01/24
㈤ 小語種語言學習難度排名
對小語種的定義一般有兩種。而老百姓通常認為是指除聯合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種。還有一種認為英語是通用語種,其它語種都是非通用語種,因此小語種的另一種定義就是指英語以外的其它語種。
在中國語言學習的語境中一般認為漢語是母語,英語是通用外語,其他外語都是小語種。
由於全世界語言太多,我們一般討論漢語英語之外的在中國有專業可以學習的語種,例如按地區分:
西方:德語、法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、俄語、烏克蘭語、瑞典語、捷克語、阿爾巴尼亞語、波蘭語、塞爾維亞語等。
亞非:波斯語、泰語、朝鮮語、韓語、越南語、阿拉伯語、日語、印度語、馬來語、緬甸語、僧伽羅語、豪薩語、斯瓦希里語等。
從學習方便程度來看,德語、法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、俄語、朝鮮語和日語是我們常見的小語種,所以僅就上述八種外語進行一個經驗排序(僅代表個人看法)。
排序參考的維度包括語言本身的難度和使用的機會(讀音規則、語法規則、使用頻率),以下用1-3表示難度,其中使用頻率越高對應難度越低,並以英語和漢語為參照。
漢語331
英語321
德語132
法語221
西班牙語121
義大利語 122
葡萄牙語 122
俄語 132
朝鮮語221
日語112
按照直接分數相加進行排序(難度從高到底)如下:
漢語 7
英語 6
德語 6
俄語 6
法語 5
義大利語 5
葡萄牙語 5
朝鮮語 5
西班牙語 4
日語 4
學習時間,假設學習為全脫產學習,目標為聽說讀寫大學四六級水平,可以按照上面的難度x4個月。實際情況可能有出入。以上演算法並不科學,僅是根據個人經驗的一個粗略估計。
下面是國家網路全書Nationalencyklopedin (NE)發布的語言難度排名:
從難道易:
1,漢語
2,希臘語
3,阿拉伯語
4,冰島語
5,日語
6,芬蘭語
7,德語
8,挪威語
9,丹麥語
10,法語
㈥ 科威特使館認證怎麼辦理
你好,很高興能夠給您解答關於科威特使館認證怎麼辦理的問題!
科威特使館認證又叫做「科威特領事館認證」,總稱為科威特駐華大使館認證;具體指的是科威特進口商於我國采購一批貨物後要求我國出口商據其國家相關機構的要求而將一些清關文件遞送至公證部門或某些商會部門進行蓋章認證及相關主管人員簽字屬實,再經過科威特駐華使館進行加簽認證後使得該文件具有一定的真實性及權威性,才方可讓該文件的使用能被科威特有關當局所承認,繼而能夠使得於我國出口的該批貨物可在科威特一國順利清關。
目前,需要辦理科威特使館認證的文件有:產地證,自由銷售證明書,授權書,委託書,合同,聲明,協議,報關單等等商業文件,但具體要認證哪一種文件具體還是得根據客人的要求。
科威特使館認證怎麼辦理?
目前,對於大部分出口企業而言,凡是貨物出口科威特需要辦理科威特使館認證,一般都是直接找我們辦理,因為相比企業自己辦理會簡略很多不必要的辦理程序及節省一些不必浪費的時間成本,通常找我們辦理科威特使館認證,只需要提供以下資料即可。
科威特使館認證辦理所需資料如下:
1、需要認證的文件蓋章一式兩份;
2、公司營業執照復印件;
科威特使館認證的辦理流程如下:
1、在辦理科威特使館認證之前,要先跟科威特客人確認清楚具體是什麼文件要辦理科威特使館認證,然後再按照其要求來出具其所需要的文件;
2、將需要認證的文件以及公司營業執照復印件郵寄給我們;
3、我們收到貴司的資料後會同認證所需的輔佐資料一並遞送至貿促會進行核實認證,貿促會核實後會將文件製成國際商事證明書的形式並在證明書上簽字及加蓋商會印章。
4、由貿促會認證完成的證明書會再次根據我們的要求送至外交部領事司,由領事司對貿促會印章及簽字進行認證,並且外交部領事司授權人在認證的文件上簽字。
5、文件由外交部領事司認證完成後,會再次根據我們的要求送至科威特大使館或者領事館認證,並由科威特使館對外交部領事司的印章及簽字的進行認證。
6、文件經科威特使館認證完成,我們取迴文件並掃描後郵寄給貴司。
科威特使館認證辦理需要多長時間?
通常只要跟客人確認好需要認證的具體文件並提供認證所需的相關資料,一般辦理一份科威特使館認證大概只要2周左右即可。
以上就是關於科威特使館認證怎麼辦理的問題解答,希望能夠給您帶來幫助。
㈦ 伊扎音具體解釋。
我認為樓主想找的應該是「伊扎目」。(其實伊扎音呢,我查了下,有個「結石之伊扎音」)
「伊扎目」是回族老傳統,(可能樓主的另一半是回族的,還有一種可能就是你或者是你的另一半是穆斯林家庭)只有雙方都是回族的結合才是有真主許可並承認的婚姻,如果雙方都是回族,在結婚之前去清真寺,由阿訇給新人用阿拉伯文寫伊扎目,這個 「伊扎目」是波斯語「證書」的意思,這個證書和中國的結婚證有同等的法律效應。(樓主可以把這玩意當成結婚證)之後才代表你們的婚姻收到了真主的承認和親人的祝福。
㈧ 我在一個《福玉緣》中買了一個戒指,說是彩銀白金的鑲的是鋯鑽,當時沒有要證書,不知道大約在什麼價位
彩銀白金的鑲的是鋯鑽---其實就是一個銀戒指上面鑲嵌鋯石。因為價格比較低所以這類東西都不帶堅定證書。銀飾因為容易氧化變色所以會在銀飾表面電鍍,看起來就像白金一樣。有時還會電鍍18K金讓顏色看起來更豐富。這就是商家所謂的彩銀白金,鋯石是一種仿鑽石的低檔次寶石。如果工藝簡單價位在幾十到一百多。如果工藝比較復雜價位會更高。
㈨ 海關資料做翻譯認證,需要翻譯公司具備哪些資質,蓋哪些章在線等
海關資料做翻譯認證,來共明翻譯吧,嚴格執行質量控制體系、規范的業 務流程與審核標准,為每一位客戶提供專業、優質、高效、多元化的翻譯服務。公司擁有一支系統化、專業化、經驗豐富的翻譯團隊,一流的翻譯團隊鑄造了我們一流的翻譯質量,因此,我們是每一位客戶值得信賴的長期合作夥伴。
網址給你,您可以先了解看看,多多比較"
http://hi..com/%BF%E7%B0%E6%BF%E7%B9%B9%B0%E69/blog/item/1c9f6f4d66fb705cfaf2c0cd.html
㈩ 什麼叫小語種
小語種,顧名思義就是相對英語這些應用面很廣用者甚眾的外語而言,只在少數國家應用的外語語種。
對小語種的定義一般有兩種:一種是指除聯合國通用語種(漢語、英語、法語、西班牙語、俄語、阿拉伯語)外的所有語種;而老百姓通常認為英語是通用語種,其它語種都是非通用語種,因此小語種的另一種定義就是指英語以外的其它語種。按第一種定義統計,目前中國各高校開設的小語種約有30種。
小語種專業在中國大約有以下:
西方:德語、法語、西班牙語、義大利語、葡萄牙語、俄語、烏克蘭語、瑞典語、捷克語、阿爾巴尼亞語、波蘭語、塞爾維亞語等。
亞非:波斯語、泰語、朝鮮語、韓語、越南語、阿拉伯語、日語、印度語、馬來語、緬甸語、僧伽羅語、豪薩語、斯瓦希里語等。