A. CATTI 三級筆譯證書有用嗎難度大嗎
CATTI翻譯三級是一個入門級的翻譯考試,但通過率不高,許多通過學院八年版級考試的考生沒有通過權CATTI翻譯三級考試。
CATTI是一個全國性的、統一的、面向社會的翻譯專業資格考試,它是對參考咨詢人員的雙語翻譯能力和水平的評價和認可。
外資委受人力資源和社會保障部委託,負責考試的實施和管理。
人力資源和社會保障部人力資源考試中心負責考試管理,外國專家局培訓中心負責口譯考試。
2016年,《人民日報》微信評論稱,「全國13個含金量高的職業資格考試之一」,同時被列入國家職業資格考試目錄
B. 大家幫忙鑒定這個葉子翡翠 什麼種的 真正值多少錢感謝大家 謝謝 有鑒定證書10克
這是一款天然翡翠A貨,冰糯種,葉子吊墜,真品無疑問。
種質介於糯種和冰種之間,種質細膩,底子基本化開,略有霧棉,清透度不夠。
10克的話,目前玉器市場行情在1200~1500元左右為正常賣價。
種質較好的翡翠吊墜圖示,可以比對:
C. 大家幫忙看看這個葉子值多少錢有證書的
2000內會合適一點。
D. 我買了個翡翠葉子有證書,想請大師鑒定下好不好,
有證書不代表品質高低,只是證明是天然翡翠,未經化學處理。
從圖片上看這塊葉子品質一般,種嫩水頭短,無底色或飄色。
其價格個人看小百,您如果商場購買可能要貴些。
個人建議,僅供參考。
下圖為品質稍好的葉子,網店報價3600元,當然網店的圖基本都存在美化,您可以參考看下。
E. 一個翡翠葉子,有證書,請大師鑒定一下好不好值多少錢
首先,請允許本大神沖樓下的妄評先生當頭棒喝一句——庸人妄評,誤人誤己!
然後開評:
糯種,化地,飄花葉子,種不老,棉偏多,飄花瑣碎且花色沉悶。就葉子這個器形來說,對材質和形態其實有苛刻的要求,材質務須種老水足,有色,則求(綠水,紫水,藍水底)色靚而底子勻凈,無色,則要求剛性強,最好的高冰或玻璃種,瑩光四射。不然怎麼有金枝玉葉一說?所以就這片葉子以一句話概括就是差強人意。
似樓主這器件的料子而言,不能算很次,但做成葉子料子的素質就不夠了,種不夠老,水不夠足,花飄得沒精神。料子一般其實買的時候可以挑雕工,雕工好,某種意義上也可以拉升器物的價值。但郁悶的是這件器形顯得呆板,葉子講究靈動,這片在神韻上就差了很多,因為薄,所以顯得透,在葉子中算中偏下檔次的,價格去掉鑲嵌,大致在1200-1800元之間,而這個鑲嵌似乎還不到24K的成色,大致加上金,一般不高於3000元的。
眼界啊,我始終強調眼界,可以買不起,但絕對不能眼界低,這樣將來自己有那個能力之後,還是不能物色上品位的東西。網路玉器鑒賞這塊眼界實在不高,到了茅山似乎感覺就登珠穆朗瑪了,高啊,贊啊,美啊,這類詞彙太充斥了,一定要提高鑒賞水平。
示範:
F. 我剛在中國黃金店裡買了一個玉石的吊墜葉子沒有證書,他們說可以查真假可我又不知道該怎麼查,有會看這
兩種辦法,第一個讓金店出一個,第二個是可以找專家進行下鑒定
G. 新鮮的植物老葉出口需要哪些證件
是單片葉子還是帶枝條的你可以試試用保鮮袋裝一些潮濕的土不要太濕把葉子枝條放在袋子里吹點氣進去紮起保鮮袋放到小紙箱里保鮮袋周圍用報紙衛生紙什麼的填充一下防止運輸過程中的擠壓個人意見僅供參考嘿嘿
H. 關於Catti
我做翻譯的,業內對CATTI 2及以上等級的證書有一定的認可;翻譯實踐性很強,光有證書是不夠的,還需要熟悉某些背景知識和術語,需要有一定經驗和積累,沒有幾百萬字翻譯經驗很難做好翻譯;
從個人招聘情況看,二筆以上的應聘者,他們的語言和翻譯基本功還不錯,遇到專業性較強的項目時,做起來效果並不大好;現在的翻譯都採用集成軟體管理,引入SDLX、Trados、TagEditor 等軟體進行管理、TM統一、審核、格式轉化等管理,那種在word/ppt等格式上直接處理譯文的操作方式已無法適應現在的發展和需要了;
有句話說「是驢子是馬拉出來溜溜就知道了」,證書往往是給外行看的,行家只要看看你的翻譯作品就對你的水平有更直觀的認識了;
翻譯是很辛苦的工作,無論筆譯或者口譯都是相當艱辛的;但合格的筆譯月入一般在7500以上,合格的口譯人才月入一般不低於12000的;但從招聘看合格翻譯太少了,測試往往10多人裡面也難找到一個滿意的翻譯員,即便應聘者中很多都是專八/六級,也不乏研究生;
I. 八百塊錢買的翡翠葉子,帶證書,大家看看值不值
我的意見不要問別人值不值,你自己認為值就可以了!要不只能有兩種結果:一種暗暗高興,另一種添堵!
J. 翡翠葉子帶國檢證書看看值多少錢
這個是翡翠如意,不是葉子,200左右合適