導航:首頁 > 證書轉讓 > 船舶保證書

船舶保證書

發布時間:2021-07-23 02:00:00

『壹』 補償與保證書怎麼寫,幫幫忙只有一天

保證書如何寫

執行擔保保證書

××××人民法院:

你院在執行……號……(寫明當事人及案由)一案中,因……(寫明申請暫緩執行的理由),被執行人向你院申請暫緩執行……(寫明申請暫緩執行的期限)。本人/本單位自願提供保證。如被執行人×××在你院決定暫緩執行的期限屆滿後仍不履行義務,你院可以直接執行本人/本單位的財產。

保證人(簽名或者蓋章)

××××年××月××日

『貳』 我朋友報了假警。警察讓他回來過兩天寫份保證書拿過去、我朋友還會被拘留嗎

惡意報假警,違反了《治安管理處罰法》第23條1項的規定,其行為妨害了公安機關正常的工作秩序,依法應給予治安行政處罰。
相關鏈接:《治安管理處罰法》第二十三條 有下列行為之一的,處警告或者二百元以下罰款;情節較重的,處五日以上十日以下拘留,可以並處五百元以下罰款:
(一)擾亂機關、團體、企業、事業單位秩序,致使工作、生產、營業、醫療、教學、科研不能正常進行,尚未造成嚴重損失的;
(二)擾亂車站、港口、碼頭、機場、商場、公園、展覽館或者其他公共場所秩序的;
(三)擾亂公共汽車、電車、火車、船舶、航空器或者其他公共交通工具上的秩序的;
(四)非法攔截或者強登、扒乘機動車、船舶、航空器以及其他交通工具,影響交通工具正常行駛的;
(五)破壞依法進行的選舉秩序的。

『叄』 M/V,S/V,S/S,F/S分別是什麼船的縮寫我只知道M/V是內燃機船

航運術語匯編
XinQ | 08/17 2006, 09:04 縮寫 英文 中文
aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ACCT ACCOUNT 帳目,帳戶
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 預付運費
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空運運單
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 協議
AGW ALL GOING WELL (取決於)一切順利
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金額,數額
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收閱
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 運價標記,根據商品的價值(計算運費),從價費率
a.a.r. against all risks 一切險
AC account current 一切險
A/C for account of 費用由...負擔
acc. acceptance;accepted 已接受
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.c.v. actual cash value 實際現金價值
a.d. a/d after date ...日期以後
Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 費率標記(在美國也指按比例或仲裁決定)
ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 從價費率(按離岸價格)
ADP automated data processing 自動數據處理
ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road
AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport
AFRA average freight rate assessment 運費費率平均運價
Agcy agency 代理公司,代理行
Agt. agent 代理人
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
AMT Air Mail Transfer 航空郵寄
A.O. account of ...的帳上
A/or and/or 和/或
A/P account paid 已付帳款
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
arrd. arrived 到達,抵達
a/s after sight 見票後...
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
asap as soon as possible 盡快,盡速
ass. associate 准會員,公司
ATA actual time arrival 實際到達時間
ATD actual time of departure 實際出發時間
ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs
Atty attorney 律師(美),代理人
auth. authorized 授權的,認可的
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
AWB Air Waybill 空運單
BA BALE CAPACITY 包裝容積
BAL BALANCE 平衡
BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 統一定期租船合同,巴爾的摩期租合同
BDL BUNDLE 捆
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
BENDS BOTH ENDS 裝卸港
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波羅的海國際航運公會
BIZ BUSINESS 業務
B/L BILL OF LADING 提單
BL BALE 包(裝)
BLADING BILL OF LADING 提單
BLFT BALE FEET 包裝尺碼(容積)
BLK BULK 散裝
BLKR BULKER 散裝船
BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF...'ITEM BY ITEM 細目分類
B.RGDS BEST REGARDS 致敬,致意
BS/L BILLS OF LADING 提單(復)
B.T. BERTH TERMS 班輪條款
B.A.C. bunker adjustment charge 燃油附加費
B.A.F. bunker adjustment factor 燃油附加費系數
Bags/Bulk part in bags,part in bulk 貨物部分袋裝,部分散裝
B.C. bulk cargo 散裝貨
B/D bank(er's) draft 銀行匯票
b.d.i. both dates (days) inclusive 包括始末兩天
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
B/G bonded goods 保稅貨物
Bk. bank 銀行
Bkge brokerage 傭金,經紀費
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
B.W. bonded warehouse 保稅倉庫
bxs. boxes 合,箱
CABLEADD CABLE ADDRESS 電報掛號
CC CARBON COPY 抄送
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
C&F COST AND FREIGHT 貨價加運費
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集裝箱貨運站
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT 到岸價格(貨價,保險費,加運費價)
CIF & C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 到岸價格加傭金
CL.B/L CLEAN BILL OF LADING 清潔提單
CO. COMPANY 公司
C/O (IN) CARE OF 由...轉交
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包運合同
COMM. COMMISSION 傭金
CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公會提單
CONGENBILL CONFERENCE GENERAL CARGO BILL OF LADING 公會雜貨提單
CO-OP CO-OPERATION 合作
CORP. CORPORATION 公司
COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中國遠洋運輸總公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口慣常速度快速裝卸
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
CY CONTAINER YAND 集裝箱堆場
CAC currency adjustment charge 貨幣貶值附加費
CAConf Cargo Agency Conference(IATA) 貨運代理公會( )
C.A.F. currency adjustment factor 貨幣貶值附加費系數
C.A.S. currency adjustment surcharge 貨幣貶值附加費
CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA) 貨運費用結算系統
C.B. container base 集裝箱底
c.& d. collection and delivery 運費收訖,貨物交畢
c.b.d. cash before delivery 交貨前付現
cbm cubic meter 立方米
cc charges collect 收取運費
CCL customs clearance 清關
CCS consolidated cargo(container) service 集中托運業務
C/D customs declaration 報關單
CEM European Conference on goods train timetables 歐洲貨運列車時刻表會議
CFR Cost and freight (Incoterms) 成本加運費價
C.H. carriers haulage 承運業
C.H.C. cargo handling charges 貨物裝卸費
Ch.fwd charges forward 運費到付
c.i.a. cash in advance 交貨前付現款
c.i.f.& e. cost,insurance,freight and exchange 成本,保險費,運費,加匯費價格
c.i.f.i.& e. cost,insurance,freight,interest and exchange 成本,保險費,運費,利息,加匯費價格
c.i.f.& i. cost,insurance,freight and interest 成本,保險費,運費,加利息價格
c.i.f.c.& i. cost,insurance,freight,commission and interest 成本,保險費,運費,傭金,加利息價格
c.i.f.c.& e. cost,insurance,freight,commission and exchange 成本,保險費,運費,傭金,加匯費價格
c.i.f.i.c. cost,insurance,freight,interest and commission 成本,保險費,運費,利息,加傭金價格
c.i.f.L.t. cost,insurance,freight,London terms 倫敦條款到岸價格
c.i.f.w. cost,insurance,freight/war 到岸價加戰爭險
CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway
CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) 運費和保險費付至...(指定目的地)
CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway
CKD completely knocked down (unassembled) 完全分解的
cm centimetre(s) 厘米
cm3 cubic centimetre(s) 立方厘米
CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
C/N consignment note 發貨通知書
cnee consignee 收貨人
cnmt/consgt. consignment 發運
cnor consignor 發貨人
C/O certificate of origin 原產地證明
C.O.D. cash on delivery 貨到付款
C.O.F.C. Container-on-Flat-Car(rail flatcar) (鐵路)裝運集裝箱的平板車
COMBITERMS Delivery terms for int'l groupage traffic 國際成組運輸交貨條款(貨運代理人之間)
COP customs of port 港口慣例
C.O.S. cash on shipment 裝船付船
COTIF Convention concerning Int'l Carriage by Rail (CIM-CIV) 國際鐵路運輸公約
C.P. Customs of Port 港口慣例
CP carriage paid 運費已付
C/P blading charter party bill of lading 租船提單
CPLTC Conference Port Liner Term Charges 港口班輪裝卸條款公會
CPT Carriage paid to (Incoterms) 運費付至(...指定目的地)
CSC Container service charge 集裝箱運輸費用
CSC Int'l Convention of the Safe Transport of Containers 國際集裝箱安全公約
CSConf Cargo Service Conference(IATA) 貨運業公會
CST Container Service Tariff 集裝箱運輸費率
C/T Container Terminal 集裝箱碼頭
C.T. conference terms 公會條款
CT combined transport 聯合運輸
CTD combined transport document 聯合運輸單證
CTO combined transport operator 多式聯運經營人
CTPC Cargo Traffic Proceres Committee(IATA)
cu.ft. cubic foot(feet) 立方英尺
cu.in. cubic inch(es) 立方英寸
CVGK customs value per gross kilogram (毛重)每公斤海關價值
CVGP customs value per gross pound (毛重)每磅海關價值
CWE cleared without examination 未經查驗過關的
cwt hundredweight 擔,(英制)等於112磅,(美製)等於100磅
CWO CASH WITH ORDER 訂貨時預付款
cy currency 貨幣
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300噸
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單
DEM DEMURRAGE 滯期費
DEP DEPARTURE (船舶)離港
DEPT DEPARTURE 離港,處部
DESP DESPATCH MONEY 速遣費
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船東
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費按滯期費的一半,並按節省的工作時間計算
D/O DELIVERY ORDER 提貨單
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 載重噸
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 邊境交貨(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船邊交貨
Dbk drawback 退(關)稅
DCAS Distribution Cost Analysis System 分撥費用分析系統
DDP Delivered ty paid(Incoterms) 完稅後交貨
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交貨(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(ty paid)(Incoterms) 目的港碼頭交貨(關稅已付)
DDU Delivered ty unpaid(Incoterms) 未完稅交貨
dia diameter 直徑
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
DWCC dead weight cargo capacity 載重量
DWT dead weight ton 載重噸
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當查(錯誤和遺漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預計到達和離開時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預計開始時間
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預計開始卸貨時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預計開裝時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (費用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
EDI electronic data interchange 電子數據交換
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 電子數據處理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 設備交接單(集裝箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工廠交貨(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300噸
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨
FCL FULL CONTAINER LOAD (集裝箱)整箱貨
FDFT FORE DRAFT 艏吃水
FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40'標准集裝箱
FI FREE IN (船方)不負擔裝貨費用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔裝貨費用,但負擔卸貨費用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不負擔裝貨,捆紮,加固,隔墊(料)等費用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不負擔裝,卸費用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉
FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單
FM FROM 從...,來自...
FOB FREE ON BOARD 離岸價格(船上交貨0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安險
FRT FREIGHT 運費
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 盡快(裝卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 貨運代理人傭金
FAK freight all kinds (不分品種)同一費率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 簡化貿易手續特別計劃
F.and D. freight and demurrage 運費和滯期費
f.a.q. fair average quality 中等質量貨物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船邊交貨(...指定裝運港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式聯運提單
FCA Free carrier(Incoterms) 貨交承運人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 貨運代理人收訖貨物證明
FCSR & CC free of capture,seizure,riots and civil commotions 擄獲,捕捉,暴動和內亂不賠險
FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA) 貨運代理人運送證明
FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form) 國際貨運代理協會聯合會代運說明
f.g.a. free of general average 共同海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不負擔裝貨費和理艙費
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不負擔裝卸費和理艙費
F.I.B. free into barge 駁船上交貨
f.i.c. freight,insurance,carriage
f.i.h. free in harbour 港內交貨
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges
f.i.w. free into waggon 船方不負擔裝入貨車費
FLT forklift truck 叉車
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
F.O.D. free of damage 損壞不賠
f.o.w. first open water 第一解凍日(保)
F.P.A. free of particular average 單獨海損不賠
FPAD freight payable at destination 目的地付運費
FR flat rack(container)
Frt.fwd. freight forward 到付運費
ft.ppd. freight prepaid 運費預付
frt.ton freight ton 運費噸
FWC full loaded weight & capacity(container) 滿載重量和容積
fwdr. forwarder 貨運代理人
FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA倉儲收據
GA GENERAL AVERAGE 共同海損
GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統一雜貨(程)租船標准合同,"金康"程租合同
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標准時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
G.A.C. general average contribution 共同海損分攤額(保)
G.B.L. Government Bill of Lading 政府海運提單
G.C. general cargo 雜貨
G.C.R. general cargo rates 雜貨費率
GDP gross domestic proct 國內生產總值
GFA general freight agent 貨運總代理
GNP gross national proct 國民生產總值
GSA General Sales Agent 銷售總代理
HA HATCH 艙口
HA DIM HATCH DIMENSION 倉口尺寸
HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實際所使用時間的一半應計算(為作業時間)
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HO HOLD 貨倉
HRS HOURS 小時
HAWB House Air Waybill 貨運代理運單,分運單
hdlg handling 處理,手續
HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 歐洲鐵路運輸信息交換系統
hgt height 高度
h/lift heavy lift 重件貨
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
INT INTENTION 意下,企圖
IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比
IU IF USED 如果使用
i.a.w. in accordance with 按照
IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 國際海運危險品編碼
in. inch(s) 英寸
incl. including 包括
INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 國際貿易術語解釋通則
INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
I.P.A. including particular average 包括單獨海損(保)
i.o.u. I owe you 借據,欠條
K.ATT KIND ATTENTION 請轉,請交,請...收閱
KG KILOGRAM 公斤
KM KILOMETER 公里
km.p.h. kilometres per hour 時速
km2 square kilometre 平方公里
kn knot(s) 結
kW kilowatt 千瓦
kWh kilowatt-hour 度,千瓦時
LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
L/L LOADING LIST 裝貨清單
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已備妥,可裝貨
L.T. LOCAL TIME 當地時間
L/T LONG TON 長噸
LT LINER TERMS 班輪條款
LTD LIMITED 有限(公司)
L/A Lloyd's agent 勞埃德保險公司代理人,勞埃德船級社代理人
LASH lighter aboard ship 子母船
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
l.& d. loss and damage 損失與殘損
l.& u. loading and unloading 裝卸
leg. legal 法律上的,合法的
LEL lower explosive limit 最低爆炸極限
LFL lower flammable limit 最低燃燒極限
lgt. long ton;long tons 長噸
liq. liquid 液體(的)
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
LNG Liquefied natural gas 液化天然氣
L.O.A. lenghth over all 全長
LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊裝
load loading 裝貨
loc. local;location 當地;位置
Long.,long longitude 經度
LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油氣
LSD loading,storage and delivery charges 裝船,倉儲和交貨費用
LT letter telegram 書信電報
L/T liner terms 班輪條款
LTA lighter than air system(airships)
ltge lighterage 駁運費
ltr. lighter 駁船
lump lump sum 包干金額,總數
M. MEASUREMENT 按貨物的體積計算運價
MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)
MDM MADAME 夫人,女士
MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)
MME MADAME 夫人,女士
MOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 溢短裝由船東選擇
MOLSO MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION 溢短裝由賣方選擇
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 內燃機油輪
MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
M minimum(rate classification) 最低(運費)
m metre(s) 米
m3 cubic metre(s) 立方米
MACH molar automated container handling
MFN Most Favoured Nation 最惠國
M.H. Merchants Haulage 商船運輸
M/R mate's receipt 大付收據
M+R maintenance and repair(centre) 維護修理
MAWB Master Air Waybill 總運單(空)
Mdse merchandise 商品
msbl missing bill of lading 丟失提單
msca missing cargo 滅失貨物
MT motor tanker 內燃機油輪
MTD multimodal transport document 多式聯運單證
MTO multimodal transport operator 多式聯運經營人
M/S Motor ship 內燃機船
M/V Motor Vessel 內燃機船
N/M NO MARK 無麥頭
NOR NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
N/R NOTICE OF READINESS 裝卸准備就緒通知書
NR NUMBER 數字,號碼
NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登記噸
NT.WT. NET WEIGHT 凈重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人
N normal(rate classification) 普通貨(運價)
NAABSA not always afloat but safely aground 不經常漂浮但安全坐淺
NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 無航空器公共承運人
NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 貨運代理人空運分運單
n.c.v. non customs (commercial) value 無商業價值
n.e.s. not elsewhere specified 不另說明
n.f.o. not free out 不管卸貨
NGO non governmental organization 非官方組織
n.l.t. not later than 不遲於,不晚於
n/n non-negotiable 不可轉讓
N.,No.,Nr. number 編號
N/O no order 無定單
n.o.e. not otherwise enumerated 不另編號
n.o.p. not otherwise provided 未另列出
N.O.R. not otherwise rated 未列名
N.O.S. not otherwise specified 未列名
Nt. net weight 凈重
n.v.d. no value declared 未聲明價值
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 無船公共承運人
OCP OVERLAND COMMON POINTS 內陸共同點
OBO Ore Bulk Oil(carrier) 礦石,散貨和石油多用途船
O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加費
Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海運提單
O/D on deck 甲板上
ODS operating differential subsidy 經營差別補貼
OFA ocean freight agreement 海運運費協議
O.R. owner's risk 船舶所有人或貨主承擔風險
O.R.B. owner's risk of breakage 破損風險由貨主承擔
O.R.D. owner's risk of damage 損失風險由貨主承擔
O.R.F. owner's risk of fire 火災風險由貨主承擔
OT open top(container) 開頂式集裝箱
o.t.o.r. on truck or railway 經公路或鐵路
PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損
PCT PERCENT 百分比
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司
P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會
PKG PACKAGE 包裝
PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午
PRO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)
PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下個月
PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
p.a. per annum(per year) 每年
P.A. particular average 單獨海損
Para paragraph 文章的段或節
P.B.A. paid by agent 由代理支付
P & D pick up and delivery
P.& I. Protection and Indemnity Association 船東報賠協會
P.& I.clause Protection and Indemnity clause 保護和賠償條款
P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船東保賠協會
P.& L. profit and loss 收益和損失
payt. payment 支付,賠償
P/C Paramount Clause 最重要條款
p.c.f. pounds per

『肆』 船上的英文標志!

希望能盡我所能提供幫助
我想下邊應該都包括了,遊船上的設備、長度、面積、體積、協議、提醒注意等等:
(如詞彙有簡稱,則在前面先寫出了縮寫字母)

aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永遠漂浮
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
A.H. AFTER HATCH 後艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度

lifeboat 救生艇
yacht 遊艇
passenger boat 客船
metacenter 穩心
N/C 數值控制
nautical mile 海里
navigation area 航區
navigation deck 航海甲板
near-universal gear 准萬向舵機,准萬向齒輪
net-load curve 靜載荷曲線
neutral axis 中性軸,中和軸
neutral equilibrium 中性平衡
non-retractable fin stabilizer 不可收放式減搖鰭

nose cone 螺旋槳整流帽
oar 櫓,槳
oblique bitts 斜式雙柱系纜樁
on-deck girder 甲板上桁架
open water 敞水
optimality criterion 最優性准則

overhang 外懸
paddle 槳
paddle-wheel-propelled 明輪推進的

rudder 舵
poop 尾樓
port 左舷
bilge舭,艙底
bluepeter出航旗
quadrant 舵柄
bilgebracket舭肘板
salvage lifting vessel 救撈船
stem 船艏
stern 船艉

anchor arm 錨臂
anchor chain 錨鏈
anchor crown 錨冠
anchor fluke 錨爪
anchor shackle 錨卸扣
anchor stock 錨桿

A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASF AS FOLLOWS 如下
a.a.r. against all risks 一切險
acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口慣例
a.d. a/d after date ...日期以後
a.g.w.t. actual gross weight 實際毛重,實際總重量
approx. approximately 大約
arr. arrival 到達,抵達
A/S alongside 靠碼頭,並靠他船
aux. auxiliary 輔助的,輔助設備
BAL BALANCE 平衡
BEAM BREADTH OF THE VESSEL (船舶)型寬
bdth breadth 寬度,型寬
Bdy boundary 邊境,界線
brl. barrel 桶,分英制美製兩種
bxs. boxes 合,箱
C.F. CUBIC FEET 立方英尺
CIC CHINA INSURANCE CLAUSE 中國保險條款
CO. COMPANY 公司
CORP. CORPORATION 公司
C/P CHARTER PARTY 租船合同
CUB CUBIC 立方
CUFT CUBIC FEET 立方英尺
CUM CUBIC METER 立方米
cm centimetre(s) 厘米
D DIESEL OIL 柴油
DEPT DEPARTURE 離港,處部
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
dia diameter 直徑
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
F FUEL OIL 燃油
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標准時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
HA HATCH 艙口
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HRS HOURS 小時
hgt height 高度
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
IU IF USED 如果使用
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
i.o.u. I owe you 借據,欠條
KG KILOGRAM 公斤
KM KILOMETER 公里
km.p.h. kilometres per hour 時速
km2 square kilometre 平方公里
kn knot(s) 結
kW kilowatt 千瓦
kWh kilowatt-hour 度,千瓦時
LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
L.T. LOCAL TIME 當地時間
LT LINER TERMS 班輪條款
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
L.O.A. lenghth over all 全長
Long.,long longitude 經度
LT letter telegram 書信電報
MDM MADAME 夫人,女士
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
NR NUMBER 數字,號碼
NGO non governmental organization 非官方組織
Nt. net weight 凈重

因為船舶較為復雜,遊船也是多種多樣,所印刷或標注詞彙較多,掌握有些基本詞彙即可.

『伍』 貨物運輸安全保證函 57版本

A、信用證結算方式

信用證(letter of
credit)簡稱L/C)方式是銀行信用介入國際貨物買賣價款結算的產物。它的出現不僅在一定程度上解決了買賣雙方之間互不信任的矛盾,而且還能使雙方
在使用信用證結算貨款的過程中獲得銀行資金融通的便利,從而促進了國際貿易的發展。因此,被廣泛應用於國際貿易之中,以致成為當今國際貿易中的一種主要的
結算方式。

信用證是銀行作出的有條件的付款承諾,即銀行根據開證申請人的請求和指示,向受益人開具的有一定金額、並在一定期限內憑規定的單據承諾付款的書面文
件;或者是銀行在規定金額、日期和單據的條件下,願代開證申請人承購受益人匯票的保證書。屬於銀行信用,採用的是逆匯法。

B、匯付和托收結算方式

匯付和托收是國際貿易中常用的貨款結算方式。

a、匯付

匯付,又稱匯款,是付款人通過銀行,使用各種結算工具將貨款匯交收款人的一種結算方式。屬於商業信用,採用順匯法。

匯付業務涉及的當事人有四個:付款人(匯款人remmitter)、收款人(payee或beneficiary)、匯出行
(remittingbank)和匯入行(payingbank)。其中付款人(通常為進口人)與匯出行(委託匯出匯款的銀行)之間訂有合約關系,匯出行
與匯入行(匯出行的代理行)之間訂有代理合約關系。

在辦理匯付業務時,需要由匯款人向匯出行填交匯款申請書,匯出行有義務根據匯款申請書的指示向匯入行發出付款書;匯入行收到會計示委託書後,有義務向
收款人(通常為出口人)解付貨款。但匯出行和匯行對不屬於自身過失而造成的損失(如付款委託書在郵遞途中遺失或延誤等致使收款人無法或遲期收到貨款)不承
擔責任,而且匯出對匯入行工作上的過失也不承擔責任。

b、托收(collection)

托收
是出口人在貨物裝運後,開具以進口方為付款人的匯款人的匯票(隨附或不隨付貨運單據),委託出口地銀行通過它在進口地的分行或代理行代進口人收取貨款一種
結算方式。屬於商業信用,採用的是逆匯法。

托收方式的當事人有委託人、托收行、代收行和付款人。委託人(principal),即開出匯票委託銀行向國外付款人代收貨款的人,也稱為出票人
(drawer),通常為出口人;托收行(remitting
bank)即接受出口人的委託代為收款的出口地銀行;代收行(collecting
bank),即接受託收行的委託代付款人收取貨款的進口地銀行;付款人(payer或drawee),匯票上的付款人即托收的付付款人,通常為進口人。

上述當事人中,委託人與托收行之間、托收行與代收行之間都是委託代理關系,付款人與代收行之間則不存在任何法律關系,付款人是根據買賣合同付款的。所
以,委託人能否收到貨款,完全視進口人的信譽好壞,代收行與托收行均不承擔責任。

在辦理托收業務時,委託人要向托收行遞交一份托收委託書,在該委託書中人出各種指示,托收行以至代收行均按照委託的指示向付款人代收貨款。

C、銀行保證函

銀行保證函(banker's letter of
guarantee),簡寫為L/G),又稱銀行保證書、銀行保函、或簡稱保函,它是指銀行應委託人的申請向受益人開立的一種書面憑證,保證申請人按規定
履行合同,否則由銀行負責償付債款。

D、各種結算方式的結合使用

在國際貿易業務中,一筆交易的貨款結算,可以只使用一種結算方式(通常如此),也可根據需要,例如不同的交易商品,不同的交易對象,不同的交易做法,
將兩種以上的結算方式結合使用,或有利於促成交易,或有利於安全及時收匯,或有利於妥善處理付匯。常見的不同結算使用的形式有:信用證與匯付結合、信用證
與托收結合、匯付與銀行保函或信用證結合

a、信用證與匯付結合

這是指一筆交易的貨款,部分用信用證方式支付,余額用匯付方式結算。這種結算方式的結合形式常用於允許其交貨數量有一定機動幅度的某些初級產品的交
易。對此,經雙方同意,信用證規定憑裝運單據先付發票金額或在貨物發運前預付金額若干成,余額待貨到目的地(港)後或經再檢驗的實際數量用匯付方式支付。
使用這種結合形式,必須首先訂明採用的是何種信用證和何種匯付方式以及按信用證支付金額的比例。

b、信用證與托收結合

這是指一筆交易的貨款,部分用信用證方式支付,余額用托收方式結算。這種結合形式的具體做法通常是:信用證規定受益人(出口人)開立兩張匯票,屬於信
用證項下的部分貨款憑光票支付,而其餘額則將貨運單據附在托收的匯票項下,按即期或遠期付款交單方式托收。這種做法,對出口人收匯較為安全,對進口人可減
少墊金,易為雙方接受。但信用證必須訂明信用證的種類和支付金額以及托收方式的種類,也必須訂明"在全部付清發票金額後方可交單"的條款。

c、匯付與銀行保函或信用證結合

匯付與銀行保函或信用證結合使用的形式常用於成套設備、大型機械和大型交通運輸工具(飛機、船舶等)等貨款的結算。這類產品,交易金額大,生產周期
大,往往要求買方以匯付方式預付部分貨款或定金,其餘大部分貨款則由買方按信用證規定或開加保函分期付款或遲期付款。

此外,還有匯付與托收結合、托收與備用信用證或銀行保函結和等形式。我們在開展對外經濟貿易業務時,究竟選擇那一種結合形式,可酌情而定。

一、匯付(remittance)

國際貿易支付方式,主要有三種,即匯付、托收、信用證。匯付是款人按
照約定的條件和時間通過銀行或其他途徑將貨款匯付給收款人的支付方式。匯付方式有三種,即信匯、電匯、票匯。

二、托收
(colletion)

托收方式是出口商開出匯票連同貨運單據委託出口地銀行通過進口地代收銀行向進口商收款的方式。

(1)
托收的種類。

付款交單(D/P),付款交單又可分即期付款交單(D/P sight)和遠期付款交單(D/P after
sight);承稅交單(D/A)。

(2)托收的當事人和一般程序。

托收的當事人有:委託人、托收銀行、代收銀行、
付款人。

托收的一般程序:填寫托收書、交銀行托收、代收銀行向進口商收款、進口商付款、代收銀行將貨款轉托收行、托收銀行將貨款轉給出
口商。

(3)托收的特點。

(4)托收的國際慣例。

(5)使用托收支付方式要注意的問題。


收支付方式是建立在商業信用的基礎上,一旦進口商拒付,出口商就要承擔很大的風險,因此,使用托收方式要注意:進口商的經營作風、信用 嚴格控制使用。

三、
托收保付代理(factoring)方式

托收保付代理業務是代理債務的業務。出口商採用托收保付就是把公司的貿易「債權」出售給金融機
構,此種業務稱「轉移出口融資風險」業務。承擔此項業務的公司,國際上稱托收保付代理公司。

四、信用證(letter of
credit簡稱L/C)

(1)信用證的含義

信用證(L/C)是銀行應進口商的要求開給出口商的一種保證付款的憑
證。信用證支付方式屬於銀行信用。

(2)信用證的特點。

信用證以合同為基礎,信用證是銀行信用一經開出不受合同約
束,信用證嚴格按單證辦事,要求「嚴格相符」原則。

(3)信用證當事人。

開證申請人、開證行、受益人、通知行、議付
行、付款行。

(4)信用證支付程序。

進口商申請開證,開證行開立信用證,通知行轉交信用證,出口商審查信用證,出口
商發貨,議付行墊付貨款,開證行付款,進口商付款。

(5)信用證的主要內容。

信用證無統一格式,主要內容包括:開證
申請人、開證行、通知行、受益人、議付行;信用證的種類,不可撤銷、即期或遠期、保兌、可轉讓不可轉讓等;信用證條款,匯票種類、匯票付款人;信用證的要
求,貨物名稱、規格、數量、包裝、價格等;貨幣要求,貨幣名稱、金額;運輸要求,裝運期、有效期、裝運港、目的港、運輸方式、可否分批、可否轉船等;支付
單據要求,匯票、發票、提單、保險單等;保險條款;特殊要求等。

(6)信用證的種類。

不可撤消信用證、跟單信用證、
保兌信用證、有無追索權信用證、即期信用證或遠期信用證、可轉讓信用證、循環信用證、對開信用證、對背信用證、備用信用證等。

(7)國
際商會《跟單信用證統一慣例》。

五、銀行保證函

(1)進出口貿易銀行保證函。

(2)貨款銀行保證
函。

『陸』 憑清潔保函換取清潔提單,承運人與賣方面臨著什麼隱含風險

保函又稱保證書是指銀行、保險公司、擔保公司或個人應申請人的請求,向第三方開立的一種書面信用擔保憑證。保證在申請人未能按雙方協議履行起責任或義務時,由擔保人代其履行一定金額、一定期限范圍內的某種支付責任或經濟賠償責任。 保函即為保證書,為了方便,船公司及銀行都印有一定格式的保證書。其作用包括憑保函交付貨物、憑保函簽發清潔提單、憑保函倒簽預借提單等。 保函產生的原因:當承運人到達目的港時,買方還沒有收到賣家郵寄來的提單,而無法憑借提單向承運人提貨,因此出具保函以證明收貨人的身份;
保函的作用 : 在憑保函交付貨物的情況下,收貨人保證在收到提單後立即向船公司交回全套正本提單,承擔應由收貨人支付的運費及其他費用的責任,對因未提交提單而提取貨物所產生的一切損失均承擔責任,並表明對於保證內容由銀行與收貨人一起負連帶責任。憑保函簽發提單則使得托運人能以清潔提單、已裝船提單順利地結匯。關於保函的法律效力,海牙規則和維斯比規則都沒有作出規定,考慮到保函在海運業務中的實際意義和保護無辜的第三方的需要,漢堡規則第一次就保函的效力問題作出了明確的規定,保函是承運人與托運人之間的協議,不得對抗第三方,承運人與托運人之間的保函,只是在無欺騙第三方意圖時才有效;如發現有意欺騙第三方,則承運人在賠償第三方時不得享受責任限制,且保函也無效。
在責任期間貨物發生的滅失或者損壞是由於下列原因之一造成的承運人不負賠償責任:
(一)船長、船員、引航員或者承運人的其他受僱人在駕駛船舶或者管理船舶中的過失:
(二)火災,但是由於承運人本人的過失所造成的除外;
(三)天災,海上或者其他可航水域的危險或者意外事故;
(四)戰爭或者武裝沖突;
(五)政府或者主管部門的行為、檢疫限制或者司法扣押;
(六)罷工、停工或者勞動受到限制;
(七)在海上救助或者企圖救助人命或者財產;
(八)托運人、貨物所有人或者他們的代理人的行為;
(九)貨物的自然特性或者固有缺陷;
(十)貨物包裝不良或者標志欠缺、不清;
(十一)經謹慎處理仍未發現的船舶潛在缺陷;
(十二)非由於承運人或者承運人的受僱人、代理人的過失造成的其他原因。
承運人依照前款規定免除賠償責任的,除第(二)項規定的原因外,應當負舉證責任。

『柒』 光船租賃合同的介紹

光船租賃合同,是指船舶出租人向承租人提供不配備船員的船舶,在約定的期間內由承租人佔有、使用和營運,並向出租人支付租金的合同。在法律性質上,光船租賃合同是一種船舶租賃合同。

『捌』 海運中Letter of Guarantee和Letter of Indemnity的區別

1、目的不同:

Letter of Guarantee是信用保證書, 是個人或集體向組織表示決心、提供保證時的書信。而letter of indemnity是賠償保證書,賠償保證書是開立人向受益人承擔賠償責任的保證書。

2、中英文解釋不同:

letter of guarantee:

英 [ˈletə ɔv ˌɡærənˈti:] 美 [ˈlɛtɚ ʌv ˌɡærənˈti] 信用保證書

例如:Are the guests asked me to write aletterofguaranteetohim. 現客人要求我寫一個保證函給他。

letter of indemnity:

英 [ˈletə ɔv ɪnˈdemnɪti:] 美 [ˈlɛtɚ ʌv ɪnˈdɛmnɪti] 賠償保證書

例如:. 銀行可向承運人出具保證函。

(8)船舶保證書擴展閱讀:

Letterof indemnity主要是指在國際貿易活動中銀行、運輸部門、進出口公司或其他機構或個人為滿足某項業務需要向一方當事人擔保某種責任或履行某種行為的書面保證。

而Letter of Guarantee是根據申請人的要求向受益人開出的擔保申請人正常履行合同義務的書面證明。它是銀行有條件承擔一定經濟責任的契約文件。當申請人未能履行其所承諾的義務時,銀行負有向受益人賠償經濟損失的責任。

綜上,兩者從其本質上來說具有兩大基本作用:1、保證合同價款的支付;2、發生合同違約時,對受害方進行補償並對違約責任人進行懲罰。

閱讀全文

與船舶保證書相關的資料

熱點內容
怎樣查詢銀行卡有效期 瀏覽:19
浙江省溫州市工商局企業查詢 瀏覽:592
馬鞍山全套多少錢 瀏覽:568
艾丁頓發明了什麼 瀏覽:651
希臘誰創造了人類 瀏覽:415
社區公共衛生服務工作總結 瀏覽:66
學校矛盾糾紛排查化解方案 瀏覽:752
衛生院公共衛生服務績效考核總結 瀏覽:490
郴州學府世家糾紛 瀏覽:197
馬鞍山ok論壇怎麼刪除帖子 瀏覽:242
馬鞍山恆生陽光集團 瀏覽:235
麻城工商局領導成員 瀏覽:52
鄉級公共衛生服務績效考核方案 瀏覽:310
樂聚投訴 瀏覽:523
輪子什麼時候發明 瀏覽:151
馬鞍山陶世宏 瀏覽:16
馬鞍山茂 瀏覽:5
通遼工商局咨詢電話 瀏覽:304
誰發明的糍粑 瀏覽:430
國家公共文化服務示範區 瀏覽:646