導航:首頁 > 證書轉讓 > 人事部口譯證書

人事部口譯證書

發布時間:2020-12-16 14:14:12

❶ 全國翻譯資格考試是否分人事部的和教育部的

不區分,實行統考。

《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》對其有相應的規定:專

第十條 二級口譯、筆譯翻屬譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應語種實施全國統一考試後,各地、各部門不再進行相應語種的翻譯及助理翻譯專業職務任職資格的評審工作。

人事部組織專家審定考試語種、考試科目、考試大綱,對考試工作進行檢查、監督和指導。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。

(1)人事部口譯證書擴展閱讀:

《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》相關法條:

第四條 資深翻譯實行考核評審方式取得, 申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

資深翻譯和一級口譯、筆譯翻譯評價的具體辦法另行規定。二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯實行統一大綱、統一命題、統一標準的考試辦法。

第五條 經國家有關部門同意,獲准在中華人民共和國境內就業的外籍人員及港、澳、台地區的專業人員,符合本規定要求的,也可報名參加翻譯專業資格(水平)考試並申請登記。

❷ 人事部翻譯資格考試一年考幾次各在什麼時間

一般翻譯資格考試一年有兩次的考試時間和報名時間,分別是在上半年和內下半年的時間進行。考容試時間上半年是在5月20日進行,下半年是在十一月的時候開始。報名時間是在三月份還有九月份的時候。

報考條件:凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。



(2)人事部口譯證書擴展閱讀:

全國外語翻譯證書考試,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。

舉辦此項考試的意義為了外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為對外開放和國際交流與合作服務。

參考資料來源:

網路-翻譯資格考試

❸ 英語口譯證書分為人事部的CATTI 教育部的NAETI 和上海口譯證書 這三個證書都分

可以負責任地告訴你,CATTI中級口譯是這項考試改革以前的叫法內,現在都是叫CATTI三級口容譯了,CATTI高級口譯相應也就改叫CATTI二級口譯了。而上海中級口譯還沿用以前的叫法。因為畢竟CATTI才是官方承認的可以評定職稱的唯一翻譯類證書,所以CATTI的權威性應該說在北方比上海口譯證書要高出一截,而在南方的企業相對比較認可上海口譯證書。我建議你最好不要報考教育部的NAETI,因為這個考試我的同學參加過,很不正規,考生較少就把所有級別的考生都安排在一個語音室里考試,而且錄音不太清楚,即使考過了也很少有單位承認這個證書。

❹ 是考高級口譯還是人事部翻譯三級好呢

人事部的翻譯證書是全國通用的,高級口譯的話在上海及一些南方版城市應用比較多一些。權人事部的翻譯考試在全國各大城市一般都設有考點,而高級口譯的考點一般設置在南方的部分城市(上海,杭州,武漢等),北方的考點很少,記得有個考點是設置在山東青島的。報名費的話人事部的翻譯證要貴一點,三級筆譯和口譯分別是300,360,二級是360,430.上外的高口印象中是兩百多,不到三百。自己權衡一下看看!

❺ 英語零基礎想考人事部英語二級口譯證書

考證書什麼的,最忌諱好高騖遠。要說一步到位,咱也得估量專下自己能力不是?屬
二級是因為審核標准嚴格,按照專業翻譯走的,很多同學沒入門呢,就直接去考,加上自己平時練的不夠,基本都是充當分母去了。過的人寥寥無幾。評分比較主觀,沒通過,基本分數也就是差個10分以內,但差距肯定是不小的。二級是看你是否有做翻譯的資質。這點,主考的老師們都反復重申很多次。
高口的話,你翻譯不丟東西,差不多就可以了。二口不僅僅是這樣,它對譯文質量要求也比較嚴格。甚至有包括你語音語調等細節的東西。因為評分的,大部分都是有很深資歷的譯員或者長期從事口譯教學工作的老師。
三口也有用,我不認為它比專八簡單,畢竟口譯考試,很專項,而翻譯這部分只是專八考核范圍其中一項。專八還是屬於綜合類水平測試。三口考下來,可以從翻譯助理級別開始做起。
另外,部分翻譯公司,面試確實要求,至少有二級口譯證書持證者。但是,並不是說你有口譯二級,您去面試就一定成功,就一定能當上高級口譯譯員。你的翻譯能力跟老闆對你的信任度,是掛鉤的。初期,是接不到重要口譯任務的,都是慢慢接觸,逐漸能力得到認可,才被重用。這個時間比較漫長。

❻ 人事部二級口譯有多難如何備考我這個水平要備考多久

1.CATTI的二級評分標准比較嚴格。高口階段,你啃書本加幾本輔導書就差不多了。但內二口不是,容教材什麼的,都不是重要的。它考的是你的能力,很多標準是按照專業翻譯的要求去衡量。筆譯還好,口譯這個考試,甚至語氣,語調,語速,都會被列入考核范圍內。因為太主觀。舉個例子,難度跨越好比你現在考過了四級,你突然想考專八。當然,這個東西不好說,有的人很輕松的過了高口,本身就具備很強的語言能力,那考CATTI二,也不會太棘手。
2.外交部網站要去的,裡面用詞嚴謹,也牽扯時事,正好補習下。新聞辦的網站,經常有某某省的現場記者會啊,論壇啊什麼的,都是配交替傳譯的現場視頻。可以感受下職業翻譯的感覺。二口階段,它不是光讓你翻譯出來內容,就可以了。它是會在譯文質量上有一定要求的。
3.不知道,這東西越早准備越好。每個人基礎不同,接受知識能力不同,語言天賦也有差別。不好用什麼時間一一斷定。

❼ 國家人事部口譯證的問題

是的,其實也有一級,只是暫時還在醞釀中。

1.是獨立的,口筆譯都可以同時版報考,只要時間不沖突。和權上海不一樣,你說的上海的那個叫筆試而非筆譯。

2.可以直接報,但二級確實很難,至少比上海高口要難。一般本科水平基本考不上。(個人意見)

www.catti.net.cn

❽ 關於人事部口譯三級。

一樓一看就是根抄本沒考過襲的,道聽途說。。。千分之一,你怎麼不說萬分之一呢?
沒限制,所有口譯考試都不設置硬性指標,諸如學歷,年紀之類的。只要合法公民就可以。
CATTI報名是網上的,包括繳費都是銀行劃賬,個別城市去主辦院校交錢。主要是由當地人事部負責考試事宜,自己去差CATTI官網,找你們長沙的地點。
基礎好就用指定教材,基礎不好,就報個班,用高級口譯 梅德明老師的教材補習下。
聽力是關鍵,其他都好說,難度每年不等,反應要快,這都是基礎上附加的東西,一兩句解釋不清。

❾ 口譯證書是什麼 怎麼考啊

口譯證書也稱為口譯資格證,翻譯專業資格(水平)考試是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。

根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

證書獲得:

通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。

目前,口譯資格證書分為二級和三級。

該證書由於主辦機構權威,且通過率低,具有很高的社會認可度,被認為是國內含金量最高的口譯資格水平認證,也是口譯人員進入行業的通行證。

據悉,證書主辦機構正在與其他國家相關組織商談相互認證事宜。

(9)人事部口譯證書擴展閱讀:

翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

根據國家人力資源和社會保障部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

根據國家人力資源和社會保障部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人力資源和社會保障部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。

根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。

❿ 全國人事部英語口譯證的含金量

「部門」頒發的口譯證之多,含金量之底是這個時代的特殊情況,回全國人事部已經不只出答這個亂子了,之前還有什麼首席人力資源什麼證,還有什麼全國人事部的心理咨詢師,然後配合某些地方開班賺錢,全是套錢的,所以建議不要參加地方,或是「部門」的培訓或拿證。
你要拿證無非是證明自己的英語,推薦考雅思好了,7分或8分足夠證明自己英語合格(聽說讀寫),並且有較強的英語適應能力,千萬不要浮躁,現在的口譯不值錢,因為口譯者素質比較底(當然不否認有少數個別可以的)

專業8級也還不錯,但是絕對沒雅思8的英文適應能力強和用英語的能力強。

閱讀全文

與人事部口譯證書相關的資料

熱點內容
武漢疫情投訴 瀏覽:149
知識產權合作開發協議doc 瀏覽:932
廣州加里知識產權代理有限公司 瀏覽:65
企業知識產權部門管理辦法 瀏覽:455
消費315投訴 瀏覽:981
馬鞍山鋼城醫院 瀏覽:793
馮超知識產權 瀏覽:384
介紹小發明英語作文 瀏覽:442
版權使用權協議 瀏覽:1000
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676