① 上海中級口譯證書只有在上海有用么
不是的,前幾年由於上海引進人才計劃,口譯考試十分熱門,現在口譯的含金專量也很高。口譯現在除了屬教育部、人事部的考試,上海高級(中級)口譯算是含金量很大的了。考吧孩紙,對你找工作什麼的都會加分的。當然,如果准備去上海打拚的話,這個證書給你帶來的作用會更大的。相比英語四六級等考試,感覺口譯對英語綜合能力要求更高,實用性更強,所以就算是為了提高英語能力,也是可以嘗試的。祝你好運!
② 上海外語口譯證書考試
其實兩種都可以的,主要是看你自己喜歡哪一種。
一般來說,在讀書之前把名報了的話,也就是讀暑假班然後參加9月份的考試手會比較熟,畢竟一個暑假都泡在上面了。
如果讀暑假班,然後參加3月份的考試的話,只要你能保證在一個學期里不把讀的東西忘了,天天或者經常練習,也是沒問題的,多一點時間准備也好。但是就怕學校一開學,一忙起來復習的時間就沒了,本來記得挺熟的東西漸漸也就不熟了,那就得不償失了。
我自己還有我的同學一般都是讀暑假班然後參加9月份的考試的。就算是給暑假找點事做,畢竟那個報名費還是不怎麼便宜的.....
個人意見哈~
③ 上海高級口譯證書
沒有復要求的;一般 四級水平建制議考中口;六級水平考高口;對六級成績是沒有要求的。要根據你自己的實力,以及你想要的目標。如果,你就是想拿證,建議報中口(因為口譯比較難);如果,你就是想鍛煉強化、挑戰,可以選擇高口。
上海一般要1500元左右;南京的有800,900的,也有1000元左右的重修班。
這個證書在長三角很有含金量,不僅是進外企,就是做做兼職,收入也很高的。在南京的話,你可以到南京丹佛去看看,那邊價格便宜,而且老師不錯。
不過,我建議你還是要看看真題啊
④ 考上海的高級口譯證書還是CATTI好
CATTI 全國翻譯專業資格(水平)考試 (難度較大,准備充足再嘗試).
該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一,是中國最權威的翻譯證書.這項考試分三級、二級、一級口筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,大體同目前翻譯職稱中的初級、中級、副高、正高職稱相對應。考試的難度大致為:三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。
若是樓想報考的話,先從簡單的開始,口筆譯不要一起報(報名非不菲啊).
上海的高級口譯證書 (取得筆譯證書後,你有四次機會參加口譯.)該項目是上海緊缺人才培訓工程重要項目之一,是浙,滬,蘇等地區從事英語翻譯職業的"黃金證書".(報名費,對學生優惠)
樓要找工作的話,建議樓先考上海的高級口譯證書.
⑤ 上海外語口譯證書的地位和作用
一、兩者的作用不同:
1、上海外語口譯證書的作用:為社會培養了大批外語人才。
2、全國口譯資格證書的作用:為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務;
根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
二、兩者的地位不同:
1、上海外語口譯證書的地位:上海外語口譯證書的地位低於全國口譯資格證書。
2、全國口譯資格證書的地位:應用更廣泛,效用更大,其地位高於上海外語口譯證書。
三、兩者的主辦方不同:
1、上海外語口譯證書的主辦方:由上海市十大緊缺人才培訓中心之一、上海市教委直屬事業單位——上海市高校浦東繼續教育中心負責開發、設計、組織實施。2015年11月起改由上海外國語大學主辦。
2、全國口譯資格證書的主辦方:教育部考試中心日前和北京外國語大學強強聯手,推出全國外語翻譯證書考試。全國外語翻譯證書考試是專門對廣大從業人員和在校大學生的外語實際翻譯能力的考試,並向應試者提供翻譯資格的權威論證。
⑥ 上海筆譯口譯證書(考過的進)
1.可以分開來考。本來就是不同的證書,可只靠口譯或筆譯,也可都考,不過一般來說考一個得了,用不著浪費錢財考2個證書。
2.一般只能考三級(相當於助理工程師職稱)二級(工程師職稱),一級(高工職稱)要專家評選什麼的,需要較長的實際工作經驗才行。
3.報名考試時間上CATTI網查詢即可。
4.這是很專業的證書,等同於翻譯業的正式職稱證明。中國的用人單位還是比較重視這個本本的。(本人是2004年第一批考取日語專業翻譯資格證書)
⑦ 關於上海高級口譯證書
讓我來回答你的問題吧,
首先,這個證書不是一定要培訓的,但由於這個考試的特性所定,不參加培訓班想過級很有難度。但不一定非要到上海培訓才能過。
昂立的是蠻貴的,你可以選擇上海新東方的:http://brand.hjenglish.com/xdf/course
還有,上海交大的:http://brand.hjenglish.com/jdwy/course
他們的口譯課程都很好的。
而且上海新東方是解決住宿問題的。
你分析得沒錯,口譯證書的作用還是比較大的。但如果經濟拮據,那麼你可以選擇自學,但教材一定要先買齊:http://shop.hjenglish.com/subject/kouyi/
同時要及時地關註上海口譯最新信息:http://tr.hjenglish.com
也有過級希望的。
總之,祝你好運哦~ :)
⑧ 上海市高級口譯證書在外省含金量大嗎catti呢
上海市高級口譯證書在外省含金量不大。
上海高級口譯考試,又稱SIA,是上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會、上海市成人教育委員會等政府部門共同設立的上海市緊缺人才培訓工程的高層項目,頒發的單位也只是上述單位共同頒發,又名上海市外語口譯崗位資格證書。流傳范圍在長三角地區。
CATTI,又名翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。中國外文局組織實施的翻譯專業資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度後,翻譯和助理翻譯專業職稱將不再通過評審,而是由二、三級口譯和筆譯考試、評定替代。
所以,由此看來,catti的含金量最高。
⑨ 上海口譯證書與BEC相比哪個含金量更高
1.如果在上海發展,高口證書是必備。學各種專業的大學生都考可以這個的,難度不算版難,費用也偏低權。翻譯本科生應該有能力拿到高口證書。
2.全國任何地方,可選擇catti,全國翻譯專業資格(水平)考試。
建議考二級口譯(這里指交替傳譯)來證明自己的口譯水平,如果以後想做些筆譯的工作,也可以順便把二級筆譯考了。二級的適合研究生考,三級的適合本科生考,可以根據自己的情況靈活選擇。
3.全國外語翻譯證書考試,即原北外英語翻譯資格證書考試,比catti設立得早,也是全國范圍內有效的。
4.至於更高級別的同聲傳譯證書,有NATTI證書,catti的二級口譯也提供同傳的考試(目前限英語)。
⑩ 關於上海口譯證。
請問上海口譯證書目前是不是在全國都有效? 我看過一個評論,說上海口譯證我拿CATTI三級口譯。你看他們用人單位要誰?要是因為你BECA成績就要了你,我