導航:首頁 > 證書轉讓 > 湖南筆譯證書

湖南筆譯證書

發布時間:2021-04-24 07:23:21

❶ 筆譯可以考哪些證書

可以考人事部的筆譯證,也可以考教育部的筆譯證。具體的可以去官網看看了。

❷ 湖南省二級筆譯資格證領取需要報名表嗎

湖南省二級筆譯資格證領取需要報名表,不會影響證書領取。

考生須持本人正式有效身份證,領取資格證書和相關《資格考試報名表》。禁止他人代領。

1、《資格證書》由本人保管。

2、《資格考試報名表》或《存檔表》必須交本單位人事部門或個人檔案存放部門,存入本人檔案。

三、領取地點以在本網「合格人員查詢」欄列印的成績單通知為准。

1、在各市州報名考試合格人員的證書,按當地人事考試部門通知的時間、地點領取。聯系咨詢方式見本網溫馨提示欄目中「吉林省人事職稱考試機構及聯系電話」。

2、在長春市報名考試合格人員的證書領取地點為凈月開發區天富路與新城大街交匯,諾睿德商務廣場9棟12樓。

3、在省中直報名考試合格人員的證書,領取地點為省人事考試中心3樓報名大廳,長春市南關區南環城路1958號,(每周一至周五工作時間,公休日和法定節假日除外)。

❸ 有誰知道 湖南 人事部三級筆譯考試證書 什麼時候在哪裡領取嗎謝謝咯~

一般在報名的地方領取,會出通知的啊,關注湖南人事考試網。。。。。。

❹ 全國翻譯專業資格證書與全國翻譯證書的區別

1、發證機構不同:

全國翻譯專業資格(水平)考試,頒發是由國家人力資源和社會保障部統一印製並用印的。

全國外語翻譯證書考試(NAETI)是由由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的考試,證書由教育部頒發。

2、含金量不同:相對來說,全國翻譯專業資格(水平)考試含金量高,考的人多,過的人少,參考書比較全,找資料方便。全國外語翻譯證書考試證書對應試者提供翻譯資格的權威認證,是一項具有國際水準的認證考試。

3、就業方面不同:參加全國翻譯專業資格(水平)考試較適合未來從業考慮,全國外語翻譯證書考試比較適合考研學生參加。

(4)湖南筆譯證書擴展閱讀:

翻譯資格考試從2003年12月開始進行首次試點,在考試實施與管理及口筆譯考務各有關單位的通力合作下,取得了一系列可喜的進步和值得驕傲的業績,考試的規模穩步增長、影響力不斷擴大,得到了社會各界的認可。

2009年上半年,考試報名人數從2003年的單次考試1,600人上升到15,000人,英語報名人數也從試點時期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累計報名參考人員超過96,000人次,累計合格人數已經超過14,300人次。

自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在全國范圍內成功推開。各地區、各部門已不再進行翻譯系列上述7個語種相應級別職稱即翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。社會方面:

1、得到各方面肯定

翻譯資格考試作為一項國家級翻譯人才評價體系,多次得到國家人力資源和社會保障部及業內資深專家的好評。人社部專技司領導多次說:「我們選外文局組織考試是選對了,外文局領導非常重視,組織工作出色,人社部滿意,專家滿意,社會認可。考試在國內和國外都產生了良好的影響,是目前國家職業資格考試中做得非常成功的項目之一」。

2、專家隊伍健全、穩定

截止到2005年6月,英、法、日、俄、德、西、阿等七個語種的專家委員會已經全部建立。專家委員會調整、換屆工作認真及時,2005年9月,第二屆英語專家委員會換屆完成,2007年7月,七個語種專家委員會順利完成換屆。隨著考試規模和影響的不斷擴大,相當一批高水平的專家教授參與考試工作。

3、國際國內多個認證機構主動尋求與我合作。

台灣、香港地區,日本、韓國、新加坡等有關機構與我局考試辦建立了工作聯系,有的希望開設考點,有的希望進行互認,有的前來學習借鑒。法國駐華大使館還派文化官員前往考場觀摩,澳大利亞有關機構也致函表示關注。瀏覽全國翻譯考試網站的國家和地區已達幾十個。

4、與翻譯專業碩士學位教育實現接軌

2008年,翻譯專業碩士學位教育與翻譯專業資格(水平)證書實現接軌,翻譯碩士學位教育與職稱制度及行業規范管理有機結合起來,翻譯考試作為人才評價的標准將逐步起到引導翻譯教學、服務翻譯教學的作用。

❺ 翻譯資格證書(CATTI)和全國外語翻譯證書(NAETI)

我不知道你所謂的口語不錯是什麼程度,如果翻譯資格證書的口譯證或筆譯證都是需要內英語的功底深厚,不管你容是英語專業的還是非專業的, 我建議你最好從網上下載往年的真題自測一下,看看自己的水平到底在哪裡,距考試要求還有多大的差距。
如果自己功底很好的話,不用太長時間就可以滴,我當時考翻譯資格證書的時候也是大三,只在八月份復習了一個月,十一月份考照樣順利通過。不過我是英語專業的,英語也學得不從,普通的英語四級就考了600多分。
說實話,還是考翻譯資格證書有用,大多數公司單位還是比較認可這個的,而且,即使考不過,在復習的過程中確實有很大提高,糾正你在英語方面存在的缺陷。不足和誤區。

❻ 長沙考生,通過三級筆譯,去哪裡領證書

在那裡報考的那麼你就去那裡領證啊!

❼ 想做英語的筆譯翻譯 要考哪些證書

筆譯證就行,你要是想把握大點就考專四專八,這兩個是只有英語專業能考的

❽ 請問翻譯資格考試(catti)的證書如何領取

獲得翻譯資格證書的地點取決於考生參加考試的城市,領取證書時,應當列印收據內,收據上應當寫明領容取證書的具體地點和要求,需要注意的是,口譯證書和筆譯證書是在筆譯測試中分別頒發的,通過筆譯測試的人獲得筆譯證書,而通過相同口譯測試的人獲得口譯證書。

如果考生通過考試,可以在規定的時間內拿到證書,地點為考試所在省人事考試中心,具體情況和要求需詢問當地人事考試中心負責人。

翻譯專業資格(級)考試合格後,頒發人事部印發的《中華人民共和國翻譯專業資格(級)證書》。本證書全國統一編號,全國有效。這是聘任翻譯專業技術職務的必要條件之一。

根據人力資源部辦公廳《關於2005年二、三級翻譯資格(能力)考試有關工作的通知》,自2005年起,二、三級英語筆譯資格(熟練程度)筆譯和口譯「交替口譯」考試已在全國范圍內舉行,各地區、各部門對翻譯人員資格的評定均不進行英語筆譯和輔助翻譯系列考試。

❾ 有沒有筆譯方面的證書

有啊,CATTI,全國翻譯資格證書,國家人事部頒的,含金量挺高的,分口譯筆譯,是單獨的考試單獨的證書

❿ 湖南省人事部翻譯考試(catti)考點

湖南省人事部翻譯考試(catti)考點是湖南生物機電職業技術學院。

CATTI口譯考試機考將在全國各考點全面實施,筆譯考試2019年下半年起將試點機考。

官方消息:全國翻譯專業資格考試中的口譯考試於2018年下半年在全國19個城市考點進行機考試點,2019年上半年將在全國各考點全面實施,而從2019年下半年起,筆譯考試也將試點機考。除了考試形式計算機化,全國翻譯專業資格考試的內容也不斷變化。自2019年起,全國翻譯專業資格考試將實行動態大綱,每次考試前,全國翻譯專業資格(水平)考試網將發布考試大綱供考生備考。

機考形式——作答方式(機考)

1、CATTI口譯作答方式:(下面輸入作答這些消息取自陝西人事考試官網18年下半年信息)

三級《口譯綜合能力》 9︰00-10︰00 輸入作答

三級《口譯實務》10︰40-11︰10 現場錄音

二級《口譯綜合能力》13︰30-14︰30 輸入作答

二級《口譯實務》(交替傳譯)15︰10-16︰10 現場錄音

2、 CATTI筆譯作答方式:2019年下半年起將試點機考,考試形式計算機化,這也就考驗大家的打字速度了,不過對於經常打字的人來說,可能電腦寫字更快,比如我,筆頭寫的字是又丑又亂,電腦打字卻很快噠。哈哈。當然,既然是以後要做筆譯,打字速度肯定要提高,這樣才能滿足市場對翻譯人員的要求。

閱讀全文

與湖南筆譯證書相關的資料

熱點內容
推動基層公共服務一門式全覆蓋試點工作調研 瀏覽:680
山東省基本公共衛生服務項目實施方案 瀏覽:349
投訴制凝 瀏覽:932
黑警投訴 瀏覽:95
國培預期研修成果 瀏覽:151
知識產權專利培訓心得 瀏覽:974
工商登記需要提供什麼資料 瀏覽:683
大連使用權房子辦產權需要花多少錢 瀏覽:630
長春工商局投訴電話 瀏覽:519
湖北省基本公共衛生服務規范 瀏覽:393
國家歌曲版許可權制 瀏覽:860
開題預期成果怎麼寫 瀏覽:223
2016年4月自考知識產權法試題答案 瀏覽:741
民事案件申訴的期限 瀏覽:706
計算機軟體著作權許可合同範本 瀏覽:281
馬鞍山市政府王曉焱 瀏覽:176
vn豬年限定 瀏覽:90
馬鞍山金蘋果駕校 瀏覽:324
軟體使用權合作協議 瀏覽:123
七日殺75創造模式 瀏覽:905