導航:首頁 > 證書轉讓 > 行業英語證書

行業英語證書

發布時間:2021-01-20 09:42:15

❶ 大學畢業生可以考的英語證書

  1. BEC

全名為劍橋商務英語考試,簡稱BEC,是教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,於1993年起舉辦的考試。

BEC專門考察學習者聽,說,讀,寫以及在真實工作環境中英語交流能力,被歐洲乃至全球眾多教育機構、企業認可,將其作為入學考試或招聘錄用的英語語言水平要求。

BEC有初級,中級,高級三個級別。考試分為紙筆考試和口語考試。評分包括聽、說、讀和寫四個部分。每一部分各佔25%,總分為100%。

2. 雅思

全稱為國際英語測試系統,簡稱雅思,是著名的國際性英語標准化水平測試之一。

雅思考試於1989年設立,由英國文化協會、劍橋大學考試委員會和澳大利亞教育國際開發署共同管理。雅思考試堅持 「溝通為本」的理念。

雅思在全球首創從聽、說、讀、寫四方面進行英語能力全面考核的國際考試,能夠立體綜合地精準測評考生的英語語言運用能力。

3. 托福

全名為「檢定非英語為母語者的英語能力考試」,簡稱托福,是由美國教育測驗服務社(ETS)舉辦的英語能力考試。

托福考試有三種,分別是: pbt—paper based test 紙考 677, cbt—computer based test 機考 300, ibt—internet based test 網考 120, 新托福滿分是120分。

托福考試的有效期為兩年,是從考試日期開始計算。

4. 高級口譯考試

英語高級口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試項目中的高層次項目,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。

考試時間為每年3月和9月的一個雙休日為筆試日。考試形式以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、議等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試。

考試採取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式。

5. 全國翻譯專業資格(水平)考試

為了適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,我國在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證。

其考試是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

考試分四個等級:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別:筆譯、口譯;兩個專業類別:交替傳譯和同聲傳譯。

❷ 哪種英語類證書含金量最高

從職業資格證角度來說,應該是CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」,直接與與職稱掛鉤;頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
一、翻譯專業資格(水平)考試CATTI
CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators and
Interpreters —CATTI
)是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。
二、翻譯考試規定
根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。
翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。
三、試點和時間
2004年5月下旬,英語二、三級翻譯資格試點考試繼續擴大。二、三級口譯考試擴大到北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢等六城市,筆譯考試除以上六市外還擴大到西安、南京、鄭州、成都、長春、福州等共12個城市。2004年11月13日、14日,英語二、三級翻譯資格試點考試筆譯考試在全國25個城市、口譯考試在全國15個城市進行;法語二、三級考試在北京、上海試點考試;日語二、三級考試在北京、上海、大連試點考試。考試大綱的編寫、國家翻譯資格考試標準的確定、考試試題的命制等都是由翻譯資格考試最高層次的專家組織——日、法語專家委員會的專家們參與完成的。這些專家都是翻譯界的資深教授和學者,代表著法語、日語翻譯界的最高水平。同時專家委員會對考試制度的建立和完善,對更好地形成一套科學化、社會化、規范化的翻譯人才評價制度都發揮了重要作用。
四、全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力
資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
考試的難度大致為:三級,外語專業本科畢業、具備1年左右口筆譯實踐經驗;二級,外語專業本科畢業,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。
五、證書性質

中國外文局組織實施的翻譯專業資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度後,翻譯和助理翻譯專業職稱將不再通過評審,而是由二、三級口譯和筆譯考試、評定替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。而且,全國翻譯專業資格證書要求的專業性比較強,不僅適合從事外文工作的專業人士考取,也是其他專業人士進入翻譯行業的准入證。

❸ 什麼英語證書比較權威,適用於今後的工作

我建議你還是報考社抄會襲上的四六級英語考試了,當然你還可以選擇托業、pets、BEC等考試。BEC即Business English Certificate 的縮寫,是世界權威考試機構——劍橋大學考試委員會,該考試是一種帶有商務特點的英語水平考試.。

❹ 社會考生可以去考什麼英語證書

商務英語BEC,公共英語PETS,托業TOEIC,中高級口譯證等,實用性都很強,關鍵看你所從事的行業是哪方面。
TOEIC
被稱做「商業托福」,又稱「托業」,是ETS於1979年為大型跨國企業和政府機構開發設計,主要用於測試母語非英語人員在國際工作環境中英語交流的能力。國際上每年參加TOEIC考試的人數達250萬。2002年12月7日,TOEIC在北京、上海舉行了首次「托業」考試。TOEIC不僅成功地進入了中國,而且還得到了中國勞動和社會保障部職業技能鑒定中心的認可。「托業」考試最突出的特點是在日本、韓國推廣非常成功,目前國內的日、韓企業比較認可該證書。
BEC (終身有效)
是由教育部考試中心和英國劍橋大學考試委員會合作,於1993年推出的商務英語證書。該系列考試是一項水平考試,根據商務工作的實際需要,對考生在商務和一般生活環境中使用英語的能力從聽說讀寫四個方面進行考查,對成績及格者提供由英國劍橋大學考試委員會頒發的成績證書。BEC考試的特點是成績以等級計,在外企有較高的認可度,被稱為商務求職的通行證。BEC3級已被英國許多大學認可,作為入學英語語言能力證明。

❺ 想從事英語方面的工作,需要考什麼證書

大學英語六、八級證書(教師類比較看重),如果能有英語專六、專八的證書就更好了
全國翻譯職業資格證書
中/高級口譯證書
劍橋商務英語證書
有機會去考下雅思,分數在6.5分以上,對就業也會有所幫助

❻ 想從事英語方面的工作,需要考什麼證書

需要考CATTI。CATTI即「翻譯專業資格(水平)考試」(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要;

加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;

是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

(6)行業英語證書擴展閱讀:

報名條件

該考試是一項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲准在華就業的外籍人員及港、澳、台地區的專業人員,也可參加報名。

考試語種

考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;

四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。

兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

參考資料來源:網路-CATTI

❼ 上班了考什麼英語證書好

商務英語,想輕松一點進外企的還可以考慮考托業,如果是從事翻譯行業的,可以考慮中高口譯,或者是想更專業的跟老外口語交流也可以試試中高口譯

❽ 英語證書哪個含金量比較高

如果是找工作用的話國內主要認可大學英語四六級,專業八級,國際多認可托業,bec

❾ 畢業了考什麼英語證書比較好

英語水平對於ACCA考試的影響大嗎,有必要抽出時間經歷學一學嗎?那麼英語水平對於ACCA考試的影響到底有多大,就讓高頓ACCA小編給大家簡單介紹一下吧;小編再送一個2019ACCA資料包,可以分享給小夥伴,自提,戳:ACCA資料【新手指南】+內部講義+解析音頻

首先需要說的是,ACCA對英語的要求不算很高,一般考過四、六級的學生在看ACCA教材的時候不會有很大的困難。因為ACCA考試的詞彙量其實很有限,看多了教材和做過了習題就會發現很多單詞都是重復出現的,剛入門的時候會覺得他們很陌生,但是當一科完整學習下來以後你就能夠非常熟悉這些單詞和句式的表達了。

另外,整個會計學科的理論都是來自英語國家的,包括會計、審計、財務分析等等。這些學科的教科書都是從英文翻譯過來的。有些時候翻譯成中文反而會讓讀者覺得表達得很拗口,因為在翻譯的過程中一些名詞是被硬生生製造出來的,而且中英文句式在轉換的時候也會存在語序問題,影響內容前後的邏輯連貫性。所以英文教材相較中文來說閱讀起來很順暢,更容易理解。

ACCA考試另一個比較人性化的地方體現在評分標准里,語法錯誤和拼寫錯誤是不扣分的。即使學生的英語水平一般,回答主觀題的時候一些句式語法使用不夠標准也不會影響考試的通過,只要知識點理解到位並且能夠正確運用在案例中,一些小的瑕疵是不會扣分的。如果學生的英文寫作不夠熟練,建議在主觀題作答的時候使用簡單句,簡單明了的表達出觀點,ACCA和雅思、托福考試要求不同,寫作上需要句式的多樣和詞彙的豐富。我們只需要掌握特定的專業詞彙,參考歷年真題考官答案中的一些專業句式表達,就能夠輕松應對考試。

希望已經開始學習ACCA的同學可以堅定自己的選擇,有意願加入ACCA學習的同學能夠克服對語言的擔憂和恐懼,相信ACCA可以為你將來的職業生涯增添一份光輝和力量。

急速通關計劃 ACCA全球私播課 大學生僱主直通車計劃 周末面授班 寒暑假沖刺班 其他課程

閱讀全文

與行業英語證書相關的資料

熱點內容
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676
王者達摩大發明家 瀏覽:904
金庸為什麼不要版權 瀏覽:305
蘭州經濟糾紛律師 瀏覽:994
沈陽盛唐雍景糾紛 瀏覽:973
工商局生態市建設工作總結 瀏覽:757
侵權責任法第87條的規定 瀏覽:553
招商地塊南側公共服務項目批前公示 瀏覽:208
盤錦公交投訴電話 瀏覽:607
馬鞍山到宿遷汽車時間 瀏覽:215
公共衛生服務的工作目標 瀏覽:813
知識產權服務制度 瀏覽:726
警察管詐騙叫民事糾紛 瀏覽:650
馬鞍山胡駿 瀏覽:110
推動基層公共服務一門式全覆蓋試點工作調研 瀏覽:680
山東省基本公共衛生服務項目實施方案 瀏覽:349
投訴制凝 瀏覽:932