導航:首頁 > 證書轉讓 > 高口證書

高口證書

發布時間:2020-12-31 16:22:26

A. CATTI和上海中高口哪個證書的含金量高點呢

上海中口就撇開不談了,在非專業水準里挺不錯,到專業隊伍裡面就遜色太多了;

上海內高口挺不錯,特別是在長三角容知道的人還是挺多的;論全國影響力和權威性,人事部的CATTI 更好,特別是二口證書絕對是能力的見證,普通水平很難通過;

翻譯是個實踐性很強的學科,光通過考試還不夠,證書只能說明你的基本功OK了,但具體翻譯和做會還得具備較好的心理素質、豐富的背景知識乃至譯員之間的搭配和合作(同傳時)等等,需要一定的鍛煉和被市場認可的過程;不過放心吧,能考下二口證書已具備相當能力,一般口譯工作絕對有機會和能力做好的,逐漸積累客戶和聲譽,認真對待每次做會;口譯圈子不大,你要是每次做的都很糟糕,一扇扇大門都向你關閉,在客戶和同行中口碑臭了,就不好混的很了!
1,從接受度來看,CATTI遠高於中高口;前者教育部頒發,後者只是上海小部門在弄;
2,從考題上來看,CATTI的考題更接近市場上翻譯要求,中高口可以考試但做不了會;
3,從難度上來看,CATTI難度高於中高口,所以含金量也就更高了.
個人覺得 最好有人帶,口譯這東西真的很難自學。若是英專的話 學校有些課程有,但很淺吧

B. 求建議,我是考中口還是直接考高口,中級口譯證書含金量高嗎

以過來人的身份建議你,還是考中口吧。我六級600+,也只是拿到了中口的證書回。高口筆試通過答不難,但口試的確需要一番實力。你如果能順利通過中口,實際上已經比那些沒有口譯證書的人有優勢了。備考的過程也是一個提高的過程。呵呵,加油吧!

C. 上海高口證書

看見你抄之前提了一個問題,這里襲又提到高口證書,可見你對同聲傳譯了解不多,甚至不太了解翻譯。
詳細介紹肯定寫不下了。當然我也並不知道十分詳細。
上海高口證書,和同聲完全處在不同的層次。如果你立志成為同聲傳譯,建議你先從了解翻譯開始,在此過程中你的見解一定會得到升華,現在不明白的自然就會很清楚。如果一提到翻譯或者口譯就想著同聲傳譯,志存高遠固然很好,至少建立在知己知彼的前提下。成為合格的同聲傳譯對於從事或者有意從事翻譯的同胞來講,我覺得淘汰率或許達到99%以上。當然一切皆有可能,人的天賦志趣和機遇各異,但我覺得還是從看得見的目標做起。

D. 哪些英語口譯證書含金量比較高呢

1.如果在上海發展,復高口證書是制必備。學各種專業的大學生都考可以這個的,難度不算難,費用也偏低。翻譯本科生應該有能力拿到高口證書。
2.全國任何地方,可選擇catti,全國翻譯專業資格(水平)考試。
建議考二級口譯(這里指交替傳譯)來證明自己的口譯水平,如果以後想做些筆譯的工作,也可以順便把二級筆譯考了。二級的適合研究生考,三級的適合本科生考,可以根據自己的情況靈活選擇。
3.全國外語翻譯證書考試,即原北外英語翻譯資格證書考試,比catti設立得早,也是全國范圍內有效的。
4.至於更高級別的同聲傳譯證書,有NATTI證書,catti的二級口譯也提供同傳的考試(目前限英語)。

E. 上海中高口證書和catti證書哪個含金量高啊有沒有人考過

1,從接受度來看,CATTI遠高於中高口;前者教育部頒發,後者只是上海小部門在回弄;
2,答從考題上來看,CATTI的考題更接近市場上翻譯要求,中高口可以考試但做不了會;
3,從難度上來看,CATTI難度高於中高口,所以含金量也就更高了.
個人覺得 最好有人帶,口譯這東西真的很難自學。若是英專的話 學校有些課程有,但很淺吧

F. 上海高級口譯證書

沒有復要求的;一般 四級水平建制議考中口;六級水平考高口;對六級成績是沒有要求的。要根據你自己的實力,以及你想要的目標。如果,你就是想拿證,建議報中口(因為口譯比較難);如果,你就是想鍛煉強化、挑戰,可以選擇高口。
上海一般要1500元左右;南京的有800,900的,也有1000元左右的重修班。
這個證書在長三角很有含金量,不僅是進外企,就是做做兼職,收入也很高的。在南京的話,你可以到南京丹佛去看看,那邊價格便宜,而且老師不錯。
不過,我建議你還是要看看真題啊

G. 上海的高級口譯證書是什麽難度

從國外回來聽力肯定不成問題,但是閱讀能力要自己有意識的鍛煉,詞彙量等,回來考證的話,也要專門復習才行,考試都要有針對性,但是實力也是比較重要的。

H. 還是大學生,有二口高口證書後怎麼接同傳

目前想從事翻譯行復業,制不論口譯或者是筆譯有個CATTI二級證書算作有塊敲門磚。 CATTI證書有以下幾大用處:第一、具有職稱效應,此證書是人事部頒發的職稱考試證書,考出三級是初級職稱,二級是中級職稱。有些外地朋友想要申請上海戶口,二級證書可以幫助加100分;第二、認可度高,之前上海的大學生都在考上海中高口譯證書,使用范圍也就在長三角地區,而CATTI證書是全國統一考試的,在全國都認可這個證書;第三、CATTI證書要求范圍廣,只要是年滿18周歲,且考試無學歷限制。

I. 拿到一級翻譯證書(高口)的達人進來

高口復 十個過了專八的人才有一人考制過
專八=4年大學 基本上日日上自習的
我指的是考過的 不是抄過的

1樓的問題是出在自己的毅力和方法上,你完全違背了循序漸進的道理!

你知道循序漸進 別忘了人家高中也是學了幾年的

建議你不要自考了 沒用的 她能教你什麽 你還不如自己學呢

不信 你上完幾年自考 水平還不如我呢 不是每個人都有一兩萬的詞彙量的 不說了 免得說我賣弄

閱讀全文

與高口證書相關的資料

熱點內容
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676
王者達摩大發明家 瀏覽:904
金庸為什麼不要版權 瀏覽:305
蘭州經濟糾紛律師 瀏覽:994
沈陽盛唐雍景糾紛 瀏覽:973
工商局生態市建設工作總結 瀏覽:757
侵權責任法第87條的規定 瀏覽:553
招商地塊南側公共服務項目批前公示 瀏覽:208
盤錦公交投訴電話 瀏覽:607
馬鞍山到宿遷汽車時間 瀏覽:215