Ⅰ 《幸福拍手歌》的作者是誰
《幸福拍手歌》又名《假如幸福的話就拍拍手吧》,是一首膾炙人口的西班牙兒童歌曲。這首歌曲曲調與1938年的蘇聯音樂電影《伏爾加-伏爾加》中的插曲《Molodejnaya》相類似,可能受到它的啟發或者啟發了這首歌。曲作者不詳。
這首歌在日本傳唱和影響力非常廣,名為《幸せなら手をたたこう》。創作於1964年,歌詞作者為早稻田大學人間科學部教授木村利人,由今泉隆雄重新編曲,日本歌星坂本九傳唱遍日本。
英文歌詞創作於1971年,版權作者為葡裔美國作曲家喬▪拉波索(Joe Raposo)。
Ⅱ 幸福拍手歌歌詞
以下是幸福拍手歌(西班牙兒童歌曲)的歌詞:
幸福拍手歌(西班牙兒童歌曲)
填詞木村利人
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手
如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齊拍拍手
如果感到幸福你就跺跺腳,如果感到幸福你就跺跺腳
如果感到幸福就快快跺跺腳呀,看哪大家一齊跺跺腳
如果感到幸福你就伸伸腰,如果感到幸福你就伸伸腰
如果感到幸福就快快伸伸腰呀,看哪大家一齊伸伸腰
如果感到幸福你就擠擠眼兒,如果感到幸福你就擠擠眼兒
如果感到幸福就快快擠擠眼兒呀 ,看哪大家一齊擠擠眼兒
如果感到幸福你就拍拍肩,如果感到幸福你就拍拍肩
如果感到幸福就快快拍拍肩呀,看哪大家一齊拍拍肩
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手
如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齊拍拍手
《幸福拍手歌》又名《假如幸福的話就拍拍手吧》,是一首膾炙人口的西班牙兒童歌曲。這首歌曲曲調與1938年的蘇聯音樂電影《伏爾加-伏爾加》中的插曲《Molodejnaya》相類似,可能受到它的啟發或者啟發了這首歌。曲作者不詳。
這首歌在日本傳唱和影響力非常廣,名為《幸せなら手をたたこう》。創作於1964年,歌詞作者為早稻田大學人間科學部教授木村利人,由今泉隆雄重新編曲,日本歌星坂本九傳唱遍日本。
英文歌詞創作於1971年,版權作者為葡裔美國作曲家喬▪拉波索(Joe Raposo)。
Ⅲ 「幸福拍手歌」 的歌詞(兒童版)
第一段:如果感到幸福你就拍拍手(拍手兩下)
如果感到幸福你就拍拍手(拍手兩下)
如果感到幸福你就一起拍拍手吧,我們大家都來一起拍拍手(拍手三下)
第二段:如果感到幸福你就跺跺腳(跺腳兩下)
如果感到幸福你就跺跺腳(跺腳兩下)
如果感到幸福你就一起跺跺腳吧,我們大家都來一起跺跺腳(跺腳三下)
第三段:如果感到幸福你就拍拍肩(拍肩兩下)
如果感到幸福你就拍拍肩(拍肩兩下)
如果感到幸福你就一起拍拍肩吧,我們大家都來一起拍拍肩(拍肩三下)
Ⅳ (急)求一首兒歌《幸福拍手歌》的歌詞!
幸福拍手歌
歌詞
《幸福拍手歌》
如果感到幸福你就拍拍手,(拍手二下)如果感到幸福你就拍拍手,(拍手二下)如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齊拍拍手.(拍手三下)
如果感到幸福你就跺跺腳,(跺腳二下)如果感到幸福你就跺跺腳,(跺腳二下)如果感到幸福就快快跺跺腳呀,看哪大家一齊跺跺腳.(跺腳三下)
如果感到幸福你就伸伸腰,如果感到幸福你就伸伸腰,如果感到幸福就快快伸伸腰呀,看哪大家一齊伸伸腰.
如果感到幸福你就擠擠眼兒,
如果感到幸福你就擠擠眼兒,
如果感到幸福就快快擠擠眼兒呀,看哪大家一齊擠擠眼兒.
如果感到幸福你就拍拍肩,如果感到幸福你就拍拍肩,如果感到幸福就快快拍拍肩呀,看哪大家一齊拍拍肩.
如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福你就拍拍手,如果感到幸福就快快拍拍手呀,看哪大家一齊拍拍手.
Ⅳ 兒歌《幸福拍手歌》的創作背景及思想內容
創作背景
這首歌曲是早稻田大學教授木村利人就讀於早稻田大學的時候,在菲律賓做回志願者的時候聽到答這首歌的曲調。木村16歲的時候受洗加入天主教,後來在早稻田大學讀書期間參加學校組織的天主教教徒的志願者活動,前往菲律賓,當時二戰過去時間並不算長,菲律賓因為戰亂死去的人很多,反日情緒非常重,木村通過聖經和他們交流傳達和平的意圖,菲律賓的村民們滿滿緩解了敵意,並且友好的接受了他。
他在住宿地的小學里聽到了這首西班牙歌曲的曲調,在回到日本的輪船的船艙里,寫下了這首歌的歌詞。 思想內容《幸福拍手歌》又名《假如幸福的話就拍拍手吧》,是一首膾炙人口的兒童歌曲。弱起和連續的附點節奏是本首歌曲教學的難點,在解決教學重難點時,在教學時不能簡單枯燥的給學生講何謂「弱起」,何謂「附點節奏」這些理論分析與講解,而是要讓學生感受體會到連續附點使歌曲充滿活潑、歡快、跳躍的情緒。這樣學生帶著要求去聽賞歌曲不僅聽的更仔細了也為下面的教學熱熱身作了鋪墊,這種帶著任務去聽的效果比無目的的來聽效果要好得多,讓學生在整體聽唱的基礎上再用分句摸唱法學唱歌曲。
Ⅵ 幸福拍手歌 曲的版權方是誰 可以做商業使用嗎
《幸福拍手歌》又名《假如幸福的話就拍拍手吧》,是一首膾炙人口的西班牙兒童歌曲。專這首歌曲曲屬調與1938年的蘇聯音樂電影《伏爾加-伏爾加》中的插曲《Molodejnaya》相類似,可能受到它的啟發或者啟發了這首歌。曲作者不詳。
這首歌在日本傳唱和影響力非常廣,名為《幸せなら手をたたこう》。創作於1964年,歌詞作者為早稻田大學人間科學部教授木村利人,由今泉隆雄重新編曲,日本歌星坂本九傳唱遍日本。
英文歌詞創作於1971年,版權作者為葡裔美國作曲家喬▪拉波索(Joe Raposo)。
Ⅶ 幸福拍手歌 歌詞
幸福拍手歌-王雅潔
填詞、作曲:湘海
如果感專到幸福你就拍拍屬手
如果感到幸福你就拍拍手
如果感到幸福就快快拍拍手呀
看哪大家一齊拍拍手
如果感到幸福你就跺跺腳
如果感到幸福你就跺跺腳
如果感到幸福就快快跺跺腳呀
看哪大家一齊跺跺腳
如果感到幸福你就伸伸腰
如果感到幸福你就伸伸腰
如果感到幸福就快快伸伸腰呀
看哪大家一齊伸伸腰
如果感到幸福你就擠擠眼兒
如果感到幸福你就擠擠眼兒
如果感到幸福就快快擠擠眼兒呀
看哪大家一齊擠擠眼兒
如果感到幸福你就拍拍肩
如果感到幸福你就拍拍肩
如果感到幸福就快快拍拍肩呀
看哪大家一齊拍拍肩
如果感到幸福你就拍拍手
如果感到幸福你就拍拍手
如果感到幸福就快快拍拍手呀
看哪大家一齊拍拍手
拓展資料:
《幸福拍手歌》又名《假如幸福的話就拍拍手吧》,是一首膾炙人口的西班牙兒童歌曲。這首歌曲曲調與1938年的蘇聯音樂電影《伏爾加-伏爾加》中的插曲《Molodejnaya》相類似,可能受到它的啟發或者啟發了這首歌。
空政文工團青年歌唱家王雅潔受邀參加2016央視元宵晚會。王雅潔將攜手月亮姐姐、紅果果、綠泡泡等共同演唱一曲《幸福拍手歌》於2016年2月22日晚八點在CCTV1套、3套、4套同時播出。
Ⅷ 兒歌被改是否有著作權問題
最近有一張截圖在朋友圈裡大范圍流傳,有一首著名的歌曲《一分錢》被篡改成內了《1元錢》。當事人的容女兒表示,不尊重文化,隨意醜化不值得被提倡。這中間設計的著作權問題又怎麼說明呢?跟著我了解一下吧!
最後,談談法律觀念。依據我國《著作法》,原作者持有歌曲的所有權,其中包括修改歌詞。其他人是不允許侵犯原作者的權利的。修改了歌詞也就意味著侵犯了原作者的「作品修改權」。
歌曲這一類問題是層出不窮的!隨著最近新媒體的出現火了很多歌曲,很多歌曲問題也浮現水面。很多人隨意篡改歌曲,未經原著作者同意就廣泛流傳,這需要大范圍的整治,不是小范圍的問題。還是個人的法律意識不夠。