① 新還珠格格版權歸屬哪個網站
歸湖南台,不歸哪個網站
② 美國熱播《還珠格格》一事是真是假
《還珠格格》迷住了美國人
近日,一篇標題為《我們看美劇,美國人看〈還珠格格〉》的帖子在網路上被廣泛轉載,該帖稱美國某地方電視台在播放英語配音的《還珠格格》。在帖子的最後該網友戲謔道:「只要偶們努力,N年後美國人也會倒著時差等著種子看中國的電視節目了。」當「美國人看《還珠格格》」的消息流傳開後,引起了網友們極大的好奇心!小燕子、紫薇說英語到底是啥感覺?某網友頗有心地跟帖了一段英語配音的《還珠格格》視頻。
這段約五分鍾的視頻來自《還珠格格1》,包括紫薇被投進大牢、小燕子冒充新娘、紫薇與金鎖談話等內容。其英語配音為了表現東方女性的嬌柔,配音演員們捏著鼻子般說著嬌滴滴有氣無力的英語,和演員們的表演相映成趣,非常具有喜劇效果。這段視頻的最後赫然表明其來源「美國羅克電影配音發行公司」。
為《還珠格格》配音 要先交培訓費
當記者饒有興趣尋找這個「美國羅克電影配音發行公司」時,卻意外發現沈陽某報紙報道的關於當地一家公司以《還珠格格》招聘英語配音演員向應聘者收取培訓費用的消息。該公司自稱是美國獨資的,叫沈陽羅克國內電影電視配音翻譯公司,花了幾百萬向瓊瑤公司購買了《還珠格格》的英文版權,面向高校和社會招聘英語配音演員。不過在招聘會上,公司卻主要談培訓的事。該公司的負責人稱本次共要招聘25人,由外教進行3個月的培訓,培訓合格後就可以為《還珠格格》配音。當然,要想成為配音演員需要先交納2700元的培訓費。
記者以應聘者身份致電沈陽這家公司的白姓負責人,他告訴記者出現在視頻最後的美國羅克電影配音發行公司和沈陽羅克國內電影電視配音翻譯公司是一家,老闆是同一個人,這段視頻正是他們為了招聘製作的樣片。
記者隨後聯繫到了負責《還珠格格》全部海外發行事宜的怡人傳播有限公司(屬於瓊瑤公司)的何小姐。何小姐告訴記者,她們之前「確實授權了該劇在美國地區的英文版本」,對方有權利為《還珠格格》配英語對白,不過由於事情久遠,何小姐已記不清將《還珠格格》的英語版權賣給誰了。何小姐說她會立刻去了解相關情況,「就算有版權,我想如果用此來騙錢也不是我們所願。」
③ 新還珠格格主題曲當是買過版權的嗎
新還珠格格是購買了版權的。
因為曾經和現在的都是由同一位作者編寫。
而且拍攝方都是湖南衛視
④ 還珠格格的版權是湖南衛視的嗎
湖南台播的時間最長,以前幾乎每個假期都會播,現在不怎麼播了。這個版權問題還真不知道。
⑤ 還珠格格在歷史上確有其人嗎
歷史上是沒有還珠格格的,《還珠格格》 純屬虛構。
作為一部服裝偶像劇,《還珠格格》的影響力就像一部大片,引起了清代強烈的旋風。原著的作者瓊瑤女士說,《還珠格格》是一部受北京西郊「公主墓」名字啟發而創作的虛構文學作品。事實上,北京市的歷史幾百年來,數百名公主埋葬在這里,超過幾十個村莊。然而,由於年代久遠,公主墓大多被湮沒,形成的村落較少。目前,北京大約有10個地區仍以「公主墓」命名,分布在海淀、朝陽、豐台、房山等地。其中,最著名的是北京西郊復興門外的「公主墓」。
(5)還珠格格的版權人擴展閱讀
還珠格格的創作背景:
1997,瓊耀前往北京訪問公主墳。瓊耀自己回憶說:「還珠格格故事的靈感來自北京公主墓。我去過北京很多次,我對北京的地名和巷名很感興趣,因為這是非常現實的。比如帽子的胡同,比如帽子。狗的尾巴胡同像狗的尾巴。當你看到它的名字時,你可以想像它的地形。但是在北京有一個叫公主墳的地方是很奇怪的。和一些朋友聊天時,我知道這個地名有一個傳說:據傳說,乾隆年間,乾隆收集了一個民間婦女作為義婦,並封為柵欄。
蓋格死後,因為他不能埋葬在皇家陵墓中,他被埋葬在公主墳的地方。當然,當時的公主墓仍然是一棵煙霧繚繞的藤蔓。那是一個非常偏僻的地方。由於有埋葬公主的特權,這個地方從那時起就被稱為公主墳墓,今天已被使用。」
福興公主墓的主人是乾隆的「仙女」。後來,瓊耀肯定地說:「我不是歷史學家。」景竹格格是一個完全荒謬的故事。書中所涉及的人物也充滿了我自己的想像力。請讀者不要把這部小說和「歷史」混為一談。
⑥ 為什麼新還珠格格在網上看 說是有版權問題
目前為止,網上沒有《新還珠格格》的播放資源,出品方上海創內翊文化傳播有限公容司出賣的播放權到期後沒有續約。
《新還珠格格》翻拍自瓊瑤經典之作《還珠格格》,由李晟、海陸、張睿、李佳航等人主演。該劇融合了老三版的劇情,《新還珠格格》共分三部分,分別為:還珠格格之燕兒翩翩飛(第一部)、還珠格格之風兒陣陣吹(第二部)、還珠格格之人兒何處歸(第三部)。新版《還珠》在製作上比之老版邁進了一大步,但是情節的拖沓,台詞的露骨不乏拖了新版的後腿。
該劇於2011年07月16日開始在湖南衛視首播,並於2011年9月8日播畢,同時該劇獲得了「光線傳媒影視風雲榜四大新勢力大獎」,「優酷大劇盛典年度十大電視劇優秀獎」等獎項。
⑦ 歷史上確實有還珠格格其人嗎
北京西郊,有個旅遊景點叫公主墳。民間自古流傳著公主墳的傳說,說是曾有位清朝的公主葬在此地。但她究竟姓甚名誰,則眾說紛紜一說是和碩公主的墳墓;一說是從小就被滿族人收養的漢人金泰,因立下戰功被封為元帥。在游園時與公主相遇,一見鍾情,朝中老臣卻從中作梗,令皇帝流放了金泰,貧病交加的金泰上書公主,說,見信時我已不在人世了。公主見信後從容服下毒酒,追隨愛人而去。皇帝無奈,將金泰草草葬於香山,而將公主遠遠地埋在了今天的「公主墳」
……種種猜測莫衷一是
這無疑為京西這座「公主墳」蒙上了一層歷史的煙雲和神秘的面紗。
1997年,台灣作家,影視製作人瓊瑤到北京旅遊觀光。一日,瓊瑤偶然路過公主墳,這奇特的地名一下子引起了瓊瑤的濃厚興趣,隨行的人簡單說起是清朝時,民間的一位女孩子被乾隆皇帝認為義女,死後便以「格格」之名葬在「公主墳」。看看窗外巨大的環島,上有立交橋遮掩,下有地鐵穿梭,難得的是還保留著一份鬧中取靜的悠閑青翠的松柏,茵茵的綠草,似乎潛藏著思古幽情和若有若無的懊惘。當年長眠在此的女孩子,到底是怎樣的性格、容貌,「格格」的稱號下又有哪些不為人知的秘密?…...就這樣一個簡單的傳說,提供了瓊瑤無窮無盡的靈感。
瓊瑤說:「我的腦子里,可以編織各種不同的神話,人生已經夠苦了,如果戲劇神話可以帶給人們對愛情、友情、親情的憧憬和信任,這樣有理想的戲劇,又何樂而不為?」當時瓊瑤剛剛寫完〈〈蒼天有淚〉〉,很想再寫一個輕松的不一樣的故事。著手寫〈〈還珠格格〉〉的時候,她幾乎把乾隆的一生,作了一番徹底的研究,這才提看到〈〈還珠格格〉〉活潑的風格,相信很多人不會聯想到它出自瓊瑤的筆下。
瓊瑤說:「〈〈還珠格格〉〉是我改變風格的一個嘗試。小燕子這個人物,集叛逆、率真、豪放於一身,是個很現代的女孩子。她的不拘小節,直來直去,熱情奔放,正是我自己最喜歡的典型。所以,我寫來得心應手。寫她,也帶給我很大的快樂。當時我沒有料到,她會引起這么多的共鳴。」
瓊瑤的先生平鑫濤忍不住向人透露:瓊瑤在家寫劇本時,面部表情非常戲劇化,模樣十分可愛。瓊瑤邊寫邊演,還不時地回頭問平鑫濤,如果是這樣,你會有什麼反應?怪不得「小燕子」一出馬就迷倒不少男孩子,原來是有平先生這么個欣賞專家把關啊。
兩年港台地區地電視劇市場並不景氣,令很多製作人產生「觀眾是不是不愛看戲了」地疑慮,但是瓊瑤對此卻有自己的看法為什麼觀眾要看好戲的難度越來越大?編劇人才的凋零才是主要原因,「編劇如果不充電,很快就會被掏空的!」而瓊瑤充電的方式,就是旅行和看書,旅遊可以完全放鬆心情,聽別人的故事。
《還珠格格》故事歷史考證
1978年10月初河北遵化馬蘭裕,清東陵容妃墓前,中階條石段裂塌陷,可以看到一個洞口,地宮下有麒麟石獸、石人,石門敞開,走進洞口後,又見一巨大石塊堵住入口,派人開挖後,從而發現了墓葬的地宮,走入這座墳墓的時候,發現了一具頭骨,和各色寶石珍品,朝服朝冠等大量衣物,及帶有少數民族文字的八寶花綾。比較特別的是棺木上有金漆書寫的回部文字,漢譯是「以真主的名義」。經過考古學者的分析,終於弄清了死者的身份,正如文獻中所記載的容妃一樣,她信奉伊斯蘭教。在乾隆眾多妃嬪中,只有一個回族妃子,這個發現證實了回妃就是香妃。而圓寢內牆上置掛二幅畫像,其中一幅繪有一少婦,眼睛大,鼻樑高挺,面容圓潤豐美,頭上戴著狐毛羽冠帽,帽緣以五珠貝環選帛飾,
左右兩側頭發編成辮子同步垂披肩,身著對襟彩領衣,;窄袖袍,衣著色彩艷麗,神態飛揚,望似瀟灑,這幅半身畫像雖無落款,但應為容妃無疑。而另一幅,繪有眾宮女簇擁著三位年輕女子,其中一位容貌與前畫中人物相同。而另兩人皆身著滿服,梳大翅頭,戴著扁方兒,發上扎著珠寶玉翠花,其中一位著紅色旗服,袖口鑲著朝陽五鳳珠,鵝蛋臉兒,眉彎如柳葉挑長身材,雍容華貴,另一位身穿悲黃上鏤金蝶衣式,臉容俏麗甜凈,兩眼水水靈靈的,亦是豐采秀麗。此畫落款處寫有,容貴人,明珠格格,還珠郡主,春日晏酒於禊賞亭
⑧ 還珠格格之燕兒翩翩飛版權到期什麼意思
到了保護的期限。其他人可以借鑒使用。
⑨ 湖南衛視買斷了還珠格格版權么
我覺得也是,但是他能不能換一部呀,一直不變!!!
⑩ 老版的還珠格格現在為什麼很多網站都無法觀看了
就是版權鬧的,以前版權管理混亂,這裡面管理很嚴格,所以沒有版權的電視劇電影都下架了。當然了,你可以到一些沒名氣的小網站看,他們不收費,也沒有開頭廣告,因為他們的資源是非法獲取的,沒出版權費。