① 民國結婚證的證詞,求翻譯!!
文言文好用典故,引經言,試用現代話翻譯一下:不同姓氏的兩家聯姻,在一起締結婚約,結成良緣,是得稱的匹配,桃化盛開之際,正宜婚嫁(此處引自詩經),預料將來一定子孫像瓜蔓延綿,子子孫孫世代昌盛(見自詩經:綿),將白頭到老的約定,書寫於紙上,像紅葉題詩一樣的天賜良緣,記載於鴛鴦譜上,此證
② 民國結婚證書上的一段美好的話怎麼讀的 怎麼發音 誰能幫忙都標注下
「兩姓聯姻,一堂締(dì)約,良緣永結,匹配同稱(chēng)。看 此日桃花灼(zhuó)灼,版宜(yí)室宜家,卜權(bǔ) 他年瓜瓞(dié)綿綿,爾昌爾熾(chì)。謹以白頭之約,書向鴻箋(jiān),好(haǒ)將紅葉之盟,載(zaǐ)明鴛(yuān)譜。此證。
現代話翻譯的意思是:不同姓氏的兩家聯姻,在一起締結婚約,結成良緣,是得稱的匹配,桃化盛開之際,正宜婚嫁(此處引自詩經),預料將來一定子孫像瓜蔓延綿,子子孫孫世代昌盛(見自詩經:綿),將白頭到老的約定,書寫於紙上,像紅葉題詩一樣的天賜良緣,記載於鴛鴦譜上,此證。
③ 明白「瓜瓞綿綿,爾昌爾熾,書向鴻箋」意思的有多少
瓜瓞綿綿的意思:子孫像瓜蔓綿延
爾昌爾熾的意思:子子孫孫世代昌盛
書向鴻箋的意思:約定書寫在紙上
這句話的全句是:兩姓聯姻,一堂締約,良緣永結,匹配同稱。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證
這句話的意思是:同姓氏的兩家聯姻,在一起締結婚約,結成良緣,是得稱的匹配。桃花盛開之際,正宜婚嫁(引自詩經),預料將來一定子孫像瓜蔓綿延,子子孫孫世代昌盛(引自詩經)。將白頭到老的約定書寫在紙上,像紅葉題詩一樣的天賜良緣,記載於鴛鴦譜上。以此證明。
這句話出自民國時期的結婚證上的一段話。
民國時期結婚證上的其它誓詞:
1、禮同掌判,合二姓以嘉姻,詩詠宜家,敦百年之靜好,此證!
2、喜今日嘉禮初成,良緣遂締。詩詠關雎,雅歌麟趾。瑞葉五世其昌,祥開二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如賓,永諧魚水之歡。互助精誠,共盟鴛鴦之誓。此證!
3、從茲締結良緣,訂成佳偶,赤繩早系,白首永偕,花好月圓,欣燕爾之,將泳海枯石爛,指鴛侶而先盟,謹訂此約!
4、喜今日赤繩系定,珠聯璧合。卜他年白頭永偕,桂馥蘭馨。此證!
④ 「鴻箋」在古代是什麼意思
鴻雁為一夫一妻制,雌雄共同參與雛鳥的的養育。鴻雁傳書也是中國傳統文化的一個象徵符號。
⑤ 「紅葉之盟,白頭之誓,書向鴻箋,素年錦時」是什麼意思
意思是:滿山紅葉在此作為盟誓,我們鄭重地宣誓,我們要將我們白頭到老的誓言寫在這張紙上,作為我們永結同好的見證。
出處:民國結婚證
原文:「兩姓聯姻,一堂締約,良緣永結,匹配同稱。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證。」
譯文:
不同姓氏的兩家聯姻,在一起締結婚約,結成良緣,是得稱的匹配,桃化盛開之際,正宜婚嫁(此處引自詩經),
預料將來一定子孫像瓜蔓延綿,子子孫孫世代昌盛(見自詩經:綿),將白頭到老的約定,書寫於紙上,像紅葉題詩一樣的天賜良緣,記載於鴛鴦譜上,此證。
(5)民國結婚證書上的話擴展閱讀
民國元年開始,中華民國時期的結婚證,就改為油墨印刷,詞藻極盡華麗優美,富有中華民族傳統色彩和韻味,製作也很豐富,有絹面、宣紙、毛邊紙、硬本等不同的版本,現存較少,可謂藝術珍品。
目前台灣的結婚證是要自行於文具店購買,需要男女雙方和主婚人、證婚人、介紹人在有公開儀式的場合簽名蓋章,就具有法律效力,如需公證結婚則交由有關部門認證。
⑥ 謹以白頭之約 書向鴻箋什麼意思
釋義:在此,我們鄭重地宣誓,我們要將我們白頭到老的誓言寫在這張紙上,作為我們永結同好的見證。鴻箋本意就是書信的意思,一般寓指情人間的書信或者婚書,象徵永結同心、百年好合。
出處——【民國結婚證書上的一段美好的話】
「兩姓聯姻,一堂締約,良緣永結,匹配同稱。看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾。謹以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜。此證。」
古代雖然沒有「結婚證」,但「婚書」跟現在的結婚證用途卻差不多。我國自周朝起開始出現婚書,傳統婚書是與「六禮」相對應的書面表達形式,也被稱為禮書,並非一次完成。「六禮」,指由求婚至完婚的整個結婚過程,即:納采、問名、納吉、納征、請期和親迎。
但是,「六禮」太過繁復,普通百姓結個婚可操辦不起,因此在秦漢之後的平民階層適當簡化了「六禮」。到了宋代,朱熹在《朱子家禮》中將其精簡為納采、納征和親迎三禮,即保留了這幾個婚書的產生環節。
婚書溯源可追溯到《儀禮》中的「婚辭」,但咱們說的古代「結婚證」,也就是法律意義上的婚書則在唐代出現。
類似表達的相關例句
1、春水初生,春林初盛,春風十里,不如你。 願有歲月可回首,且以深情共白頭。
《改自馮唐詩句》
2、情敦鶼鰈,願相敬之如賓;祥葉螽麟,定克昌於厥後。同心同德,宜室宜家。永結鸞儔,共盟鴛蝶。
《民國結婚證書》
3、三生石上注良緣,恩愛夫妻綵線牽。海誓山盟皆繾綣,相親相敬樂綿綿。
《民國結婚證書》
4、喜今日嘉禮初成,良緣遂締。詩詠關雎,雅歌麟趾。瑞葉五世其昌,祥開二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如賓,永諧魚水之歡。互助精誠,共盟鴛鴦之誓。此證!
《民國結婚證書》
5、從茲締結良緣,訂成佳偶,赤繩早系,白首永偕,花好月圓,欣燕爾之,將泳海枯石爛,指鴛侶而先盟,謹訂此約。
《民國結婚證書》
⑦ 民國時期的結婚證上的一段話.出自誰的詩句
兩姓聯姻,一堂締約,良緣永結,匹配同稱.看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞綿綿,爾昌爾熾.謹以白頭之約,書向鴻箋,好將紅葉之盟,載明鴛譜.此證,,,,,不是誰的詩句,,就是結婚證上的