導航:首頁 > 證書轉讓 > 澳洲翻譯證書

澳洲翻譯證書

發布時間:2021-06-25 09:30:59

❶ 如何報名參加澳洲翻譯證考試

【 liuxue86.com - 網址】
NAATI 是澳大利亞翻譯資格認可局(NAATI),是澳大利亞唯一的翻譯專業認證機構,在世界上也享有聲譽。在澳大利亞大多數的政府機構和私人公司在聘用翻譯時,都要求有至少三級翻譯的資格,三級、四級和五級都是翻譯局認可的專業翻譯。NAATI考試所涉及內容包括科技、生活、醫療、工農業、金融、環境、法律等方方面面。三級口譯考試形式由對話、試譯與交替傳譯三大部分組成,不論三級口譯還是筆譯,考試的通過率都很低,是翻譯行業具有高含金量的資格證書
考試介紹
NAATI 是澳洲翻譯資格認可局(NAATI),即澳大利亞唯一的翻譯專業認證機構,在世界上也享有聲譽。目前大多數的政府機構和私人公司在聘用翻譯時,都至少要求有三級翻譯的資格,因為這是翻譯局認可的專業翻譯。
如何取得NAATI的翻譯資格?
在澳大利亞從事翻譯職業的人士,其三級翻譯資格的取得,可通過以下途徑:
NAATI考試
NAATI認可的大學課程和海外學歷資格評估。
由於大學課程招生人數有限,學習時間長,而對海外學歷資格的要求也較高,所以大多數人選擇考試的方式。
報考資格
根據規定,下列人士有資格參加三級筆譯考試:
持有大學本科(degree)或專科(diploma)畢業證書者;
有二級翻譯資格者;
有相關工作經驗者(有僱主證明);
大學在校學生即將完成學業者(最後一學期,有學校證明)。
中文三級翻譯考試有哪幾種?
A:中文三級翻譯考試分筆試和口試。
1、筆試分為英譯中和中譯英兩個方向。每個方向筆試的時間為2.5個小時加上20分鍾閱讀時間,翻譯兩篇250個字的文章。英譯中是從3篇文章中選2篇。中譯英是從4篇文章(2篇繁體,2篇簡體)中選2篇。專家指出,另外,還有職業道德准則試題。考試滿分為100分,其中90分為文章翻譯,10分為職業道德准則、考試及格的分數是70分。考試可自帶各種字典。從2001年11月起,可以使用電子字典。
2、口試分為對話翻譯和連續翻譯兩部分。對話有兩篇,每篇在375-400字左右。連續翻譯有兩篇:英譯中和中譯英各一篇,每一篇在300英文字左右。口試採用錄音方式,考生將聽到的錄音翻譯成另一語言,並錄音在另一台錄音機上,供考官評分。考試滿分為100分,其中50分為對話翻譯,30分為連續翻譯,10分為職業道德准則,10分為社會和文化問題、考試及格的分數是70分。中文口試除了國語(普通話)外,還有廣東話,客家話等方言。
NAATI 考試每年舉行幾次?
NAATI每年舉行一次年度考試(Annual Test),筆試時間在每年11月中旬,口試時間在每年2月至6月。
如果考生有特殊需要,可以隨時報考特別考試 (Special-on-demand Test),但費用高於常規考試。常規考試在12周後寄出成績。特別考試在6-8周後寄出成績。
如果第一次考試失敗,能否要求再考一次?
NAATI的澳洲年度考試每年只有一次,時間是在11月中旬。由於考生集中,人數多,批改卷子的時間一般要12周以上。特別是中文的考生一般比較多,取得考試結果的時間相對更長一些。所以如果時間緊的話,最好報考特別考試(Special-on-demand Test)。盡管費用貴一些,但是6-8周就可以取得考試結果。報考特別考試只要提前幾天登記,就可做安排。我們有免費協助本中心學生報考的服務。至於海外考生只能參加特別考試。
專家提醒,每個考生在每一種考試上可有3次機會。如果3次都失敗的話,必須等3年後才能再考。而且,考生必須出示證明,說明接受過旨在提高翻譯水平的培訓和實習,並且重付申請費。
本文來源:http://www.liuxue86.com/a/2391898.html
望採納!謝謝

❷ 澳洲留學材料公證翻譯問題

澳洲留學材料必須去公證處進行翻譯,一般程度再好也不能自己翻譯,翻譯好了,進行蓋章。

去澳洲留學需要的公證材料:

由於澳洲留學學校申請和學生簽證所要求的材料因學校和簽證類別不同,都有一定差異,經過總結,澳洲留學主要涉及以下文件的涉外公證:出生公證書,學歷文件(如畢業證書,學位證書,成績單等)公證書,曾用名公證書,戶口公證書,婚姻狀況(離婚證,結婚證)的公證書,親屬關系公證書,房產公證書,無犯罪公證等。

並不是每一個去澳洲留學的申請人都需要辦理以上全部的公證書,比如無犯罪公證書,只有去澳洲學習社工專業,教育專業的學生才需要准備,而且是在澳洲學校,辦理注冊報到時,才需要提供;而申請573(SVP)類別簽證的申請人則不需要提供戶口公證,學歷文件的公證書以及房產公證書等等。

❸ 拿到澳洲的翻譯證回國後能做什麼薪資如何可以掛牌到公司嗎

在國內有翻譯證挺好的,有不少行業都需要。國內旅遊業發展非常迅猛,可以考慮一下。薪金看城市和你的運氣。有可以掛的公司,自己可以慢慢找找看。還是建議努力留在澳大利亞。

❹ 如何取得澳大利亞翻譯資格證書

那就是靠NATTI
中翻英和英翻中都要考

❺ 澳大利亞的naati三級證書的移民政策是怎麼回事

我的理解是,必須要兩年的學歷,才能湊夠120分的移民分,畢業後找到工作,可以開始申請移民。如果找不到工作的話,只能有18個月的逗留期,在這個期間內還是沒有工作的話,移民就沒戲了 ,所以 關鍵是兩年畢業後要能找到 工作,才能移民是么?你的理解完全正確。現在趨勢是有工作才能移民。而且遞了tr,在tr正式下來這段時間,必須回國。

另外:原文中「 因此即使完成學業拿到3級翻譯證書,你仍然需要等待2-3年左右的時間才能通過移民。」 是指畢業後找不到工作的情況,必須要等兩三年,還是說找到工作了,也還需要等兩三年呢? 真的很難說你這個問題。今年4月份馬上要出一份新的職業列表,到時看翻譯在不在上面吧。

❻ 澳大利亞NATTI翻譯認證能單純考筆譯嗎

當然可以,高級階段的翻譯憑借這個證書甚至可以移民

❼ 澳洲NATTI 翻譯考試三級的難度大概相當於國內什麼類型的考試難度

你好 我持有NATTI二級的口譯證書,三級是職業翻譯的級別,可以參照國內職業翻譯考試的難度來選擇。另外,如果僅考慮移民加分的需求,可以考慮參加二級口譯的考試,考試的准備時間更短,通過率更高(約6成)

❽ 澳大利亞讀翻譯必須讀NAATI認證的課程滿兩年才能移民么

不一定非要抄NAATI認證的課程,三級證書也是襲可以的。

翻譯移民的前提:
1、在澳洲讀夠兩年;
2、獲得翻譯三級證書。

NAATI 是澳大利亞翻譯資格認可局(NAATI),是澳大利亞唯一的翻譯專業認證機構,在世界上也享有聲譽。在澳大利亞大多數的政府機構和私人公司在聘用翻譯時,都要求有至少三級翻譯的資格,三級、四級和五級都是翻譯局認可的專業翻譯。NAATI考試所涉及內容包括科技、生活、醫療、工農業、金融、環境、法律等方方面面。三級口譯考試形式由對話、試譯與交替傳譯三大部分組成,不論三級口譯還是筆譯,考試的通過率都很低,是翻譯行業具有高含金量的資格證書。

❾ 澳洲naati翻譯職業證書培訓是多長時間學費是多少

NAATI一般為半年,學費每個機構收費不一樣。因為他們的之間是有競爭關系的,所以價格上也會有所不同,GVC環視界收費相對比較合理,親民,很多同學都是在那裡申請的。而且應該一次就選好一家好的機構,因為讀完NAATI之後還有PY。PY也是有很大的價格差異的。

閱讀全文

與澳洲翻譯證書相關的資料

熱點內容
馬鞍山市政府王曉焱 瀏覽:176
vn豬年限定 瀏覽:90
馬鞍山金蘋果駕校 瀏覽:324
軟體使用權合作協議 瀏覽:123
七日殺75創造模式 瀏覽:905
濰坊高新區公共行政審批服務中心 瀏覽:455
馬鞍山深藍光電 瀏覽:699
06歲公共衛生服務工作總結 瀏覽:137
基本公共衛生服務規范第三版 瀏覽:249
矛盾糾紛排查調處記錄表 瀏覽:59
電力qc成果發布ppt 瀏覽:407
沙雕發明博主 瀏覽:105
禹城市工商局合名 瀏覽:977
網路侵犯著作權報案 瀏覽:734
稅務報到期限 瀏覽:6
怎樣查詢銀行卡有效期 瀏覽:19
浙江省溫州市工商局企業查詢 瀏覽:592
馬鞍山全套多少錢 瀏覽:568
艾丁頓發明了什麼 瀏覽:651
希臘誰創造了人類 瀏覽:415