導航:首頁 > 專利知識 > 經營期限翻譯

經營期限翻譯

發布時間:2021-06-13 17:31:52

❶ 特許經營期限 2011年3月1日至2012年2月28日 英語怎麼說

特許經營期限 2011年3月1日至2012年2月28日:Franchise term on 1 March 2011 to 2012 February 28

❷ 憑許可證在有效期內經營的翻譯是:什麼意思

憑許可證在有效期內經營 的翻譯是:
Operate within the validity of the licence.

❸ 營業執照里內容翻譯成英文

營業執照是登記注冊機關代表國家核發給公司准許其營業的憑證;從領取營業執照之日起,就取得了合法經營權;而且也限定了經營活動必須在營業執照載明的范圍內,如果違反營業執照上登記注冊的內容從事經營活動,則構成行政違法,要受到相應的處罰。
所謂「三證合一營業執照」,就是將企業依次申請的工商營業執照、組織機構代碼證和稅務登記證三證合為一證,提高市場准入效率;自2015年10月1日起,營業執照、組織機構代碼證和稅務登記證三證合一,統一發行「營業執照」。
「一照一碼」則是在此基礎上更進一步,通過「一口受理、並聯審批、信息共享、結果互認」,實現由一個部門核發載入統一社會信用代碼的營業執照。
作為常識,我們都知道營業執照是一個公司合法從事營業活動的證件;營業執照應按照法律規定保存完好,不得偽造、塗改、出租、轉讓,另外,營業執照分正、副本,正本置於公司所在的醒目位置,兩者具有相同的法律效力。
營業執照是企業合法經營的證明,是企業的法律證明文件,具有法律效應,而營業執照翻譯件可能很多人都不了解它能用來幹嘛,營業執照翻譯一般是用於移民或辦理簽證時需要提交的翻譯材料,加上現在國內外企業合作日益增多,有時候會有國外投資或者國外企業來華投資,這時為證明自己企業的合法經營就需要提供營業執照的翻譯件。
營業執照翻譯件主要適用於中外企業進行商務合作,其翻譯要求的准確性和專業性極高;這可以說是在考驗一個翻譯公司的工作作風是否嚴謹,認真,專業和准確,稍有紕漏就可能釀成大錯,讓客戶受到損失。公司名稱、資金數額、經營方式等為《營業執照》的登記事項;企業名稱、法定代表人、經營成分等為《企業法人營業執照》的登記事項。
企業營業執照翻譯要求由正規翻譯公司翻譯,然後加蓋翻譯專用章,所以不建議大家自己翻譯,因為自己翻譯好的沒有加蓋翻譯專用章,所以在辦理移民或簽證手續時是無法通過的,而專業的營業執照翻譯公司就不一樣了,他們專注於營業執照翻譯,公司營業執照譯員均為取得國家級翻譯資格證書的高資歷專業譯員,有著豐富的業務經驗,可以極大地滿足客戶的翻譯需求,此外,公司還有著嚴格的審查和校對流程,確保為客戶提供完美的營業執照翻譯服務。
專業翻譯公司工商營業執照翻譯服務流程:
專案分析—分派譯員—翻譯—編輯再校對—語言校對—排版控制—專案管理—准時交件
營業執照翻譯服務領域
營業執照翻譯、企業法人營業執照翻譯、營業執照副本翻譯、公司營業執照翻譯、個體工商戶營業執照翻譯、五證合一營業執照翻譯、一證多碼營業執照翻譯
營業執照翻譯公司服務語種
營業執照英語翻譯、營業執照法語翻譯、營業執照俄語翻譯、營業執照德語翻譯、營業執照義大利語翻譯、營業執照日語翻譯、營業執照韓語翻譯、營業執照阿拉伯語翻譯、營業執照西班牙語翻譯、營業執照葡萄牙語翻譯
三證合一營業執照翻譯模板
Business License
Unified social Credit Code:
License No.:
Name:
Type: Limited Company (Domestic Joint Venture)
Address:
Legal Representative:
Registered Capital:
Date of Establishment:
Term of Validity: From To
Business Scope:
[Business requiring government approval shall only be carried out when such approval from relevant department is obtained]
National enterprise credit information publicity system:
Supervised by State Administration for Instry and Commerce of the PRC

❹ 經營期限怎麼翻譯

経営期限

けいえいきげん

❺ 營業執照中"不約定期限"英文翻譯應該怎麼說呢

undefinite period

❻ 營業期限 長期 英文

營業期限:2014-長期
Operation period : 2014 - Permanent

❼ 請問各位一個翻譯的問題,營業期限中的「1990年5月1日至不約定期限」,該怎麼翻譯啊

start on May 1, 1990 with an unspecified expiration date.

❽ 營業執照里內容的英文翻譯

企業法人營業執照 (副本):

Business license of legal entity( plicate)

注冊號:

Registration Number/Registered Number:

名稱:

Name of Business/Enterprise:

住所:

Address:

法定代表人姓名:

Legal Representative/Person in Charge:

注冊資本:

Registered Capital:

實收資本:

Paid-up Capital:

公司類型:有限責任公司

Character of Economy/Scope of Business: Co., Ltd

經營范圍:農機、農用車配件的組裝和銷售、潤滑油系列產品的銷售。(以上經營范圍涉及許可經營項目的,應在取得有關部門的許可後方可經營)

Business Scope: Agricultural machinery, agricultural vehicles parts assembly and sale of oil procts sales. (License management business covers more than the project, relevant departments should obtain permission before they can operate)

成立日期:二000年十二月二十二日

Founded Date/Date of Set-up:December 22 , 2000

營業期限:二000年十二月二十二日 至二0一0年十二月二十二日

Business Term: Form December 22 , 2000 to December 22, 2010

(8)經營期限翻譯擴展閱讀

營業執照副本防偽特徵

1、浮雕底紋:

證件底紋印有「GJGSZJJZ」(國家工商總局監制)字樣;

2、黑、白水印:

滿版的「國家工商總局監制」黑水印和「工商標志」圖案白水印;

3、全埋式縮微文字安全線:

紫外光下,有綠色熒光反應,安全線上有「中華人民共和國國家工商行政管理總局制」字樣;

4、無色熒光油墨印刷圖案:

證件左下方,紫外光照射下,會呈現紅色「中華人民共和國國家工商行政管理總局監制」字樣;

5、熒光碎點:

紫外光下,紅黃藍綠四色熒光碎點布滿了整版證件。

❾ 經營單位超期的翻譯是:什麼意思

Business units are

❿ 企業運營年限:從注冊日期起到永久 求英文翻譯 to a permanent or to permanent or ..... help me!!!!!

perpetuity/ˌpɜːpɪˈtjuːɪtɪ/
  1. 1.

    ,itisintendedtolastforever.永久[正式][PHRafterv]

    例:
    TheU.S..

    美國政府將這塊土地永久性劃內撥給該部族容。

閱讀全文

與經營期限翻譯相關的資料

熱點內容
科技成果推廣制度 瀏覽:13
王德超江蘇工商局 瀏覽:977
治理理論新公共服務理論 瀏覽:894
馬鞍山永豐河 瀏覽:94
投訴醫院護士 瀏覽:163
馬鞍山擼貓 瀏覽:482
馬鞍山春暉悅府房價 瀏覽:63
馬鞍山雞蛋批發 瀏覽:729
鄉鎮衛生院公共衛生服務年終總結 瀏覽:313
交通事故扣車期限已過 瀏覽:428
馬鞍山市博望區按摩店 瀏覽:902
駕駛證扣12分怎麼辦學習考試期限多久啊 瀏覽:46
公共衛生服務項目績效考核細則 瀏覽:408
校長培訓研修成果 瀏覽:598
餐飲發票有效期 瀏覽:28
2018年4月知識產權法自考真題答案 瀏覽:388
我的世界盒子創造 瀏覽:243
衛生院公共衛生服務履職報告 瀏覽:915
河南偃師市鞋業侵權 瀏覽:397
發明戒煙 瀏覽:586