⑴ 關於《嘻唰唰》
紅極一時的《喜唰唰》日前被網友指出涉嫌抄襲日本組合PUFFY的《K2G奔向你》,《K2G奔向你》,除了開頭和《嘻唰唰》略有不同外,副歌反復吟唱的旋律幾乎完全一樣。而歌詞方面,《嘻唰唰》是「拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來」,《K2G奔向你》翻譯成中文則是「欠了我的給我補回來,偷了我的給我交出來」。具有諷刺意味的是,這幾天,本來在中國不為人知的《K2G奔向你》,卻因為「抄襲」事件一躍居於「網路搜索」排名和下載排名前茅,更有消息稱某音像出版社想要引進這個組合的專輯。
在這里可以視聽《K2G奔向你》
http://www.yule2000.com/SongPlayFold_1/70092_565697.htm
花兒抄襲記錄
《嘻唰唰》抄襲日本組合PUFFY的《K2G奔向你》
《我們能不能不分手》,原唱是愛爾蘭R&B天才少女Samantha Mumba年僅17歲佳作《Always Come Back To Your Love》,詞曲作者是Mikkel S.E和Hallgeir Ruston.
《紅線》,原唱是丹麥舞曲組合TOY-BOX在1999年發行的專輯《Fantastic》中的《I Believe In You》,詞曲作者是女主唱Anila Mirza。
《陪你去見..》,原唱是 TOY-BOX演唱的《Russian Lullaby》,收錄在他們在2001年發行的專輯《TOY RIDE》中,旋律完全一致吧!
《化蝶飛》,高潮部分與《O-ZONE》的Dragostea Din Tei是完全一樣的,呵呵~!這首歌是去年在歐州更大舞廳播放頻率最高的歌曲
《懶》,從頭到尾抄的都是HD的《Party up》
《Miss you》,高潮部分抄足了《busted的Losing you》
《夢經記》的歌詞和busted的《What i go to school for》如出一轍,
《愛你是錯》,更是由C21的《stuck in my heart》和Sxxage Garden的《I know i loved you》東拼西湊而來的
《我是你的羅密歐》,更是大張旗鼓的抄襲LMNT的《Juliet》.
《該》,活脫脫一個中文版的《I Dont Give》,只不過把高潮部分改了。
而這些歌的詞曲作者這一欄都赫然寫著主唱張偉的名字,實在令人汗顏。
⑵ 關於花兒樂隊抄襲是怎麽一回事呀
樂曲用了其他歌的
⑶ 花兒樂隊哪首歌是抄襲的
《嘻唰唰》、《天下第一寵》、《童話生死戀》、《星囚歌劇》。
有網友指出花兒樂隊13首歌曲涉嫌抄襲其他作品,並逐一列舉了對應歌曲,其中《嘻唰唰》和日本puffy組合2003年專輯中《K2G奔向你》幾乎一樣。於是某雜志社特地邀請了現任中國國際文化交流出版社音樂總監的晨琪。
從作曲、和聲、節奏、編曲等四個方面分析了花兒涉嫌抄襲的《嘻唰唰》、《天下第一寵》、《童話生死戀》、《星囚歌劇》四首歌曲以及日本組合Puffy的《K2G奔向你》、韓國歌手金建模的《燕子》、英國歌手GeriHalliwell的《Calling》、比利時K3組合的《Turn Back Time》。最終得出了「不是巧合,更不是模仿,就是抄襲」的結論。
(3)嘻唰唰版權賠償擴展閱讀
《嘻唰唰》被發現與日本Puffy組合《K2G奔向你》這首歌,發現除開頭和略有不同外,副歌反復吟唱的旋律完全一樣。
《K2G奔向你》與《嘻唰唰》兩段樂段基本上完全相同,只是後者在一些不重要的地方做了些改動。如後者在開始的地方加了兩個音。
使本來從第二拍進入的音樂變成了從第一拍進入;還有在第七小節處,後者把前面的長音改掉了,在結尾處擴充了兩個小節。
因為太過明顯,之後花兒樂隊所屬的唱片公司也不得不和Puffy所屬的索尼唱片分享《嘻唰唰》的版權收入,大張偉也發布了道歉視頻。
⑷ 牛奶咖啡歌曲被抄,何洛洛難辭其咎,粉絲為何紛紛喊冤
前不久,何洛洛發布了自己演唱的新歌《舒克貝塔》,但發布不久就被發現涉嫌抄襲牛奶咖啡的歌曲《明天,你好》,牛奶咖啡得知後發文要求下線該歌曲,並稱:“《舒克貝塔》是很喜歡的國產原創動漫,請不要愧對原創二字。”
當然,抄襲行為並不值得稱贊,更多抄襲的人應該學習那種勇於承認錯誤的精神。而那些炫耀自己是原創的人更加可恨,不要以為自己面對爭議熟視無睹就可以逃脫大眾的指責,繼續肆無忌憚的抄襲之路,總有一天會為自己的行為作出代價。
⑸ 花兒樂隊抄襲事件結果怎麼樣
2月下旬,樂評人王小峰在自己的博客上公開花兒樂隊「疑似」抄襲的歌曲名,指花兒樂隊2004年的《我是你的羅密歐》和2005年的《花季王朝》兩張專輯中一共有13首歌有抄襲嫌疑,並表示這13首涉嫌抄襲的歌曲裡面,至少有4首是差不多一樣的。對此,百代唱片工作人員表示:「就此事嚴正問詢過花兒樂隊,但他們用人格保證沒有抄襲。」而對於其中最紅的《喜唰唰》,網友稱該曲副歌部分和日本前幾年流行組合Puffy的《K2G奔向你》的副歌部分一模一樣,至於歌詞方面,《嘻唰唰》是「拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來」,而《K2G奔向你》副歌歌詞中文翻譯則是「欠了我的給我補回來,偷了我的給我交出來」。難怪有網友怒稱,「連歌詞都抄襲,『花兒』樂隊也太糊弄中國聽眾了!」不過對此,花兒樂隊一直拒絕采訪。
3月11日,經專家鑒定,《嘻唰唰》、《天下第一寵》、《童話生死戀》、《星球歌劇》4首歌曲確實屬於抄襲。當時花兒樂隊在南京出席活動時,堅持不承認抄襲,大張偉稱:「這段時間出了一些很不好的事,但再大的風雨,也一定會過去的。有些自以為是的人,他們很討厭。」這也是樂隊首次就「涉嫌抄襲」事件作正面回應。不過大張偉的發言引得各方人士對他很不滿。
3月14日,《嘻唰唰》、《天下第一寵》、《童話生死戀》、《星球歌劇》4首歌簡譜鑒定圖公布。同日,百代唱片公司及花兒樂隊主唱大張偉發表聲明,承認音樂有瑕疵,但從頭到尾並不承認「抄襲」,但百代唱片宣布已經與索尼達成協議,分享《嘻唰唰》的版權,並退出今年所有評獎。索尼方面相關負責人則表示,花兒樂隊確實抄襲,具體賠償問題還在進一步協商中。15日,本屆音樂風雲榜評委會主席劉歡宣布,取消花兒樂隊的入圍資格。劉歡表示,EMI百代唱片公司中國公司聲明,今年花兒樂隊專輯中的《嘻唰唰》和日本的索尼音樂平分版權,這個行為對於音樂風雲榜來說,證明了該歌曲在當時送交音樂風雲榜評獎的時候就有版權的問題,報的著作權人與實際情況不符,按照音樂風雲榜的評選規則,出現這種問題的專輯應該被排除掉。
16日晚百代發表致各大媒體公開信,承認花兒樂隊「抄襲」是事實,並就大張偉的態度向大家道歉。
不過也有人表示在中國內地樂壇抄襲成風,唯獨花兒樂隊被大作文章,其實是花兒的前東家——新蜂音樂的報復行為。據悉,早在去年,許多媒體人士都收到一個打包文件,發信方為新蜂音樂,其內容便是列舉了花兒樂隊的作品及其涉嫌抄襲的原作之MP3下載鏈接。當初花兒樂隊與該公司的過節曾鬧得沸沸揚揚,因此不少媒體人士普遍將此事件看成一次「正義」的報復行為。有圈內人評價說,「『花兒』、音樂都是犧牲品,人與人之間的利益斗爭才是這個圈子最黑最厲害的。」
不過這不表示花兒樂隊抄襲是正確的,目前,成都一歌迷狀已經將花兒樂隊送上法庭,他認定花兒樂隊新歌抄襲,而自己購買了與花兒實際宣傳不符、有瑕疵的唱片產品,因此要求被告返還碟費,並賠償精神損失。
⑹ 那為什麼花兒樂隊唱的歌就被認為是侵犯別人的版權呢!
這種垃圾人,不想說,很無恥。更無恥的是電視台不封殺他,老在電視上像個傻子一樣蹦
⑺ 花兒樂隊的《嘻唰唰》是抄襲哪首歌的
花兒樂隊的《嘻唰唰》是抄襲日本組合PUFFY的《K2G 奔向你》。
「嘻唰唰」本是KTV中猜拳的一種形式,猜拳結果的不確定讓原花兒樂隊主唱大張偉聯想到身邊很多朋友所遭遇過的愛情,因此他寫下《嘻唰唰》這首歌,一方面容易上口的旋律在KTV中可以將情緒發揮的酣暢淋漓,另一方面他也期待著戀愛中的雙方可以不必活在猜測中。玩鬧情緒的背後傳達著花兒的祝福,幸福就是和你愛的人一起簡單的廝守。
但實際上,《嘻唰唰》幾乎是完全抄襲了日本組合PUFFY的《K2G 奔向你》,之後花兒所屬的唱片公司也不得不和PUFFY所屬的索尼唱片分享《嘻唰唰》的版權收入。
(7)嘻唰唰版權賠償擴展閱讀:
《嘻唰唰》是出自花兒樂隊專輯《花季王朝》中的歌曲。「嘻唰唰」本是KTV中猜拳的一種形式,猜拳結果的不確定讓原花兒樂隊主唱大張偉聯想到身邊很多朋友所遭遇過的愛情,因此他寫下這首歌,一方面容易上口的旋律在KTV中可以將情緒發揮的酣暢淋漓,另一方面他也期待著戀愛中的雙方可以不必活在猜測中。
拍攝《嘻唰唰》的MV時,導演設計的腳本參考了「驚聲尖笑」的理念,融合了多部中外大片的經典動作並加以利用和改進,力圖使這首歌的MV可以真的達到好玩並且好看的目的,全面體現出花兒音樂所表達的娛樂精神。相對於拍攝道具中廉價的掃把和法國麵包來說,MV中出現的那輛老爺車顯得獨一無二且價值不菲。這輛嶄新的老爺車價值580萬,全世界只有5輛,而中國只有這一輛。拍攝全程需要這輛昂貴道具出現的地方,都是由小宇來充當司機,酷愛開車的吉他手石醒宇總算籍此過了車癮。
而MV的拍攝中,也特意加入了專門為這首主打歌所排練的舞蹈片斷。作為音樂的一部分,《嘻唰唰》的舞蹈令這首歌在舞台上的視覺效果更為生動。舞蹈動作較之前花兒「蹦放」的舞姿更為協調統一。在MV的情節中,花兒們分飾兩角,而鼓手王文博終於得以在歌曲演唱間隙被解放,加入到表演隊伍中來,讓他有更多機會展現他變幻莫測的生動表情。
⑻ 關於花兒樂隊抄襲的事。
花兒有才華,我不否認!但是也不能做沒素質的事情啊!
自己創作不出來,翻唱人家的也就罷了。把人家曲子搬過來,還標上自己的名字,說是自己創作的,就有些過分了。這種人,鄙視!
百代唱片致各大媒體的公開聲明
對於花兒樂隊涉及「抄襲」一事,百代唱片做出以下聲明:
一、首先,對於這段時間以來由於花兒樂隊「抄襲」一事造成媒體及公眾的困擾,百代唱片感到非常抱歉。
二、在3月14日的說明會上,張偉的不當指責及態度,百代唱片也於會後第一時間對藝人提出了嚴厲的訓誡,而張偉本人也表達了悔意。在此,也對關心花兒的批評者,表示抱歉及感謝。
三、百代唱片對於此次「抄襲」事件的看法是:按照國際慣例,只要旋律超過8小節雷同,不論創作者有心或無意,皆視為「抄襲」。也正是百代唱片基於對智慧產權的尊重,在發現此一事實後,立即著手版權的處理,這也表示百代唱片並無意迴避花兒專輯中部分歌曲已構成「抄襲」的事實。
四、百代唱片多年來在推動內地原創音樂及藝人上的成績,相信是有目共睹的。百代會加強在音樂上的把關及對藝人的教育,在花兒的下一張專輯中,希望大家能夠繼續給予指正及支持。
最後,再度向為了此次事件而費心的媒體及大眾鄭重道歉,謝謝大家的指正及關心。
百代唱片
⑼ 花兒樂隊是不是抄襲
最新進展:簡譜鑒定結論為抄襲
上月中旬,有網友指出花兒樂隊13首歌曲涉嫌抄襲其他作品,並逐一列舉了對應歌曲,其中《嘻唰唰》和日本puffy組合2003年專輯中《K2G奔向你》幾乎一樣。於是前不久,某雜志社特地邀請了現任中國國際文化交流出版社音樂總監的晨琪,從作曲、和聲、節奏、編曲等四個方面分析了花兒涉嫌抄襲的《嘻唰唰》、《天下第一寵》、《童話生死戀》、《星球歌劇》四首歌曲以及日本組合Puffy的《K2G奔向你》、韓國歌手金建模的《燕子》、英國歌手GeriHalliwell的《Calling》、比利時K3組合的《TurnBackTime》。最終得出了「不是巧合,更不是模仿,就是抄襲」的結論。
眾怒難平:百代致歉
在外界對花兒樂隊的誠信質疑達到最大限度時,花兒樂隊和所屬的百代公司終於選擇在3月14日晚出面「澄清」一切。然而,百代高層和樂隊主創大張偉統統絕口不提抄襲,大張偉更是態度惡劣,以「音樂有瑕疵」迴避,百代高層也僅透露《嘻唰唰》最終與《K2G奔向你》版權所屬日本索尼唱片各擁有50%版權。這種含混表態引起了媒體猛烈批評。
在公眾和輿論的壓力下,3月16日晚,百代公司終於發表公開信,就兩天前大張偉那通態度惡劣、混淆是非、欲蓋彌彰的「涉嫌抄襲事件」表態向公眾道歉,同時首次明確承認花兒樂隊專輯中部分歌曲已構成「抄襲」事實。聲明表示:「張偉當日的不當指責及態度,百代唱片於會後第一時間對藝人提出了嚴厲的申誡,而張偉本人也表達了悔意。在此,也對關心花兒的批評者,表示抱歉及感謝。」
音樂風雲榜:將花兒除名
3月15日晚,即將頒獎的音樂風雲榜評審團主席劉歡宣布取消花兒樂隊提名。
劉歡的解釋是:「《嘻唰唰》和日本索尼音樂平分版權,證明花兒樂隊專輯在送交音樂風雲榜評獎的時候有版權問題,而且報過來的著作權人情況與實際情況不符。按照評選規則,出現這樣問題的專輯應該被排除掉。」此前花兒曾獲得五項提名。劉歡也提出了應該深刻反省的不僅僅是花兒樂隊的觀點,他提醒人們透過沸沸揚揚的「涉嫌抄襲事件」表面,檢討音樂市場乃至社會大環境對「花兒事件」的責任。他說:「很多人認為『抄襲』無所謂,我覺得這樣姑息,對未來的音樂發展是一種飲鴆止渴的行為,現在感覺挺好,長久這樣下去,自己的東西會越來越少。」
專家態度:「抄襲就像掩耳盜鈴」
對話湖南省音協主席黎曉陽
既然是「抄襲事件」,業內人士都不會一笑而過,音樂風雲榜評委王曉峰用「災難」來形容花兒的聲明,他氣憤地說:「他們最初的解釋厚顏無恥,說的問題都是避重就輕。這對內地歌壇來說是個災難。」而著名樂評人科爾沁夫則認為,花兒樂隊最應該吸取的教訓是少年成名、面對很大的物質和虛榮沖擊,容易迷失對音樂的誠實,他同時認為,過度的商業開發在此事件中難辭其咎。
這是個「特例」嗎?專業作曲家對此有何看法 ?帶著疑問,本報記者采訪了湖南省音樂家協會主席、國家一級作曲、《音樂教育與創作》雜志社社長黎曉陽先生——
記者(以下簡稱「記」):花兒樂隊涉嫌抄襲事件如今鬧得沸沸揚揚,作為業內人士,您對此事怎麼看?
黎曉陽(以下簡稱「黎」):我認為花兒樂隊涉嫌抄襲應該屬於缺乏版權意識和基本的法律意識。一個流行樂隊要出專輯,如果作品不是原創,而是通過改變作品名稱或改編別人的一段曲子進行抄襲,這是完全不可取的,所有音樂人都要引以為誡。
現在,中國音樂著作權協會跟國外相關的音樂協會都簽了協議,如果國內某地使用了某國的音樂作品,使用單位就必須向該協會交納版權使用費,再由該協會轉交該國音協。如果花兒抄襲屬實,那事情就會上升到一個法律的層面了。
記:在您的印象中,類似的事情在樂壇常不常見?
黎:這種情況常有,但像花兒這次涉嫌抄襲的數量如此之多,歌曲如此集中,還是較罕見的。抄襲現象在其他學術界也廣泛存在比方說一些人寫論文;到網上一搜,相關論文就出來了再對其進行文字組合司空見慣。而音樂有著它的特性流傳甚廣抄襲很容易被人識破。抄襲就像掩耳盜鈴到頭來只能是搬起石頭砸自己的腳。
記:您對目前中國流行音樂的創作現狀作何評價?您覺得應該如何有效遏制樂壇的抄襲現象?
黎:我創作的主要是嚴肅音樂,所以對流行音樂的創作現狀不是很清楚,但我認為,抄襲現象的出現,主要是因為目前一些音樂創作者、製作人、演奏團體等的法制觀念較淡薄,為了在短時間內走紅或獲得商業利潤,沒有意識到這種「捷徑」不能走,而且很危險。至於遏制辦法,我覺得用揭露真相來杜絕是最好的辦法,通過這些社會事件來提高所有人的法制觀念,抄襲者必須對其抄襲行為負責,被抄襲的公司和個人也應站出來保護自己。
另外,我們得承認,目前中國的流行音樂不像傳統音樂有成建制的專業院校作支撐,所以發展也不像傳統音樂那樣有規模,有步驟。令人欣喜的是,現在一些專業院校已開始重視這個問題,在學科設置上盡量將傳統音樂和流行音樂結合起來,比如上海音樂學院就設了一個新學科,將MIDI音樂製作和電子音樂等合成在一個相關科目,我想這也不失為讓流行音樂健康發展的捷徑。
律師點評:確定侵權須具備三大條件
花兒樂隊的上述曲目如果都構成侵權的話,由於涉及到他國公民或者法人的著作權問題,在被侵害方選擇起訴的國家和受理法院的不同,在適用法律上會產生沖突。湖南驕陽律師事務所朱卓奇律師專就我國法律分析了上述報道:
花兒樂隊的專輯中曲目是否構成侵害他人的著作權,須具備三個條件。第一,是否有侵權的事實存在。即花兒樂隊確實未經原編曲人的許可,不按法律規定的使用條件,擅自抄襲剽竊了他人的曲藝作品,而且這一侵權行為不屬於合理使用和法定使用的情形。
第二,花兒樂隊的行為是否具有違法性。著作權是一種絕對權,他人在使用著作權作品時必須遵守著作權法及其他法律有關規定,如果花兒樂隊違反了法律規定,其行為即具有違法性。
第三,花兒樂隊是否主觀上有過錯。所謂過錯,是指侵權人對其侵權行為及其後果所抱的心理狀態,包括故意和過失兩種形式。侵犯著作權行為大多數是故意的;也有少數既可以由故意構成,也可以由過失構成,這種主觀上的態度會對賠償金額產生影響。
根據我國法律規定,發生損害著作權行為,侵權人應當按照權利人的實際損失給予賠償;實際損失難以計算的,可以按照侵權人的違法所得給予賠償。賠償數額還應當包括權利人為制止侵權行為所支付的合理開支。權利人的實際損失或者侵權人的違法所得不能確定的,由人民法院根據侵權行為的情節,判決給予50萬元以下的賠償。還可以請求精神損害賠償,賠償金額主要由法官根據侵權情節、損害後果、當地的經濟與文化水平,以及受害人與侵權人的情況等因素斟酌確定。