① 动画片机器猫版权
我看楼主是想送给心中的那位吧,而且这位还很喜欢机器猫的动画,所以有此想法吧~专~~~其实属不用做得这么……,而且你把版权给她也没用啊,她只喜欢动画片,但不喜欢动画片的版权,而且你也买不起吧~~~~~追求一个人只要拿出自己的全部心意感动她就行了,不需要做到全世界最完美而去花很多钱,大部分的女孩的心可不是钱就可以打动的~~~拿出你自己的心意追求吧~~~努力~~~~!!!希望你们早日…………嘿嘿~~~
谢谢采纳。祝您生活愉快!
② 我的蛋糕店的产品上面如果做哆啦a梦的样子,会不会侵权/
版权就算有没去申请,一个作品与生俱来就存在版权,如果你使用的动漫形象是别人设计的,照样是侵权行为.
如果他们国内没有办事处的话,只有到国外去谈合作了。否则的话一旦人家告你侵权,你的损失会很大的。
哆啦A梦是日本的动漫形象,日本对于侵权这方面抓的还是比较严的,不想惹麻烦还是不要这样做比较好。
蛋糕设计成哆啦不会侵权,但若是店面装饰成哆啦就很难说了。
③ 在网页设计中使用阿狸、菜菜、叮当猫、Hello Kitty等卡通图案合法吗会被高侵权吗比如淘宝上。
卡通图案在著作权的保护范围内,你擅自使用就构成侵权,即便你声明作品版版权归原作者,仍只解决权了署名权问题,并未解决使用权及其他方面的权利问题,因此仍构成侵权
但你用的是卡通,并不是真实人 被告侵权的可能性比较小
总结:是侵权的,但被告可能性很小...
④ 机器猫版权什么时候卖到中国的
1985
⑤ 哪个公司拥有哆啦a梦版权
现在是东宝洋系(剧场版),东映株式会社(TV版)。《机器猫》的作者腾子-F-不二雄是藤回本弘(生于答1933年12月1日的富山县高冈市)和安孙子素雄(生于1934年3月10日富山县水见市)的组合笔名。两人在小学里是同班同学。受手冢治虫的影响,中学时发表了同人志《环》、《小太阳》。中学毕业后两人先后辞退工作于1954年来到东京投身漫画行业。1963年,他们又创建了零工作室,从事动画创作。主要成员有铃木伸一、石森章太郎、角田次郎、赤冢不二夫等。为了弥补做动画的赤字,他们于1964年推出了《Q太郎》漫画↓
⑥ 多啦A梦相关著作权版权咨询
你搞错了,你得问是否侵犯谁的商标权。
11月16日补充:
你面临最大的风险是商标专权侵权,而不是著属作权侵权。
根据商标局网站的查询,我发现位于香港北角马宝道28号华汇中心29楼的国际影业公司,位于日本国东京都千代田区一桥2丁目3番1号的株式会社小学馆分别握有能向你主张商标专用权的“哆啦A梦”商标。
另外你提到的公司上海艾影公司可能是作品著作权某项权能的权利人,但并不一定是"哆啦A梦"四个字的著作权人。
该4字的著作权可能属于出版《哆啦A梦》的株式会社小学馆,可能属于漫画作者藤子·F·不二雄,也可能属于将日文翻译成“哆啦A梦”的自然人翻译者,甚或出版中文版《哆啦A梦》的出版社。
最后,如同楼上所言,店小可能引不起权利人注意。
而且即使上述两个权利人注意到你了,也不一定愿意向你主张权利。因为维权要费用,而你又不一定构成侵权,毕竟你用的不是与商标完全相同的4个字。
⑦ [哆啦A梦]中国大陆的版权问题
《机器猫 哆啦A梦》由吉林美术出版社通过上海碧日咨询事业有限公司与日本国株式会社小学馆签订翻译出版协议而发行。
每本图书的版权在新闻出版局的网站上每年的合同登记通告里面有记录。
⑧ 哆啦A梦的版权
哆啦A梦创始人 藤子·F·不二雄
1996年9月23日下午2时10分因肝病逝世
后起的漫画新秀田中道明和三谷幸广开始继续画“哆啦A梦”
使它不至于青黄不接,并一直流传下去
⑨ 机器猫的卡通形象现在有没有版权问题他的创造者已 死,有无把版权卖给哪家公司
有版权的,是日本的小学馆,日本现在还有个藤子工作室在继续创造多拉A梦的故事,不过没有原作者的故事好看了
⑩ 叮当(机器猫/哆啦A梦)的日本代理商是谁是不是国际影业{回答时请提出证据,20points!}
日本出产的哆啦A梦产品的公司众多,种类繁杂,不过超过8成以上的产品都能在产品的某一角,或是产品标签上看到“&;藤子.小学馆.テレビ朝日”的字样,三个字分别代表作者藤子不二雄、漫画版权所有者小学馆出版社,以及卡通版权所有者朝日电视台,少数较旧的商品会在“テレビ朝日”后加上年代。进入“藤子.F.不二雄”时代后,出厂的商品(包括重新发行、再版的产品)多改为“&;藤子プロ.小学馆. テレビ朝日”,藤子之后加上的“プロ”意即proction,是藤子工作室的代称,欲判断商品的年代,不妨多注意这点差别。
有些商品的授权字样则是英文“&;Fujiko-Pro.shogakukan, and TV-Asahi”.另外若是小学馆自己所出的书,贴纸等产品,授权字样大部分只有“&;藤子プロ.小学馆”或“&;藤子プロ”。因为日本的版权规定非常严谨,所以一般来说购买日文书,几乎不用担心会买到盗版。此外日本的哆啦A梦商品包装(或产品本身)上多半都有“ドラえもん”的字样,相比之下用英文拼写的“Doraemon”比较少见,即使有英文,也几乎一定随着日文出现,很少单独有英文的日本产品。这是分辨日本产品和港台产品一个重要的关键。