導航:首頁 > 知識產權 > 李振煒知識產權訴訟

李振煒知識產權訴訟

發布時間:2021-08-26 08:12:45

1. 李振煒的英文名怎麼寫

英文名字的寫法是:先名字,再姓氏。
所以像Jim Green 就是這個例子。
這個名字是Li Zhenwei
中文寫法是姓氏+名字,需要大寫名字和姓氏詞的第一個字母,兩個字的名字只需要大寫第一個名字的首字母即可。
所以英文寫法就是Zhenwei Li 。
希望能幫到了你。。。

2. 李振煒的英文名怎樣寫

中文名寫成英文就是用拼音拼,姓氏放在後面,就是 Zhenwei Li .
中文名沒法翻譯成特定的單詞如果不想用中文翻譯的英文名,可以給自己起個英文名,再加入姓氏就可以了,比如 Tom Li 或者 Jay Li

閱讀全文

與李振煒知識產權訴訟相關的資料

熱點內容
武漢疫情投訴 瀏覽:149
知識產權合作開發協議doc 瀏覽:932
廣州加里知識產權代理有限公司 瀏覽:65
企業知識產權部門管理辦法 瀏覽:455
消費315投訴 瀏覽:981
馬鞍山鋼城醫院 瀏覽:793
馮超知識產權 瀏覽:384
介紹小發明英語作文 瀏覽:442
版權使用權協議 瀏覽:1000
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676