導航:首頁 > 知識產權 > 外文書籍版權查詢

外文書籍版權查詢

發布時間:2021-07-31 06:39:45

『壹』 請推薦一些外國學者關於網路版權保護的文章或書籍,謝謝! 要有書名和作者,最好網上可以查到的。

鄙人來幫您回答吧,鄙人經常給人推薦書籍,但是說實話,網路版權這個題材鄙人原來接觸的不多,下列的書是鄙人的朋友推薦給您的,希望對您有幫助

The Law of Copyright and the Internet: The 1996 WIPO Treaties, their Interpretation and Implementation
Mihály Ficsor (2002)

Internet--the New World Order in Copyright
Dominik Sinica (2013)

Free Ride: How the Interent is Destroying the Culture Business and How it Can Fight Back
Robert Levine (2012) (就這本鄙人翻過。。。)

The Copyright Enforcement Enigma: Internet Politics and the Telecoms Package
Monica Horten (2011)

至於相關的論文應該發表過不少---您可以去各類期刊查,這里鄙人就不推薦了

希望閣下滿意

『貳』 外國書籍版權購買問題

你這種情況先期國外單位,或者是中介單位都會和你這么說的.
我引進過不少圖書,也輸出回過不少,剛開始也遇到這樣的答問題,海外都喜歡把簡單的事情復雜化,他們會提出:版稅\預付\光碟費\稅\中介費 等等.五花八門的,剛開始搞得頭都是大的.其實他們這么做無非是為自己爭取更多的權益.
我現在採取的就是這個模式,引進:你別和我說這么多,你就告訴我應該預付你多少款,分幾次.我們只簡單的算一個版稅就可以了,其它的費用你可以加在版稅上,我只看版稅一個指標.
輸出:你也別和我說代扣稅之類的,直接告訴我能到我公司帳戶的款是多少,就可以了.
在這特別提醒一下:韓國人信譽是非常的差,一般給了預付,後面的款就別指望了.

『叄』 我看到有些外版書籍版權是國外的,但印刷地寫的是中國,請問怎樣找到這樣的出版社

這種印刷地是中國的情況,是指這書是在中國代工生產的,就像阿迪的鞋子蘋果的IPHONE一樣。版權還是屬於外國的出版社的,如果要聯系,還是只能直接聯系外國出版公司/出版社的,或其在合作機構。

『肆』 英文圖書 版權頁

這里來都是right page的圖樣源,你去看看吧,我貼不上來

http://images.google.com/images?q=right%20page&hl=zh-CN&newwindow=1&lr=&nxpt=20.360829000743445198766&ie=UTF-8&oe=UTF-8&um=1&sa=N&tab=wi

『伍』 如何查外文文獻

可以去中國知網進行查詢,以下是查詢方法。

工具:華碩電腦

1、電腦瀏覽器網路搜索相關信息,直接選擇中國知網進入。


『陸』 如何獲得外文圖書翻譯授權

對於外國作者,中國是他們不熟悉的市場,不會完全按照他們本國的做法運作。但西方國家與非西方國家的版權意識與市場意識差別也很大。所以你先要針對作者的國家及該國的文化產業發展水平、與版權有關的做法作一些外圍調查。不弄清這一點,這里所說的可能完全白費。

然後,你應該搞清版權是在作者手裡,還是在出版商或其他版權代理機構手裡。當然,你可以直接給作者本人寫信,表達你希望取得翻譯並出版的授權的意思,了解有關版權的歸屬。但不見得有用。可不嘗試一下是不知道的。

既然你說國內出版不是問題,那不妨與出版社協商,由出版社出面與作者接洽。或至少,你要在信中介紹一下這家出版社(如果有保密方面的考慮,你可能先不披露出版商的名稱為好)。

如果有回應,第一步就邁出去了。這時你需要就書稿的翻譯計劃,印刷出版發行計劃以及銷量預測做一些工作,向作者方透露這方面出版的設想。支付給作者的稿費可能是談判的重點,但也可能重點是在其他一些問題上。

有些問題是出版社的,他們是否願意向你透露有關信息,值得懷疑。反正,你應該盡可能掌握有關的計劃方案。

還可能需要向作者寄送試譯的段落,如果他能看懂或能找到看得懂的人,顯示你的翻譯質量與誠意。

反正,有關信息的交換相當繁雜。不比做生意簡單。

比如,作者有他自己的對作品翻譯出版發行的考慮,他並非一定對占據非本國市場持歡迎態度。書稿翻譯可能涉及多人的參與,而作者可能對此有自己的看法。即使同意翻譯出版,書的裝幀設計也經過他的審查,書的篇幅、用紙、售價等需要徵求他的意見。除非他願意授予你全權代理的資格。另外,支付稿費還涉及到外匯的兌換。

沒想到有這么多問題吧,而且我這只是隨便替你想到的。具體工作還會涉及到很多沒想到。如果作者有授權出版的經驗,他會向你一一提出有關要求。你如果不能讓他感到你是道中人,很難贏得他的信任,更談不上青睞。

如果可能,如果有興趣,你不妨找一本有關出版發行方面的書籍看一看。雖然你問的是授權,但它涉及到很多後續的工作步驟與程序,你不了解是不行的。

祝好運!

『柒』 關於翻譯書籍的版權問題

算是侵權啊,因為您沒有經過原著作者授權同意的,不管是原文還是譯文專,不管是屬網上還是線下發布。原著作者在版權有效期之內都保留訴訟的權利。

比如日本最火的東野圭吾和村上春樹,都有國內愛好者發布他們新書的譯文,後來就被禁了。憤青的東野圭吾大叔還放話,中國沒有版權意識,絕對不出中文版。。。當然他打臉了。。。

不過還沒有看見有啥具體的處罰賠償案例。因為不管是書還是影視,字幕組都會主動申明,本書只提供試讀,不能應用於商業范疇,如有違反,和本人無關之類的。

『捌』 外文書籍進入公共版權,但是中文譯者還活著,在網上使用這個譯本有問題嗎

需要獲得授權

『玖』 如何獲得外文書籍的翻譯版權

我自己的想法是:
1、和該出版公司和作者聯系,是否可以授權
2、和國內出版公司聯系,確定譯成後的出版問題
3、獲得授權後,組織翻譯團隊,分工
4、敲定國內出版公司後,開始翻譯

『拾』 關於外文書的中文版權授權書

我找了抄很久都沒找到啊 你是不襲是記錯了啊 郁悶 浪費這么多時間按 哎 你八分給我吧 不然我白做了啊 方正分數都已近提出來餓了 給我好了 沒辦法啊實在找不到不是我的錯我找了很久都沒找到啊 你是不是記錯了啊 郁悶 浪費這么多時間按 哎 你八分給我吧 不然我白做了啊 方正分數都已近提出來餓了 給我好了 沒辦法啊實在找不到不是我的錯

閱讀全文

與外文書籍版權查詢相關的資料

熱點內容
使用權獲取途徑 瀏覽:759
怎麼投訴奧迪4s店 瀏覽:31
美術教師校本研修成果 瀏覽:740
股權轉讓合同模板 瀏覽:638
知識產權部門重點的工作計劃範文 瀏覽:826
用地批准書能證明土地的使用權權嗎 瀏覽:829
拓荒者知識產權 瀏覽:774
商標侵權事宜處理委託書 瀏覽:168
內容無版權今日頭條 瀏覽:327
房產糾紛訴訟時效是多長時間 瀏覽:269
無形資產年限怎麼確定 瀏覽:542
工商登記人員工作總結2018 瀏覽:799
我要發明機器人300字 瀏覽:341
轉讓合作書 瀏覽:512
上海聯瑞知識產權代理有限公司寧波分公司 瀏覽:364
西安私人二手挖機轉讓 瀏覽:698
債務股權轉讓 瀏覽:441
食堂轉讓合同範本 瀏覽:335
廣西華航投資糾紛 瀏覽:902
萌分期投訴 瀏覽:832