⑴ 承包工程合同條款里涉及知識產權侵權的英文翻譯--復雜,請幫忙
僱主應來保障和維護承包者及自其雇員,官員和分包商的任何及所有訴訟,行動或行政訴訟,索賠,要求,損失,損害,成本和費用的任何性質,包括律師費和費用,其中承包者可能遭受的任何侵犯或涉嫌侵權的任何專利,實用新型,注冊外觀設計,商標,版權或其他知識產權權利登記或其他現有在合同簽訂之日起產生或與任何設計,數據,繪圖,規格,或其他文件或材料,提供或設計或代表僱主。
⑵ 求知識產權翻譯
Lines of business included: declared invalid, infringement disputes, proction and sales of import and export trade of patent technology and the legal status of retrieval, analysis of core technology procts.
⑶ 侵犯知識產權用英語怎麼說
侵犯知識產權
[網路] infringement of intellectual property; intellectual property right infringement;Copyright infringement; infringement of intellectual property rights;
[例句]最後,它定義了同侵犯知識產權和違反版版權法相關權的犯罪。
Lastly, it identifies those offences relating to breaking intellectual property and right laws.
⑷ 求助:中譯英,知識產權侵權投訴授權委託證明
Id no., our business license / __, business address/residence..., hereby entrust _, business license number/id number ____, business address/live ___, as our intellectual property agency, according to the laws and regulations of the People's Republic of China, to stop and remove exists in the taobao platform of any counterfeit, fake, and other any infringement and damage our intellectual property rights in the territory of the People's Republic of China enjoy behavior, the specific authorization includes the following matters:
1, authorized on behalf of my company to any platform complaints of any infringement in the territory of the People's Republic of China enjoy our
The intellectual property rights (including: complaints, submit evidence, communication, assist the investigation work, accept
Documents, mediation, reconciliation, withdraw ?
⑸ 急求一篇關於知識產權保護的英文文獻和中文翻譯,求幫忙啊。
外文文獻有,翻譯沒有,翻譯得靠你自己了,如果需要直接網路Hi中留言同內時貼出問題的鏈接地址和郵箱容地址即可,希望能滿足你的需要,能幫到你,並請及時知道評價,多多給點懸賞分吧,急用的話請多選賞點分吧,這樣更多的知友才會及時幫到你,我找到也是很花時間的,並請及時採納
⑹ 知識產權用英語怎麼翻譯
知識產權[zhī shi chǎn quán][名]intellectual property right ;
⑺ 「知識產權」英文怎麼說
「知來識產權」自
Intellectual property
英 [ˈprɔpəti] 美 [ˈprɑpəti]
n. 特性,屬性; 財產,地產; [戲]道具; 所有權;
⑻ 「侵犯知識產權」英語怎麼說
「侵犯知識產權」的英文翻譯英語為:Infringement of intellectual property rights 望採納
⑼ 侵犯專利權行為英文怎麼寫
patent infringement
[例句] 假冒他人專利、冒充專利與侵犯專利權專行為辨析&兼談專利法第三次屬修改
Discrimination between Counterfeiting Other 's Patent , Imitating Patent and Patent Tort & Concurrently Talking About the 3rd Revision of the PatentLaw
⑽ 求中譯英:知識產權侵權投訴授權委託證明
The certificate of the intellectual property rights torts、complaint、complaint
On our part,business license number/ID number__,business license address/domicile__,today consignation__,business license number/ID number__,business license address/domicile__,As our part an agent of the intellectual property rights ,According to the rule of The People's Republic of China ,Stopping and cleanning all of the imitation snd damaged