1. 美國 音像製品版權保護 多少年
因為版權法多年來一直在變,版權保護期限在很大程度上取決於作品首次被版權保護的時間。這篇文章提供了適用於1976年美國版權法生效之前和之後的版權作品的法律條文的簡要介紹。
1976年後作品的版權保護期限
正如我們以前討論過的,一個在1978年1月1日或之後首次創建並有固定形式的作品,會自動受到美國版權法的保護。保護將持續作者的一生,在加上他或她死後額外的70年。如果作品有多個作者,版權保護一直有效到最後死亡的作者死亡後的70年。對於僱傭作品,匿名和假名作品(除非作者的身份在版權局有記錄),作品的保護期限是作品發表後的95年,或作品創作完成後的120年(兩者取其早).
1976年版權法生效前創作的,但是沒有於1978年1月1日以前發布或完成版權登記的作品,會自動獲得聯邦版權法的保護。版權保護期限按照上述相同的規則。然而,在這個類別的所有作品都保證至少有25年的法定保護。
1976年前作品的版權保護期限
1976年之前,版權保護要求,版權作品發表時必須有版權通知或版權局的登記。版權的第一個保護期限一開始是從被保護日算起的28年,版權到期了,可以續期。 1976年的版權法(Copyright Act )將於1978年1月1日仍有效的版權的延長續期期限從28年擴展到67年。
於1964年1月1日之前出版或注冊的作品,版權還必須已在第28個歷年獲得延期以享受67年的附加保護間。 1992年6月26日頒布的版權修正案將於1964年1月1日與1977年12月31日之間首次獲得版權保護的作品的第二個保護期自動延長。
正如本文所強調的,確定版權是否仍然是有效的,往往需要仔細研究和法律分析。因此,當務之急是向一位經驗豐富的版權律師咨詢。
信息來源:美國版權局
2. 國外出書,版權問題
所謂版稅就是版權使用費,即出版社出版發行作者的作品支付給作者的報酬回,也可答以稱為稿費,兩者沒有本質區別。版稅的支付通常和印刷的數量有關,增加印數是要另外付酬的。根據《著作權法》的規定,著作權的保護期限自作品完成之日起至作者死後50年。因此,在作者死後的五十年中,作品再版,仍需要給作者的法定繼承人支付版稅。把版權賣給出版社,作者的權利就轉移給了出版社,當然也就不能主張再版的版權使用費了。至於是否該把版權賣給出版社,完全取決於作者的利益期望值。如果作品的效應真的像《哈利珀特》那麼火,出版之前就把版權賣掉,當然就不劃算了。
縱橫法律網-海南惠海律師事務所-陶虹律師
3. 關於美國出版物版權的法律問題
版權有效期內,應由繼承人合法繼承該版權。
保護期屆滿,版權失效,作品進入公有領域,任何人得自由使用之
美國一般是死後70年保護。
但實際情況,具體分析。准確時間應找當地律師咨詢。
4. 國外書籍多少年後將失去版權保護
第三節 權利的保護期
第二十條 作者的署名權、修改權、保護作品完整權的保護期不受限制。
第二十一條 公民的作品,其發表權、使用權和獲得報酬權的保護期為作者終
生及其死亡後五十年,截止於作者死亡後第五十年的十二月三十一日;如果是合作
作品,截止於最後死亡的作者死亡後的第五十年的十二月三十一日。
法人或者非法人單位的作品、著作權(署名權除外)由法人或者非法人單位享
有的職務作品,其發表權、使用權和獲得報酬權的保護期為五十年,截止於作品首
次發表後第五十年的十二月三十一日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,本
法不再保護。
電影、電視、錄像和攝影作品的發表權、使用權和獲得報酬權的保護期為五十
年,截止於作品首次發表後第五十年的十二月三十一日,但作品自創作完成後五十
年內未發表的,本法不再保護。
參考資料
http://www.angelaw.com/weblaw/c_weblaw39.htm
根據美國最新的版權法規定,著作權的保護期限是直到作者死後70年,這比伯爾尼公約規定的國際慣例多了20年,假如作品是集體創作或是1978年1月1日以前發表的,那麼其版權保持75至95年。1923年以前發表的作品均屬公有領域。但這個規則也有例外,一些1963年的作品已經進入公有領域,而另一些早於1923年的作品重新被申請版權因此依然受版權保護。出於法律的改變,到2019年為止不會有作品進入公有領域。
5. 美國對專利權著作權商標權的法律保護期分別是多少
專利權: 2000年5月29日起的發明專利申請案,美國專利商標局將依照專利商標局或發明人延誤的時間,適當調整專利保護期。舉例來說:若專利申請案因為專利商標局的延誤而沒有在三年內獲准,專利商標局將會將超過三年的天數加入專利期。 對於1995年6月8日前申請但卻在1995年6月8日後獲得授權或在1995年6月8日仍有效的發明專利,專利保護期為以下兩期間之較長者:從獲得授權日起算17年或從申請日起算20年。
著作權:美國:1978年1月1日後的出版物作品,版權期限從作者完成創作開始,直到作者死後70年都在版權法案保護范圍。如果作品有多個創作人,那麼版權要至最後一名創作人去世後70年為止。
若作品是匿名或者使用假名的,被保護期限至出版後95年為止,或者自創作之日算起至120年後為止。此外,沒有申請注冊的作品也享受美國版權相關法案的保護。英國:英國是世界上第一個頒布版權法的國家,其版權法是英美法系版權法的範本。所有的文學、戲劇、音樂或藝術作品,只要首先在英國出版,或作者是英國國民或居民的,都受英國版權法保護,不需任何手續。
英國版權法只允許「為科研或個人學習目的」而使用文字、音樂、繪畫或雕塑等藝術品。因此,在英國,即使只為個人娛樂目的,未經作者同意而使用其作品也是侵權行為。 法國
:作者享有以任何形式利用作品和從中獲取經濟利益的權利,包括演出權和復制權。按照法國版權法規定,作者對藝術作品的版權有「追續權」,即作者的作品被公開拍賣或通過經銷人出售後,他仍享有不可轉讓的參與分配權。
根據《伯爾尼公約》:各國一般認可的著作權保護期限為50年。
中國是根據《商標法》規定:注冊商標的有效期為十年,自核准注冊之日起計算。注冊商標有效期滿,可申請續展注冊。
美國的不知道,各個國家大差不差吧 只要一直續展,商標權就一直受法律保護
6. 美術作品著作權期限是多久
美術作品著作權期限,不同的美術作品在申請著作權登記的過程當中,需要的一些其他回的材料還應答該尊重版權登記中心的要求。那麼美術作品著作權期限是多久?美術作品著作權期限美術作品著作權期限是多久?1、作者為公民的期限保護期為作者有生之年及死亡後50年,截止於作者死亡後第50年的12月31日;如果是合作作品,截止於最後死亡的作者死亡後第50年的12月31日。2、作者為法人和其他組織的期限保護期為50年,截止於作品首次發表後第50年的12月31日;但作品自創作完成後50年內未發表的,著作權法不再保護。3、特殊作品的期限電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品j攝影作品,保護期為50年,截止於作品首次發表後第50年的12月31日;但作品自創作完成後50年內未發表的,著作權法不再保護。
7. 世界各主要國家的著作權保護期限是多少
世界各主要國家的著作權保護期限一般是作者有生之年加死後25年或作品首次發表之後25年,中國為作者有生之年及死亡後50年。
《世界版權公約》是1947年由聯合國教育、世界版權公約科學及文化組織主持准備,1952年在日內瓦締結,1955年生效。1971年在巴黎修訂過一次。中國於1992年7月30日遞交了加入《世界版權公約》的官方文件,同年10月30日對中國生效。
該條約提出對文學、科學和藝術作品給予充分有效的保護,各締約國自行決定保護范圍;對作品的保護期限定為作者有生之年加死後25年或作品首次發表之後25年;要求在出版的作品上有一定版權標記。該公約由聯合國教科文組織管理,成員國不必繳納會費。但是,該公約未明示保護作者的身份權,不具有追溯力,且不允許締約國對某些條款予以保留。
著作權保護期限是指著作權受法律保護的時間界限。在著作權的期限內,作品受著作權法保護;著作權期限屆滿,著作權喪失,作品進入公有領域。這也是著作權作為知識產權具有時間性這一法律特徵的體現。
作者為公民的期限,保護期為作者有生之年及死亡後50年,截止於作者死亡後第50年的12月31日;如果是合作作品,截止於最後死亡的作者死亡後第50年的12月31日。
作者為法人和其他組織的期限,保護期為50年,截止於作品首次發表後第50年的12月31日;但作品自創作完成後50年內未發表的,著作權法不再保護。
特殊作品的期限,電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品j攝影作品,保護期為50年,截止於作品首次發表後第50年的12月31日;但作品自創作完成後50年內未發表的,著作權法不再保護。
作者身份不明的作品,以其使用權和獲得報酬權的保護期為作品首次發表後50年。這里的作者「身份不明」,多指作品因以假名、筆名、化名或者未署名發表,難以確定作者確定身份的情況。如在50年內確定了作者,則其著作權的保護期按所述之規定。
8. 請問在國外出版的書版權只限定在國外,在國內可再出版嗎
合同是雙方的抄條款是雙襲方約定的,既然已經簽了,也沒什麼合理不合理的了,估計這個是出版社的格式合同,一般來說出版方當然希望你簽給他們的權利越多越好。看你簽的合同基本上把與著作權相關的權利都已經簽給出版社了。你想在國外出版的書不知道是中文還是外文,因為你貼出來的合同的表述上還是有一些漏洞,首先沒有規定語言文字,比如是中文簡體、中文、還是所有語言;其次也沒有規定發行的范圍,比如是全球發行,還是限於中國大陸或者中國境內(含港澳台地區)等等。另外,你想在國外出版的圖書是同一種文字的嗎?還有就是你跟出版社簽約的時間是多少?還有就是內容有較大變化,其中的變化比例有多少?這些都是決定你是否可以在國外出版正常出版圖書的一些要素。
9. 外國書籍版權購買問題
你這種情況先期國外單位,或者是中介單位都會和你這么說的.
我引進過不少圖書,也輸出回過不少,剛開始也遇到這樣的答問題,海外都喜歡把簡單的事情復雜化,他們會提出:版稅\預付\光碟費\稅\中介費 等等.五花八門的,剛開始搞得頭都是大的.其實他們這么做無非是為自己爭取更多的權益.
我現在採取的就是這個模式,引進:你別和我說這么多,你就告訴我應該預付你多少款,分幾次.我們只簡單的算一個版稅就可以了,其它的費用你可以加在版稅上,我只看版稅一個指標.
輸出:你也別和我說代扣稅之類的,直接告訴我能到我公司帳戶的款是多少,就可以了.
在這特別提醒一下:韓國人信譽是非常的差,一般給了預付,後面的款就別指望了.