導航:首頁 > 知識產權 > 中美圖書版權貿易

中美圖書版權貿易

發布時間:2021-07-27 10:39:16

版權貿易與圖書貿易的區別

以上網友說的非常詳細,可以參考

② 投國內期刊,如果作者單位是國外,怎麼寫版權協議

1.相關的外文報刊及書目

外文報刊是出版社引進版權信息的重要來源,通過它我們可以更快、更直接地掌握國外出版與版權貿易信息,這類報刊比如說有美國的《出版商周刊》,英國的《書商》雜志,法國的《圖書周刊》,日本的《出版月報》,德國的《德國圖書報》等。另外,《紐約時報》、《泰晤士報》等報紙的書評版也是較為重要的外文出版資訊載體。此外,美、英、法、德、日等國每年出版的《在版圖書》也是值得參考的資料。目前,我國的出版社對這些外文報刊還缺少足夠的重視,這就使得原本已不充分的海外版權貿易信息渠道更加顯得狹窄。

除了外文報刊之外,一些書目信息也應是出版社不可忽視的版權信息源。比如中國圖書進出口總公司、中國教育圖書進出口總公司等從事原版圖書進出口貿易的公司提供的進口圖書出版信息較為全面,它們編發的新書征訂目錄也應是我們暈要的版權貿易信息參考資料。此外,國外出版社發行圖書時編制的新書目錄,以及由國外同行寄贈的書刊目錄,同樣是我們直接獲取圖書出版信息的較好渠道。

2.國際書展

在現代出版業中,連接國內市場和國際市場的直接形式就是國際書展、國際圖書博覽會以及現代互聯網技術。國際書展已演變為促進圖書市場全球化的主要形式。

版權貿易歷來是國際書展的主要目的之一,而書展在現實中也已成為版權貿易的重要場所。參加書展,我們不僅可以探測世界出版氣候、溝通出版信息、開發圖書貿易市場、了解出版界的最新行業動態以及預測國際出版趨勢,而且還可以獲得豐富的出版與版權貿易信息。

3.版權代理機構

中外版權代理機構是出版社獲得版權貿易信息的又一個重要渠道。它們一般都掌握有一定作者和出版者的相關信息,甚至還經常擁有一些作品在某一地區授權的優先權。我國目前經國家版權局批准成立的版權代理機構現已達28家,它們一般可向國內外(包括我國港、澳、台地區)著作權人和作品的使用者提供有關版權轉讓或版權許可的咨詢服務,同時還向社會各界提供版權信息、資料和法律咨詢服務等,比如遼寧版權代理中心定期發布相關的版權貿易信息,與之聯系便可得到某本書的詳細信息及樣書,它還可根據要求,提供相應的版權信息。

4.網路

網路作為一種信息溝通的工具,在出版界的版權貿易中已經嶄露頭角。海外的重要出版公司大多都設立了自己的網站,通過他們的網站,我們可輕松地獲得相關的出版與版權貿易信息。另外,上述的許多外文報刊也都部分或全部地將報刊的內容上網,通過它們的網路版來瀏覽獲得其中的版權信息,要比查閱國內購買的種類不全且數量有限的紙質類資料快捷和方便得多。需要注意的是,網路版存在一個定期更新的問題,即它的數據更新可能很快,且一旦更新,就不能通過免費瀏覽的途徑來獲得,而是需要以用戶的身份來進入查閱,因此,及時跟蹤對於出版社而言是非常有必要的。

5.書評

在國外,書評被視為一種最有效的暢銷書營銷手段,據稱,美國書評至少可以使一種書多銷售2000本。美國的書評歷史悠久,已經有一百多年的歷史。不管是全國性還是地方性的報刊,大都擁有著專門的書評欄目,其中以《紐約時報書評》和《出版商周刊》為代表。以前者為例,1896年《紐約時報》「星期六書評版」刊載書評,創辦《紐約時報書評》。每年16位編輯選評2000本圖書,由於書評公正,所以在讀者中有較高威信,經其評論的圖書銷量往往直線上升,成為美國相當部分暢銷書的起飛基地。現在美國人已經養成了先看書評再買書、讀書的習慣。《紐約時報書評》挑選書籍很嚴格,主要選的是社會科學類的書籍,且面對的是廣大普通讀者,而非專業人士。據悉,它上面的文章決不參與炒作,主要是從文化、學術的高度對書籍進行評論,並介紹一些新的思想和學術動向,使讀者能挑選到好的書來閱讀。因此,我們認為,在版權引進時,多注意參考一下國外的這些知名書評,對我們的引進是有著一定的參考、引導和借鑒價值的。

6.專家、學者的推薦

一些專家、學者經常出國進行學術訪問或參加國際性會議,他們在探討學術問題之餘,通常也會交流專業文獻出版方面的信息,互相推薦本專業的好書,並獲取一些圖書征訂單。此外,他們一般都很了解本學科的歷史、淵源、變遷、各國研究現狀、發展趨勢,以及本學科的學術帶頭人等,所以他們推薦的圖書是比較有價值的。據此,常與一些專家、學者聯系,是我們獲取一些圖書版權信息的重要的信息渠道。不過這條渠道也存在一定的局限性,那就是他們所提供的版權信息大多是有關學術方面的,因此,我們只應將它作為引進版權信息的重要參考,而不把它作為主要的信息來源。

7.合作出版社的間接提供

與國外出版社成功合作的出版企業,有助於在國外其他出版社同行眼中形成良好的印象,這就有利於該社日後的版權引進-丁作的開展。此外,在我們目前出版信息不足的狀況下,還可以通過我國港、台這兩座橋梁,間接取得國際暢銷書版權。因此,通過曾直接合作的外國出版公司或通過曾合作過的港、台出版社問接獲得國外相關版權信息,也足我們在版權引進中有時會採用的一種信息渠道。

8.各種駐外機構

許多外國駐華機構中都有文化官員,他們對本國的文化、科技狀況都十分了解。此外,許多我國駐外使、領館或其他駐外機構的相關人員,對於當地的文化、科技狀況也很熟悉。通過他們,我們能獲得很多有用的信息,通過他們與外方聯系,既便捷,又降低了我方的很多成本

③ 出版境外圖書著作權合同審核登記程序

一、依據國家版權局《關於認真執行對台、港、澳版權貿易有關規定的通知》、《關於對出版外國圖書進行合同登記的通知》和《由北京市版權局負責中央級出版社涉及台、港、澳圖書版權貿易合同審核的通知》等規章的規定,我局對本市出版單位出版境外和台、港、澳圖書的版權貿易合同進行審核登記。承辦部門是版權行政管理處。出版境外圖書著作權合同審核登記程序二、凡北京市的圖書出版單位,均應在對外或對台、港、澳圖書版權貿易合同簽字之日起7日內將合同正本送北京市版權局審核登記。出版單位在送審合同時應提交下列材料:1、出版境外圖書合同(著作權人的授權書)原件及其復印件一份;2、由出版單位負責人簽字並加蓋法人印章的合同著作權人的授權書)中譯本一份;3、出版合同涉及的境外圖書及其扉頁、版權頁的復印件(版權頁須譯成中文並加蓋法人印章)各一份;4、按要求填寫的合同登記表一式三份。(下載表格《出版外國圖書合同登記表》)三、北京市版權局應在受理登記之日起7日內完成審核登記,在合同上加蓋合同登記專用章,退回出版單位。並將合同復印件和所發合同登記號報國家版權局備案。四、經審核登記的境外圖書出版時,其版權頁上必須標明合同登記號;圖書出版後,向北京市版權局報送樣書2冊。五、北京市出版單位為配合出版境外圖書而出版音像製品的合同,亦應報北京市版權局審核登記。經審核登記的境外音像製品出版時,其製品上必須標明合同登記號;音像製品出版後,向北京市版權局報送樣品2件。

④ 版權貿易和圖書貿易的區別

圖書貿易:比如是只能賣書,而書裡面的內容,以及與書相關的任何東西都不能在夠買後用於商業用途,而且必須取得版權人的同意

版權貿易: 也就是說某文字作品的所有權的更改

⑤ 科學出版社的國際合作

現代科學技術發展日新月異,更新速度十分迅速,為了及時將國外先進科技成果引進國內,將中國優秀著作推向世界,在以往對外合作基礎上,根據「形成國際戰略合作,爭取海外出版資源,開發國際出版市場」的目標,科學出版社進一步加強了對國外科技出版現狀的跟蹤研究和版權貿易,開展了更廣泛的國際合作,構建了新的國際戰略夥伴合作格局。合作機構從以往的幾十家發到200多家。引進外文版圖書翻譯出版或影印出版。1996~2002年有1049種外文版圖書列入選題出版計劃,其中翻譯844種,影印205種。一些經典名著,如《分子克隆實驗指南》現已達到跟蹤同步出版。雲集國際知名專家、學者400餘人的大型叢書《材料科學和技術科學叢書》共23卷,也全套叢書同時引進。引進版圖書的規模和數量超過了科學出版社歷史上任何時期,其中醫學和生命科學領域已形成規模和市場。2001年科學出版社被國家新聞出版總署授予「全國圖書版權貿易先進單位」。2003年更上一層樓,共引進版權312種;全年接待64個出版公司24批百人次來訪,出訪40家出版公司,實現60多個合作項目。
科學出版社的國際聲譽不斷提升,出版資源豐富,國際STM出版商協會在中國首選我社加盟,德國最大的威卡集團把我社作為中國的惟一合作夥伴。如今通過圖書、期刊、繁體字版等出版資源的優化配置,確立了科學出版社在引進和輸出科技出版市場的主導地位。

⑥ 國家版權貿易基地的業務范圍:

版權交易服務來/版權資產評估/版權投融源資服務/版權爭議調解/版權行業交流/版權人才培養/版權產業集聚/版權理論研究/《中國版權年鑒》 版權人沙龍

中關村版權聯盟
2009年12月11日,中關村版權聯盟正式成立。聯盟會員覆蓋產學研各個領域,涉及出版、音樂、影視、動漫、游戲、設計、網路技術、法律服務、知識產權代理等各個行業,包括出版和版權領域集體管理組織,研究機構,產業園區,產權交易所等單位形式。99家會員中,有86家北京單位(34家中關村區內),13家京外單位。
聯盟定期為會員發送版權信息簡報《版權視界》,組織版權人沙龍及論壇、講座等其他版權相關活動。 過去:文化企業經營中的知識產權法律問題/《著作權法》修訂與中國著作權保護/出版實務中的著作權法律風險防範/圖書版權貿易中的銷售技巧
未來:版權資產管理高級研修班 受國家版權局委託,中國人民大學國家版權貿易基地聯合中國人民大學出版社共同編輯出版《中國版權年鑒》,現已出版2009、2010、2011、2012共四卷。
年鑒作為唯一一部逐年記載和反映我國版權創造、運用、保護和管理的大型專業型工具書,為展示我國版權保護工作、版權產業發展和版權理論研究成果提供了一個平台。

⑦ 引進國外的圖書版權,需要什麼資質嗎

這個必須去當地新聞出版局去詢問才行!
一般是出版社才有資格做這個的!控制的比較嚴格!

⑧ 圖書出口和版權輸出有什麼不同

中國圖書出口包抄括:國內襲正規出版社出版的圖書、報刊、音像製品、微縮製品和資料庫等。經營的方針是一對一的為客戶體最優質的服務
版權輸出,是與版權貿易中的版權引進相對應的一個概念,特指將中國內地出版社出版的圖書,通過版權貿易的形式,輸往國外

⑨ 北京國際圖書博覽會版權交易再創新高了嗎

為期5天的第二十四屆北京國際圖書博覽會(以下簡稱圖博會)於27日閉幕。經初步統計,本屆圖博會共達成中外版權貿易協議5262項,同比增長4.9%。其中,達成各類版權輸出與合作出版協議3244項,同比增長5.5%;達成引進協議2018項,同比增長3.9%,引進輸出比為1∶1.61。


本屆圖博會展覽規模再創新高,各項核心指標持續穩定增長,世界第二大書展地位更為穩固。其中,書展總面積達到92700平方米,增長17.9%;參展的國家和地區達到了89個,其中「一帶一路」參與國家達28個,阿曼、亞塞拜然、烏克蘭3個國家首次參展;參展商達到2500多家,其中海外展商1460家(新增102家),佔比達58%。伊朗擔任本屆圖博會主賓國。5天時間里,圖博會展覽展示了30多萬種精品圖書,舉辦了近千場文化交流活動,吸引了1000多名中外記者到場報道,前來圖博會參展參觀的人數達到近30萬人次。

圖博會給國家增添了榮譽,帶來了經濟收益。

⑩ 版權貿易的三 我國版權貿易的概況

在實踐中,我國正規的版權貿易活動起步較晚,版權貿易的發展水平還處於一種不平衡狀態。這種不平衡體現在幾個方面:版權貿易種類相對集中,比較活躍的是圖書版權貿易,其他類別作品的版權貿易由於種種原因的制約至今沒能超過圖書版權貿易的規模;版權貿易活動地區分布不平衡,北京、上海以及沿海地區的版權貿易成交量占據了全國版權貿易量的大半,內陸地區的版權貿易至今仍處在起步階段;在對外的版權貿易活動中逆差一直存在,版權引進一直處於主導地位,版權輸出相對較弱。
所有的貿易活動最終要靠人來完成,目前我國從事版權貿易工作的人員整體水平並不高,成規模的版權代理機構也不多,根據國家版權局的統計數字,截止到目前全國共有27家,但其中大規模開展業務的只在6-7家之間,代理的作品類別也有限。迅速提高我國的版權貿易水平,提升我國在國際版權貿易中的地位,是現階段版權貿易工作的主要目標。要實現版權貿易水平的提高,關鍵在於有關領導的重視、從業人員自身素質的提高。
國家版權局是版權貿易工作的指導部門,根據國家工商總局與國家版權局合發的有關文件,在國內設立版權代理機構必須經過國家版權局的批准。國家版權局近年來也做了相當多的工作來支持版權貿易工作,包括開展版權貿易研討活動、對版權貿易進行統計分析、指導與相關行業協會工作等等。但由於版權本身跨行業的特點,國家版權局不能同時掌握版權產業范圍內所有作品類別的版權貿易情況,目前因與新聞出版總署同屬一個機構,對於圖書版權貿易的情況還可以做到基本掌握,但對於音像、電影、電視節目、軟體、實用藝術作品等類別作品的版權貿易情況便不得而知,無法對版權貿易的整體情況加以把握,所以其工作的指導性暫時仍僅限於圖書版權貿易范圍內。那麼在版權貿易的實踐中就要更多地依靠各個具體的出版社、音像出版公司等有關單位的領導的重視,以及本單位版權貿易人才的自身努力,才能真正做好版權貿易工作。相關單位的領導要充分認識版權貿易工作的重要性,大膽引進人才,留住人才,從財力物力方面更多地關注版權貿易工作。
由於版權貿易的復雜性、跨行業等特點,對從業人員素質的要求也比較高。從事版權貿易工作,須具備全方位的知識體系,除應掌握法律、語言等工具性知識外;還應當熟悉市場,具備敏銳的判斷能力以便及時准確地把握市場動向;此外,還應兼具大型宣傳的策劃組織能力,以及一定的文化修養與良好溝通能力。
一個優秀的版權貿易人才應當做到這些:掌握版權法律知識,熟悉我國的著作權法律法規以及相關的政策規定,了解有關的國際公約內容、成員國情況,迅速了解談判對手所屬國家地區的版權法,制定合同嚴密合理,保證版權貿易過程中即不侵犯他人版權也能保護自身版權;涉外的貿易談判中沒有語言障礙,能夠清楚表達我方出版單位的意思、清楚了解對方的意思表達,避免語言不同引起的歧義;對出版市場以及其他版權產業市場動向能夠准確把握,迅速作出判斷,在某個版權作品沒有熱起來前搶先獲得版權,佔領市場,以較低的成本獲得較大利潤;在將版權作品成功引進或者輸出以後,能夠及時有效地通過宣傳手段將其轉換成市場上的暢銷產品。只有這樣,才能在激烈的版權貿易市場中創建自己的固定渠道,擁有相對穩定的合作夥伴,並不斷開拓貿易范圍,佔領市場。這些素質需要長時間的積累才能獲得。目前,隨著知識經濟的沖擊,我國已經擁有了大批可塑人才,相信經過市場的錘煉,能夠迅速成長為版權貿易領域的一批中堅力量。
加入WTO前後,我國為適應經濟全球化的國際形勢,對現有的法律體系進行了大規模的修改、完善、調整;領導層的觀念也在不斷更新,力求緊跟時代步伐;行政機關加緊轉變職能,提高對產業發展的宏觀指導能力,加強對產業發展的服務作用;國際相關產業集團看好國內的投資環境,總體來說,我國目前的法律環境、政策環境、國內外經濟環境對發展版權貿易工作極為有利,但願正在從事和即將從事版權貿易工作的同志們把握住機遇,迎接挑戰,為發展我國的版權貿易、發展我國的版權產業作出自己的應有貢獻。

閱讀全文

與中美圖書版權貿易相關的資料

熱點內容
武漢疫情投訴 瀏覽:149
知識產權合作開發協議doc 瀏覽:932
廣州加里知識產權代理有限公司 瀏覽:65
企業知識產權部門管理辦法 瀏覽:455
消費315投訴 瀏覽:981
馬鞍山鋼城醫院 瀏覽:793
馮超知識產權 瀏覽:384
介紹小發明英語作文 瀏覽:442
版權使用權協議 瀏覽:1000
2018年基本公共衛生服務考核表 瀏覽:884
馬鞍山候車亭 瀏覽:329
學校矛盾糾紛排查領導小組 瀏覽:709
張江管委會知識產權合作協議 瀏覽:635
關於開展公共衛生服務項目相關項目督導的函 瀏覽:941
閨蜜證書高清 瀏覽:11
轉讓房轉讓合同協議 瀏覽:329
矛盾糾紛排查調處工作協調交賬會議紀要 瀏覽:877
雲南基金從業資格證書查詢 瀏覽:313
新知識的搖籃創造力 瀏覽:187
股轉轉讓協議 瀏覽:676