A. 一部小說被翻譯成外文,作者能收多少版權費
一部小來說翻譯成外文,形成了兩自項著作權,一個是小說原作者的小說著作權,另一個是翻譯者的小說翻譯著作權,要將一部小說翻譯成外文,翻譯者首先要取得原小說作者的授權,許可翻譯者將自己小說翻譯成某種外文。原小說作者能夠得到多少著作權使用收益,取決於小說作者與翻譯者之間協商確定的合同。原作者和翻譯者之間就翻譯作品著作權所取得的收益,可以按照幾種方式協商:1、翻譯者一次性支付原小說作者許可費,買斷某種外語的翻譯權或特別針對某個出版機構出版的外文版本的翻譯權。2、可以雙方約定外文作品的所有收益由雙方按一定比例分成。3、當然,雙方也可以約定,原小說作者免費許可翻譯者翻譯,不收取任何費用並享有翻譯小說作品的相關權益。具體著作權使用費,由雙方商定。但需要注意的是,翻譯者必須尊重原小說作者的人身權。
B. 唐人街探案網劇英文插曲loving strangers給版權費沒有
一般都是有版權的,除非是先上車後補票
C. 翻譯 需要付版權費么
看情況。
如果作者死掉很久了(兩岸四地規定均為50年),且作品在美國於1923年以前出版,那麼他的作品屬於公有領域,沒有版權,隨便翻譯,隨便出版。
但是如果作者死掉50年以內,或者在1923年以後於美國出版,那麼需要徵求作者或作者親屬的同意方可翻譯。即使分享給其他人,也是侵權的。
如果人家非要你付錢,你就得付錢。
D. 如何用英文寫個人版權所有
Copyright Reserved by xxx
E. 麻煩翻譯一下有關授權費的一段英文
我們提供四種不同的選擇,以獲取獨家許可證:
1.for比銷售,對美國一筆$ 250.000,00 7%版稅
F. 我想再請教您下,請問拼圖的產品的版費用地道的英語怎麼說,
不是版權費吧, right charge;
或者是模子費用,mold charge.
G. 翻譯權能賣多少錢,一本書翻譯成英文需要向原作者支付多少,具體怎麼操作
好象根據版權保護的要求,你要翻譯英文的作品,首先要取得該書作者(或其版權所有人)的授權,除非是文字名著(作者已去世多年),但名著的翻譯可)基本上都是我國的大翻譯家指染過的了,估計還沒幾個人敢挑戰他們,所以即使你出版了,作者會起訴你侵權,那可就虧大了。
對於外國作者,中國是他們不熟悉的市場,不會完全按照他們本國的做法運作。但西方國家與非西方國家的版權意識與市場意識差別也很大。所以你先要針對作者的國家及該國的文化產業發展水平、與版權有關的做法作一些外圍調查。不弄清這一點,這里所說的可能完全白費。
然後,你應該搞清版權是在作者手裡,還是在出版商或其他版權代理機構手裡。當然,你可以直接給作者本人寫信,表達你希望取得翻譯並出版的授權的意思,了解有關版權的歸屬。但不見得有用。可不嘗試一下是不知道的。
既然你說國內出版不是問題,那不妨與出版社協商,由出版社出面與作者接洽。或至少,你要在信中介紹一下這家出版社(如果有保密方面的考慮,你可能先不披露出版商的名稱為好)。
如果有回應,第一步就邁出去了。這時你需要就書稿的翻譯計劃,印刷出版發行計劃以及銷量預測做一些工作,向作者方透露這方面出版的設想。支付給作者的稿費可能是談判的重點,但也可能重點是在其他一些問題上。
有些問題是出版社的,他們是否願意向你透露有關信息,值得懷疑。反正,你應該盡可能掌握有關的計劃方案。
還可能需要向作者寄送試譯的段落,如果他能看懂或能找到看得懂的人,顯示你的翻譯質量與誠意。
反正,有關信息的交換相當繁雜。不比做生意簡單。
比如,作者有他自己的對作品翻譯出版發行的考慮,他並非一定對占據非本國市場持歡迎態度。書稿翻譯可能涉及多人的參與,而作者可能對此有自己的看法。即使同意翻譯出版,書的裝幀設計也經過他的審查,書的篇幅、用紙、售價等需要徵求他的意見。除非他願意授予你全權代理的資格。另外,支付稿費還涉及到外匯的兌換。
沒想到有這么多問題吧,而且我這只是隨便替你想到的。具體工作還會涉及到很多沒想到。如果作者有授權出版的經驗,他會向你一一提出有關要求。你如果不能讓他感到你是道中人,很難贏得他的信任,更談不上青睞。
如果可能,如果有興趣,你不妨找一本有關出版發行方面的書籍看一看。雖然你問的是授權,但它涉及到很多後續的工作步驟與程序,你不了解是不行的。
H. 重演版權費英文怎麼寫
重演版權費
[詞典] [法] resial;
英 [rɪˈzɪdʒu:əl] 美 [rɪˈzɪdʒuəl]
adj. 殘余的; 殘留的;
n. 剩餘; 殘渣;
I. 版權費 英語怎麼說
royalty 版權費;使用費
請看《中國日報》相關報道:KTV operators have come out in opposition to the royalties imposed by the National Copyright Administration (NCA) earlier this month.
On November 9, the NCA set a daily royalty of 12 yuan (US$1.5) per KTV room in an effort to improve right protection. The fee is in effect in Beijing, Shanghai and Guangzhou on a trial basis and is to be graally implemented in other cities.
報道中的royalty在這里指「版權費」或「版稅」。漢語中,版權費俗稱版稅,是對作者(如音樂作品人)的一種特別酬金。版稅的內涵比稿酬寬。從其意義上講,稿酬是與作為勞動的創作相對應的概念,而版稅所對應的則是版權。
1557年,英格蘭國王瑪麗·圖杜頒發給當時的出版公司許可證,相當於賦予出版公司一定的壟斷權利。這就是版權的初次出現,也是版稅制的最初來源。因此,英文里的「版稅」和「皇室」(royalty)是同一個詞。
用法上,royalty(版稅)單復數均可,相比而言,更常見於復數。看兩個例子:
The writer gets a 10% royalty on each sold of his book. (每賣一本書,作者可得10%的版稅。作者從每本賣出的書中可得10%的版稅。)
Fame and royalties descended upon him.(榮譽和版稅一齊向他涌來。)
在實踐中,這意味著美國版權法110節第5段允許在一定情況下,在公眾場所(例如酒吧、商店、飯店等)播放廣播及電視中的音樂,不必交版權費。
In practice this means that Section 110(5) of the US Copyright Act permits under certain circumstances, the playing of radio and television music in public places (such as bars, shops, restaurants etc.) without the payment of a royalty fee.
在2年內,做得最好的那個國家(按照國家人口的百分比計算)將交納的100%的版權費減去作者的個人所得稅,全部退還給這個優秀的國家,並給予最高的榮譽。
Subtractive author-consuming indivial income tax of 100% composing such that country (according to that country population percentage secretly schemes against) will pay best in inner for 2 years, right, all give back give this the excellent country , give and maximal honour.
J. 關於版權問題的英語演講
The Intellectual Property Owners Association (IPO), a trade group, warned the American negotiator, the US Patent Office, of the 「dangerous precedent」 an agreement might set. Though the treaty hardly affects Hollywood, it fears that unclear clauses could be abused, says Chris Marcich of the Motion Picture Association of America. The MPAA tried to remove the fair-use provision in the treaty, preferring other existing rules which stipulate that 「special cases」 should not affect 「normal exploitation」 of a work, or 「unreasonably prejudice」 the owner』 interest. Business Europe, a lobby, wrote to the European Commission to try to delay the signing. Hollywood also rustled up support from foreign friends: Nollywood (Nigeria) and Bollywood (India).