1. 監修 是 什麼職位
差不多
即對現場或某一特定環節、過程進行監視、督促和管理修改,使其結果能達到預定的目標
2. 這句日語怎麼說:所有版權歸XX擁有
給你找了個我們公司的,呵呵,參考一下吧
其他公司也都差不多這樣
利用條件・免責事項
FUJITSU日本ポータル http://jp.fujitsu.com/ (以下、本ウェブサイト) は、以下の條件に同意のうえご利用ください。なお、條件は変更されることがありますので、その際は最新の內容をご確認いただきますようお願い致します。
また、本ウェブサイトは、當社各部署及び子會社、関連會社が運営するウェブサイトにリンクしております。それらのウェブサイトを利用される際は、その中に掲載されている利用條件につきましても同意いただく必要がありますのでご承知ください。
著作権について
本ウェブサイト內のコンテンツ(文章・資料・畫像・音聲等) の著作権は、富士通株式會社、その子會社、関連會社または第三者が保有します。営利、非営利、イントラネットを問わず、本ウェブサイトのコンテンツを許可なく復制、転用、販売など二次利用することを禁じます。
商標権について
本ウェブサイト內で使用される商號、商標、標章、ロゴマークなどに関する権利は、富士通株式會社、その子會社、関連會社または第三者が保有し、商標法、不正競爭防止法、商法及びその他の法律で保護されています。これらを各々の権利者の許諾を得ることなく無斷で使用などすることはできません。
3. 版權聲明用日語和韓語怎麼說阿
中文:版權聲明
英語:Disclaimer
義大利語:Disclaimer
希臘語:Αποποιηση
西班牙語:Renuncia
日語:著作権の版聲明
葡萄牙語:Disclaimer
荷蘭權語:Disclaimer
法語:Responsabilité
俄羅斯語:Отказ
德語:Disclaimer
韓語:저작권 계산서
阿拉伯語:تنصل
4. 監制日文翻譯!!
監督(かんとく)
不是很清楚你說的意思 是動詞還是名詞
如果是電視節目等的「監制:張三」就是上面的翻譯
如果是葯品「監制:***公司」:依頼元
5. 【求助】日語翻譯
1、全店100%實物拍攝:全商品100%実物寫真
2、日本原單正品專賣店:オリジナル日本注文正規品専売店
3、圖片版權歸xx所有,盜圖必究:**は真の所有権を有する。不法佔有者に必ず責任を追及する。
4、日單良品專賣店:日本注文良品専売店
5、良品專賣店:良品専売店
6、優品專賣店:優良品質専売店
7、專營店:専売店
8、獨家專賣店:獨占専売店
9、真人實拍:オリジナルモデル撮影
6. 請問這句日語是什麼意思
無論是工作人員還是演員 ,都和第四季結束時一樣,由高松監制,藤田導演, 主要工作人員不變,演員也沒有變動,來進行下一季的製作。
7. 請問 監修 這個工作職稱的日語該怎麼講
基本是一樣的。
監修
かんしゅう
(我打的日語,但是提交以後出來的就是簡體,沒辦法……,囧)
8. 求日語大神翻譯,只要把我寫的所有日語翻譯成中文,翻譯滿意另加懸賞分
土壌動物調査集計表
調査場所 個體數 調查場所
グル一プ5點 小組(選) 五個
アリヅ力ムシ 蟻甲科昆蟲
イシノミ 石蛃
オオムカデ 大蜈蚣
コム力デ 小蜈蚣
ザ卜ウムシ 盲蛛
ジムカデ 地蜈蚣
ヒメフナムシ 海蟑螂
ヤスデ 馬陸 北京山蛩蟲
ヨコエビ 鉤蝦
陸具 不是陸具 是陸貝吧 顧名思義陸地上的貝類
グル一プ3點 小組 三個
アザミウマ 薊馬
イシムカデ 石蜈蚣
ガ(幼) 蛾(幼蟲)
カ二ムシ 偽蠍 擬蠍
力メムシ 放屁蟲
甲蟲 金龜子
甲蟲(幼) 上面的幼蟲
ゴミムシ 步甲
シロアリ 白蟻
ゾウムシ 象鼻蟲
ナガコムシ 雙尾蟲
ハサミムシ 蠼螋(qúsǒu 別稱:剪指甲蟲、夾板蟲、或剪刀蟲、耳夾子蟲
ミミズ ,,,,,,,,,,,,,,,,蚯蚓
ワラジムシ,,,,,,,,,,,,,,,,潮蟲 草鞋蟲Porcellio scaber
グル一プ1點 小組 (選) 一個
アリ ,,,,,,,,,,,,,蟻
クモ ,,,,,,,,,,,,,,,蜘蛛
ダニ,,,,,,,,,,,,,,,壁虱 蟎
ダンゴムシ,,,,,,,,,,,,潮蟲(同上面的那個潮蟲稍有差別)
トビムシ,,,,,,,,,,,,,跳蟲(好像就是跳騷)
ハエ・アブ(幼) ,,,,,,,,,,,蠅 虻(幼蟲)
ハネカクシ,,,,,,,,,,,,隱翅蟲
ヒメミミズ,,,,,,,,,,,,線蚓,白絲蚓
{參考文獻}
青木淳一、1973、土壌動物學、北隆館
土壤動物學(書名) 北隆館 (出版社)
青木淳一、1979、土壌指標の考え方、「環境科學」研究報告集
土壤指標的見解,「環境科學」研究報告集
青木淳一、1983、土壌の診斷役土ダ二、NHKブックス
蜱 診斷土壤的小能手 NHK books
青木淳一、1988、土壌動物を指標とした自然の豊かさの評価、都市化・工業化の動植物影響調査法マニュアル
青木淳一他、1986、自然はともだち―土のはなし―、東京都環境保護局自然保護部
田村浩志、1981、土壌動物の観察と調査、ニュ一サイエンス社
渡辺弘之監修、1983、土壌動物の生熊と観察、築地書館
很抱歉 書名好難翻譯 樓主自己看著辦吧
エ地學
{題目}太陽エネルギ一の活用
太陽能量的活用
{目的}光電池で太陽エネルギ一を電流にかえて、乇一夕
利用光電池將太陽能轉化為電 ,發動發電機 ,考慮 活用太陽能作為能源
一を回すなどの仕事をさせて、太陽エネルギ一の資源としての活用を考えさせる。
本人 手打翻譯 很負責任的查了下 結果那照片驚得我這一身雞皮疙瘩 蟲子神馬的 最受不了了 樓主好口味啊 ,,,,,,,,,,,,,以上均為個人翻譯如有錯誤還請原諒o(>﹏<)o午飯不想吃了的說 賺點經驗不容易吖
9. 手辦 監修中 是什麼意思撒
手辦監修中的意思是指手辦正處於監督修改之中。
監修是在動漫創作中給漫畫家、動畫監督為主的創作人員提供一些專業意見的一個職位。
如醫學(如《醫龍》中的醫療監修叫吉沼美恵,是醫學方面的專業人士)、體育(很多棒球漫畫就有監修)、教育、交通、飲食乃至於武術(如《蒼天之拳》的監修就是武論尊)。
這些監修都是相關的專業人士,可以給漫畫家或導演提供比較專業的知識,以使動漫作品在專業性上能夠做得較好。

(9)版權監修日語怎麼說擴展閱讀:
「監修」的又一作用在影視動漫及圖書音像等文化產業IP和游戲開發合作中隨之體現。這里「監修」的主要職責是監督雙方合作的協議執行情況,保證IP版權方在與開發方的合作中,雙方均按照協議約定的內容執行,例如:
1、「監修」需監督開發方的產品形象設定、情節設定等二次創作內容與版權方IP相符並得到版權方認可。
2、 「監修」會根據協議中體現產品開發周期時間節點或詳細周期表等監督開發方的工作進度,檢查是否有違約行為;
3、「監修」會監督要求產品總體質量達到雙方均認可的程度;
4、對未按協議執行的一方,「監修」將根據事實做出是否存在違約行為的判斷。
監督版權IP和游戲開發合作的「監修」,已經成為IP和游戲開發合作中的常態性存在。越專業的游戲公司,越希望有嚴格的產品「監修」,保證合作雙方的共同利益。
10. 「監修」的發音:如何用日語發音「監修」
1 真正 ~な暑さになった/真的熱起來了 ~に降りだした/真的下起雨來了 2 正規 正式 あなたのゴルフは~だ/你的高爾夫球很專業啊 ~に英會話を學ぶつもりだ/我打算正正經經地學習英語會話