A. 在做外版書引進,海外合作方說有張圖是shutterstock上買的,讓我解決版權問題,怎麼辦
看下shutter那邊開的授權書的授權主題,一般來說換了出版社,肯定是要重新買圖的,可以找他們在國內的代理站酷海洛創意溝通下。
B. 如何在海外出版發行書籍呀~~~
首先是聯系出版方
一個是直接聯系出版社,另外一個是聯系書商或者版權中介;
直接聯系出版社,顧名思義,就是你直接跟出版社打交道,
另外一個就是你把版權交給第三方代理,由他們幫你操作出版事宜。
第二部就是將樣稿的一部分交給出版方,
根據你們協商的結果,你可以拿出作品的五分之一到三分之一給出版方審閱,
如果對方認可,那麼可能需要看你的全稿,
此處你需要注意的是,如果是跟正規出版社合作,可以放心把全稿交給對方,
一般不會出現出版社侵權的行為,
如果是書商或者是版權代理公司,你則需要了解對方的背景,最好找有信譽的,
並且有成功出版經驗的來合作。
下面就是雙方商談合同細則,
如採用什麼方式來計算稿酬
一種就是對方一次性買斷,比如給你按照千字N元來算,一次性支付你一筆錢,在作品授權期間,
你將得不到其他的報酬;另外一種是按照印數來發稿酬,就是按照你書的發行數量來支付,
定價*發行數量*適當的百分比=你的所得
第三種是基本稿酬+印數稿酬,就是先給你一筆小錢,然後按照發行量來結算,當然,因為
前面給過你一部分錢,所以印數報酬里的百分比就會相應降低。
目前出版社考慮到市場風險,大多採用第二、三種方式
如果作者對自己作品比較有信心,我也建議採用第二、三兩種方式
其次是合同期限
就是你的作品交給某某出版社出版的期限,在此期限內,由他們出版發行,你不能再給其他的出版機構
重復出版,等過了合同期,你則可以自由選擇把版權轉移給另外的出版商。
另外就是版權的衍生部分
主要是包括簡體中文版權、繁體中文版權,翻譯後的英文版權等等,以及海外發行許可權等等。
你需要考慮清楚,一般都是一次性都給一家出版社,如果你的作品非常好,你有充分的信心,可以考慮
只把其中的簡體中文大陸版權給對方。
等雙方都商談的差不多了就是正式簽合同
如果你是跟出版社直接談的,就是你跟出版社直接簽就行了
如果你是跟書商談的,他們是需要自己發行的,你就在合同的作者簽字處簽上你的名字就行了,另外一個單位由
代理你的公司和出版社簽;
如果你找的是版權中介,那麼也是你跟出版社直接簽,不過你需要把稿費的一部分當做傭金給中介,至於具體
百分比是你們商討後得出來的,一般不會超過30%。
接下來就是雙方討論如何修改稿件
一般合同里都會寫明,作者是需要按照編輯的要求修改稿件的,所以如果你對自己的作品有信心,而且怕被改動太多,
在簽字之前需要跟對方商討清楚。
合同敲定後,就是出版社按照出版流程來運作,比如申報選題之類的,這部分跟你的關系不大。
經過一個周期(該周期長短不一,根據各個出版社的實際情況而定)後,你的作品問世。
如果你當時採用的是一次性買斷的方式,那麼合同簽訂後,你就能拿到稿費;
如果你採用的是第二方式,則在作品出版上市後一定時期(雙方商討)後,出版方將支付你相應稿酬;
如果你採用的是第三種方式,則在合同簽訂後,你將得到第一筆錢,在作品出版上市一定時期(雙方商討)後,出版方將支付你相應稿酬。
作品上市後,如何你們在最初的合同里有約定,如果出版社需要,你有可能需要配合出版社參加一些作品的推廣活動,比如簽售之類的。此類的費用(機票、住宿、吃飯)一般都是由出版社承擔的。
C. 外國書籍版權購買問題
你這種情況先期國外單位,或者是中介單位都會和你這么說的.
我引進過不少圖書,也輸出回過不少,剛開始也遇到這樣的答問題,海外都喜歡把簡單的事情復雜化,他們會提出:版稅\預付\光碟費\稅\中介費 等等.五花八門的,剛開始搞得頭都是大的.其實他們這么做無非是為自己爭取更多的權益.
我現在採取的就是這個模式,引進:你別和我說這么多,你就告訴我應該預付你多少款,分幾次.我們只簡單的算一個版稅就可以了,其它的費用你可以加在版稅上,我只看版稅一個指標.
輸出:你也別和我說代扣稅之類的,直接告訴我能到我公司帳戶的款是多少,就可以了.
在這特別提醒一下:韓國人信譽是非常的差,一般給了預付,後面的款就別指望了.
D. 購買國外圖書版權怎麼計算版權費
國外圖書版權來一般都是按照版稅制自的方法來計算,每部稿子不一樣,版稅率也有差別,一般應該都在6-10%之間吧,看具體情況,有的好的,找你要10%以上也是有可能的。
一般有的公司還要求你買他們的「版」,那是另收費的,但是你可以盡量和他們談,告訴他們提供電子文件的」版」,那是隨附義務,是版權購買的一部分,是他們必須提供的,不能另收費,當然,如果對方壓根沒提,那就更好了。
E. 到國外買國內沒有的正版書,會盜版,還是會侵權
差別有很多:
1由於沒有稅收,價錢更便宜.
2有些紙張上有差異,有些卻幾乎沒有.
3盜版書一個明顯的的弱點就是有錯字(不止一個).
4有些內容有錯.
5有些質量不好,容易壞.
我之所以說"有些"是因為盜版書不是全部這樣,有些做得好,足可以以假亂真.
盜版書不光是差別,還有危害:
1市場經濟,影響作者和出版商的利益.
2對文化傳播有害,對讀者進行誤導.
3影響出版行業的發展(打消作者的創作積極性和出版商的發行積極性)
最本質的區別是正版書有交版稅,有版權,而盜版書沒有交版稅,沒有版權
至於紙質、印刷等要看出版商的決定,並不影響其是否為正版
一般來說,正版由於成本多了版稅,價格勢必較高,只有再提高紙張和印刷質量,才能讓人有值得買正版的感覺;而盜版具有一定的風險,此外,它與正版競爭的最有利工具是價格,為了降低價格和提高利潤,也為了減少風險(紙張、印刷質量都很好的盜版書要是被抓到就全沒收了,虧死!還是隨便湊合湊合為妙),它只能減少成本,而減少成本最直接的做法就是降低紙張和印刷等的質量,所以才會造成「正版與盜版的區別在於紙張、印刷等的質量」的錯誤觀點
F. 如何購買國外版權
如想購買國外來版權最快源捷的方法就是找一個比較大的出版社,通過他們找到你想買的版權代理公司,個人覺得確實是比較難找到國外的版權商。
而且,購買的時候費用又是不一定的,需要版權持有者開價的,就看你怎麼溝通了,因為購買的大都是綜藝節目的版權,現在國內綜藝還剛剛起步不久,照辦比自己想一個來得有保證。
並且,一來國外成功的綜藝能夠保證國內有人看,二來也可以學習一下國外綜藝的經驗,比如說今年的跑男,韓國引進,做得也還不錯。
G. 你如何從國內買到國外的書
外文書都不便宜的,如果不介意品質可以買影印版,是中國的出版社買下外文書版權翻印的,價格比漂洋過海加上關稅的書要便宜得多,當當和亞馬遜都不錯,孔夫子買絕版書和停版書是最佳去處。
H. 書籍版權購買該選什麼渠道大家知道嗎
購買版權前提是要了解版權的歸屬是不是明確,這樣預防以後出現新問題,平時經常看小說,知道萬庫小說裡面有版權的介紹,這還是相當好,而且支持購買版權,這也是小說的真正版權歸屬方,選擇他們還是放心。
I. 出版社向海外出售電子書版權的渠道有哪些
出版社向海外出售電子書版權的渠道也越來越對,在信息化時代的今天,手機上網已經被全民普及。因為方便快捷,人們開始在軟體或手機上閱讀電子書,很多作者也推出了自己的電子書。那麼出版社向海外出售電子書版權的渠道具體都有哪些呢?出版社向海外出售電子書版權的渠道出版社做版權銷售傳統上以紙書為主,間或搞一些圖書的影視劇本改編和其他形式的授權。如今數字出版風起雲涌,電子書版權的授權被提到議事日程,不僅中國是這樣,其他國家,特別是歐美一些國家也是如此。出版社向海外出售電子書版的渠道一般有一下幾種:出售電子書版權的渠道一:出版社直接向國外技術服務商提供授權,由其根據授權條件發布在相關載體上。這個方式最為普遍。有一本英漢拼音詞典,多年前授權給美國一家電子公司用於網路下載。後來通過協商,雙方又訂立合同,將該書用於更多載體中,其中包括安卓系統手機軟體模塊。這本書已經授權多年,經濟效益相當可觀。出售電子書版權的渠道二:通過圖書版權代理公司向海外出版商出售版權。這一點與紙書授權沒有區別。不過,電子書版權的授權常常與紙書授權分開進行。這是因為市場需要預熱,也需要培養。等相關市場成熟且有讀者需要時,電子書才有授權的可能。出售電子書版權的渠道三:現在出現了一批電子書代理公司,這些代理公司與出版社聯系,將他們認為合適的書放在他們選中的書目中,然後跟出版社訂立一個批量版權購買協議,比如四五十本書一起購買。訂立這樣一個協議,一下子可以賣掉很多電子書的版權,數字看上去很美麗。不論是國內還是國外,電子書市場還處在圈地階段,這個階段將作品的版權授給海內外電子公司風險不小,因為此時此刻成熟公司少,有經驗有品牌的更少。授權之前仔細考察很有必要,以免雞飛蛋打。
J. 海外圖書版權問題
知識產權具有地域性特點 本國外不產生排他性效力