『壹』 書籍封一、封二、封三、封四都是哪一頁一般都寫什麼內容
封一為書本最前面一頁,即封面。
封二為封面的反面一頁,即封面的背面,多為空白,也有印有文字的。
封三為封底的反面一頁。
封四為書本最後面一頁,即封底。
一般書刊封一印有書名、出版者和作者等,封二封三一般印有廣告等,封四印有版權等。
封面是對訂聯成冊後的書芯在其外麵包粘上外衣的稱呼,封面也稱書封、封皮、外封等,又分封一、封二(屬前封)、封三、封四(屬後封)。

(1)合訂本版權頁可以改變嗎擴展閱讀
書皮的內容
其內容包括開本、封面、護封、書脊、版式、環襯、扉頁、插圖、插頁、封底、版權頁、書函在內的開本設計、封面設計、版面設計以及裝訂形式、使用材料等。封面設計一般由文字和畫面兩部分有機構成。書籍的裝訂形式與排式有關。
中國大多是橫排書,採用的裝訂形式有精裝本、平裝本、單行本、合訂本、普及本、縮印本、袖珍本、特藏本、豪華本等。此外,還有飄口、圓角、包角、檢標、毛邊等裝式,書脊有圓脊和方脊之別。
『貳』 裝幀是什麼意思
裝幀是一部書稿在印刷之前,對書的形態、用料和製作等方面所進行的藝術和工藝設計。其內容包括開本、封面、護封、書脊、版式、環襯、扉頁、插圖、插頁、封底、版權頁、書函在內的開本設計、封面設計、版面設計以及裝訂形式、使用材料等。
封面設計一般由文字和畫面兩部分有機構成。書籍的裝訂形式與排式有關。中國大多是橫排書,採用的裝訂形式有精裝本、平裝本、單行本、合訂本、普及本、縮印本、袖珍本、特藏本、豪華本等。此外,還有飄口、圓角、包角、檢標、毛邊等裝式,書脊有圓脊和方脊之別。

(2)合訂本版權頁可以改變嗎擴展閱讀
古代裝幀
早在簡策時期的圖書,就已經有一定的裝幀形式了。如贅簡(卷前空白不書的幾根簡)和標簡(背面標有篇名的最右一根簡)的使用,即被公認為是後世圖書中補頁和封面的起源。
宋代印本書盛行以後,圖書的裝幀形式日趨完善。比如線裝本書冊結構,就有書衣、書簽、封面、封里、扉葉、襯葉、書腦、書背、書根、書角等名目。
「書衣」,俗稱「書皮」,即一冊書的表面裝紙,現代稱為「護封」或「包封」。一般用較硬而厚的彩色紙張或彩色絹綾做成,套在圖書封面之外,作為書的保護和裝飾之用。書衣有單葉、雙葉之分,單葉的稱「扣皮」,雙葉的稱「筒子皮」。
「書簽」,又稱「浮簽」,或稱「書皮題簽」,即書衣上所貼的紙簽,也有用絲織品的,用以題寫書名、卷數或冊數。
參考資料來源:網路-裝幀
『叄』 天龍八部BB性格有辦法改變嗎有隻體B性格不是忠成苦惱即使能改是隨機刷的可以選嗎YB店有材料可以改變
性格無法改變
提示說養性丹改變性格,不過似乎現在GF都沒有出過
私服倒是有
『肆』 我買了一本師士傳說,挺厚的一個合訂本,可是到了一百多章第三卷內容就換了,只是主角名字一樣哪有全本
實體書好像只出了3本吧(不是合訂本)!而且買的人也少,不知道是不是正版的,好像是因為什麼版權問題才沒有出全的,看的話還是先看電子書吧。紙質的全本是沒有的,有的話通知我一下哈。這是電子書先看著吧
求採納 這么長時間了 能不能處理一下哈!!!
『伍』 《米老鼠》雜志有合訂本么網上有下載電子版的么
米老鼠出合訂本。
淘寶有2013年合訂本 跟1993年的 只有這個
因為版權,網上是找不到的,而且書也不便宜,也不會有人把書拆了掃圖的。
望採納!
『陸』 如何改變鴨子嗓音,可以改變嘛做手術可以嗎
手術當然可以
『柒』 分析比較《家》中覺新和覺慧兩個人物形象
我們走進他的《家》
——巴金作品影視劇全記錄之一
巴金先生的《激流三部曲》(《家》《春》《秋》)曾經是上世紀三四十年代青年的案頭聖經。
《家》
故事梗概 成都高公館,一個有五房兒孫的大家族。高老太爺是這個大家庭的統治者,五房中的長房有覺新、覺民、覺慧三兄弟,他們的繼母及繼母的女兒淑華,因為父母早亡,現在是大哥覺新當家。
覺新是長子長孫,早熟而性格軟弱,受過新思想的熏陶卻不敢頂撞長輩,他年輕時與梅表妹相愛,但卻接受了父母的安排另娶了珏。婚後他過得很幸福,有了孩子,也愛自己美麗的妻子,但又忘不了梅,特別是出嫁不久後梅就成了寡婦,回到成都,兩人的見面帶給他無窮的痛苦。不久,梅在憂郁中病逝。
覺民與覺慧在外參加新文化運動和學生運動,遭到爺爺的訓斥,並被軟禁家中。覺民與表妹琴相愛,但爺爺卻為他定下親事,覺民為此離家躲避,覺新夾在弟弟與爺爺中間受氣。覺慧是三兄弟中最叛逆的一個,他對家中的丫頭鳴鳳有朦朧的好感。高老太爺要將鳴鳳嫁給自己的朋友孔教會會長馮樂山做妾,鳴鳳在絕望中投湖自盡,覺慧決心脫離家庭。
高老太爺發現最疼愛的兒子克定騙妻子的錢去組織小公館,並在外欠下大筆債務,老四克安也大嫖戲子,在此打擊下一病身亡。家中大辦喪事,將要生產的珏被高老太爺的陳姨太以避血光之災為由趕到郊外生產,覺新不敢反對,因照顧不周,珏難產而死。覺新在痛悔的心情中承認這個家庭應該出個叛徒,他支持覺慧離家去上海。
《家》是巴金最喜愛的作品。最初,小說在《時報》上連載,每天一千字左右,後來因為戰爭中斷過一段時間,《時報》又換了編輯。巴金突然接到一封信抱怨小說太長,報社不想繼續登下去。收到信後巴金將剩下的稿子全寄了過去,並聲明如果報紙願意登完,他可以不要稿費。用他的話說,「為讀者寫作」的他「總算盡了作家的責任」。這樣,《家》才得以完整面世。
《春》
故事梗概 覺慧逃出家庭後獲得了自由,但家中的悲劇還在一幕幕上演。覺新兄弟的繼母周氏的娘家人來到成都,要為覺新的表妹蕙完婚。蕙是聰明美麗的女孩,卻被頑固的父親許給荒淫的陳家,大家都替她惋惜,覺新在她身上看到梅與珏的影子,卻無力幫助。這時,覺新的愛子海兒不幸病死,他對生活更加沒有了信心。覺民與琴則積極參加學生運動,並鼓勵家中的弟妹走出家庭。
三房的淑英被父親許給馮家,她極力想掙脫不幸的命運,甚至想過效仿鳴鳳去死,覺民與琴決心幫助她脫離家庭,去上海找覺慧。蕙完婚後過著不幸的生活,很快就患病,因為婆家不肯請西醫耽誤了醫治,默默地死去。蕙的死再次刺激了覺新,也使他開始支持覺民等人的計劃。最終,淑英在覺民等的幫助下,被護送到了上海。在《春》的結尾,覺新等人收到她從上海的來信,信中傾吐了她獲得自由後的幸福。
《春》寫了一個女孩如何鼓起勇氣走出家門,它無疑給了許多年輕人以叛逆的勇氣,巴金因此也成了許多想要叛離家庭的年輕人的「咨詢對象」,在眾多的咨詢者中,有一個女孩寄給他一張照片並約他見面談談。一見面,這個女孩就談起自己守舊的父親,並表示想脫離家庭。巴金誠懇地勸說女孩不要沖動,認為年輕人羽翼未豐前不宜輕易地踏入復雜的社會。此後,這個女孩遇到麻煩時,常常找他傾訴。她就是蕭珊,後來成為巴金的妻子。
《秋》
故事梗概 蕙的靈柩停在廟中已經一年多,她的丈夫忙著續弦,根本沒想到要讓她入土為安。在覺新與覺民的「威脅」下,蕙才得到存身之地。她糊塗的父親又將兒子枚推入火坑,枚才17歲,就有了肺病的跡象,父親周伯濤不願承認兒子有病,卻忙著給他娶了馮家的小姐為妻,兩人感情不錯,但妻子脾氣很大,枚夾在她與長輩間受氣,婚後不久就因病去世,留下新婚的妻子和她腹中的胎兒。
三房的克明在女兒跑後有所悔悟。兩個弟弟卻想賣掉公館分家,兒子又不爭氣,克明在郁悶中丟下懷孕的妻子去世。淑英的丫頭翠環敬佩覺新為人,三太太決定將她給覺新。
高公館賣掉了,高家四分五裂,在覺新給覺慧與淑英的信中,他寫到各房的情況。四房五房繼續著荒誕的生活,幾個堂弟依然頑劣成性。三房與他們住得很近,保持著親密關系。他自己娶了翠環並將她當作妻子看待,至於覺民與琴,也按他們的意願舉行了新式婚禮並即將出外工作。
《激流三部曲》中最有光輝的形象當然是家庭的叛逆者,但最成功的卻無疑是「多餘人」覺新。對於這個人物,巴金有太多的情感。巴金的大哥堯枚在父母死後,獨立支撐著整個家庭,在給巴金的信中他傾吐出家庭中的種種罪惡,這些素材給了巴金靈感,他決定用「大哥」做線索來揭示一個大家庭的衰敗。難得的是,堯枚知道這個想法後,寫信來鼓勵巴金寫作。正當巴金寫完《家》的第六章《做大哥的人》時,訃電來到,堯枚在精神重壓下自殺了。在《秋》里,巴金給了覺新一個幸福的結局,對堯枚來說,也許這是一個最後的安慰吧。
●話劇《家》
人藝版(1984年)
編劇:曹禺
導演:藍天野
首演:1984年4月1日
這是一部老中青三代人同台演出大戲。瑞珏的扮演者羅歷歌還憑藉此劇贏得了當年的戲劇梅花獎。她的同學王姬、鄭天瑋和宋丹丹也在劇中出演主要角色。
明星版(2003年)
編劇:曹禺
導演:陳薪伊
全劇最大新意是把巴金獻給他哥哥的一首詩作為線索。奚美娟的瑞珏、陳紅的鳴鳳、程前的覺慧都表演得非常出色,特別是83歲的孫道臨扮演的高老太爺。
●戲曲《家》
川劇 《激流之家》恢復了覺慧在小說中的主角地位,瑞珏則從舞台上消失。
滬劇 將流派唱腔作為塑造人物的重要手段,大膽嘗試管弦樂隊的配器和20人合唱團。
越劇 劇中,鳴鳳跳湖後,覺慧與覺新將有一番激烈的較量,而這一沖突,曹禺的話劇本則不曾表現過。
給電視劇《家·春·秋》卸包袱
巴金的名著《家》,早已改編成話劇搬上過舞台,也改編成電影上過銀幕,而在1986年,四川電視台計劃把《家·春·秋》合在一起搬上屏幕,在當時的確是破天荒的舉動。
從1986年開始策劃醞釀,1987年投入拍攝,主要在四川選景投拍,最後在上海搭景拍攝製作完成。當19集大型電視連續劇《家·春·秋》在中央電視台、上海電視台、四川電視台和全國電視台播出以後,反響很強烈,我們電視台接到了許多觀眾的熱情來信,或鼓勵,或詢問,或建議,據說當時還有不少青年去書店購買巴老的著作,一時掀起了「巴金熱」。
原四川廣電廳廳長盧子貴撰文回憶道,在李致同志的薦引下,他們幾位電視藝術工作者拜會了巴老。「巴老慈祥、親切、和藹、風趣,一下解除了我們對這位文壇巨子的拘謹心理,當向他簡要匯報後,他毫不猶豫地表示贊同,並出乎意料地說了一段話。大意是,我那些作品是幾十年前寫的,是用小說的形式表現的,你們電視劇是在現在把它展現給觀眾。希望你們根據電視藝術的特點和規律,大膽去再創作,只要對觀眾有益,我都支持。你們改編好了,我的小說也生輝,即使你們改編得不那麼好,也不會影響。
巴老還風趣地說:「過去曹禺曾改編《家》為話劇,變動比較大。這不要緊,曹禺是曹禺的《家》,巴金是巴金的《家》,各有所長,各有所短,可以相互並存。」這種豁達開明的態度,給當時劇組極大的鼓舞。
《家》的花樣年華
《家》的初版本
《家》的單行本最早是由上海開明書店在1933年5月初版。此前曾以《激流》的名字在上海的《時報》上連載,連載時間是1931年4月18日到1932年5月22日。
一年以後,開明書店第一個為巴金的《激流》出了單行本,這就是現在的初版本《家》。初版本《家》至今已經鮮為人見了。在解放前出版的《家》的各個版次里,它印刷裝幀可謂都是比較精美的。初版本的封面設計得既簡朴又醒日,封面的底色為白色,上面用褐色線條勾勒「激流」兩個美術字,又在兩字之上疊加——黑色的「家」字和「巴金著」的字樣,格外醒目。書脊標有「開明書店出版」,大方的封面設計寓意明了,讀者一看便知,這本《家》就是不久前在《時報》上連載的《激流》。
初版本《家》與在《時報》連載時稍有修改,巴金在看單行本校樣的時候增補了高老太爺死後分家的幾段內容。《家》的原稿在《時報》上登載後丟失了,因此,這三頁增補的原稿便成了《家》僅存的原稿。1987年10月,在北京舉辦的《巴金文學創作生涯六十周年展覽》上,這三頁《家》的原稿同《春》和《秋》的原稿一道與廣大讀者觀眾見了面。這些珍貴的手稿是巴金在上世紀60年代捐贈給北京圖書館的。
1937年,開明書店要排印《家》的新5號字本,巴金對作品做了較大的修改,刪去了書中的40個章節小標題,從此往後,《家》的章節只以數字為序,再也沒有文字了。
1984年,上海文藝出版社編了中國現代文學史上第二套新文學大系。這套現當代文壇上的鴻篇巨制由著名現代文學專家學者丁景唐主持,由著名編輯大家趙家璧擔任顧問。這套大系收入了1927年到1937年現代文學第二個十年中的重要作品。其中第九集中有巴金的《家》,這是根據開明書店的初版本,除了封面和版權頁沒有,豎排改為橫排,繁體字改為簡體字,一切都依照初版本排訂的,再現了初版本《家》的原貌。
特製本與合訂本
1937年底,上海開明書店根據巴金手邊保存的惟一一份清樣改定稿重排了《家》,第二年1月,修訂版正式印行。1938年3月,「激流三部曲」的第二部《春》問世。開明書店特地為巴金裝訂了前兩部的特製本送給他。其中《家》的外殼封面用的是淺褐色的綢緞面,刺綉以深褐色的五角楓葉裝點,封面無字,只是書脊有一燙金「家」字。《春》的外殼封面選用淺綠色綢緞面,配以茶綠色五角楓葉圖案裝點,同樣封面無字,書脊燙金「春」字,典雅醒目。1940年,巴金的《秋》出版了,開明書店又為《秋》做特製本,這次的硬殼封面用的是中國傳統的龍鳳呈樣圖案,對照書中高家的沒落結局,這倒是耐人尋味。開明書店為巴金的「激流三部曲」做的三本特製本,可以說是絕無僅有的,其珍貴價值可想而知,如今這三部特製本也保存在中國現代文學館。
另外,巴金的《春》初版後,開明書店還為作者做過一冊《家》與《春》的合訂本,封面是硬殼綠絲絨的,書脊的中間印有燙金的「激流第一集家與春巴金著」一行字,書的環襯為墨綠色,無版權頁。所收入的《家》為1937年2月出版的修訂本,除了「激流總序」、「呈現給一個人代序」、「五版題記」外,還附了「十版改訂本代序——給我的一個表哥」。合訂本《家》與《春》之間隔有一頁草綠色紙,宛如一片茵茵綠草充滿生機。
修改了一生的版本
《家》,是巴金在27歲時寫成的一部小說,他十分珍視這部小說,修改幾乎伴隨著他的大半生。他在1957年6月寫的《與讀者談家》的後記中說:「我最近重讀了《家》,我仍然很激動。我自己喜歡這本小說,因為它至少告訴我一件事情,青春是美麗的東西。我始終記住,青春是美麗的東西。而且它一直是我的鼓舞的源泉。」
小說第40回,覺慧離家出走時,許多人去送行,惟有劍雲沒去,第一版覺慧對覺民這樣說:「我知道他患了很重的肺病,恐怕活不到多久了。」到1937年2月十版修訂本中,作家做了這樣的改動:「他得了肺病,倒應該好好地養一兩年才行。」到了1953年3月小說沐浴著新中國的陽光再次與廣大讀者見面時,作家將這句話又改成:「他身體不好,應該好好地將息。」從劍雲病情的改動,我們不難看出,作家不希望他小說中的青年「死亡」,希望他們的美麗的青春總有一天會發出燦爛的光芒。這些改動流露出作家善良的心地以及對青年一代殷切的希望。
1982年7月,四川人民出版社開始出版十卷本的《巴金文集》,第一卷中收入的就是他的《家》,巴金一如既往地對小說進行了修改,不過,這次改動得最少,他說可能這是最後—次了。1984年12月,巴金在為香港天地圖書公司發行的「激流三部曲」所寫的序時說自己今天已決定不再改動《家》了,但原因不是不想改動了,他說:「我不是在寫『樣板小說」』。 (本報綜合報道)
『捌』 買漫畫是買合訂本還是單行本更好啊~~
合訂本比單行本來的省錢,但是,合訂本經常是還沒連載完結就出的,所以經常有這現象:買了一套,但是沒完結,過了一段時間,出新的版本了,內容連載的更遠了,但是買的話又有很多是跟以前買的重復的,會花冤枉錢(本人就是受害者,一般來說書店老闆都不會單本賣合訂本,要買就是一套)
按錢來說,單行本可能比合訂本貴一點,但是至少不會出現重復的現象,不過現在很多書店也是強制性買一套,不過基本上還能允許單買新出的一本.
合訂本的質量本來不錯的,在D版里算好的,而且省錢,但是前幾年國內封殺的很厲害,遠方等合訂本出版社也沒了,現在市面上的合訂本大多是比較劣質的,印刷和翻譯都很差,大部分是直接從漫畫網上直接列印了圖片
單行本現在沒了以前的袖珍版D版,市面上基本上都是48K的偽正版,價格都是8-12元一本,翻譯也不怎麼樣,錯字很多(尤其是精品堂的,錯字不說,印刷也不好,連吐槽這種詞語都翻譯不了)
形勢所迫,我個人現在也是收集台版漫畫,很貴,20-30元一本,但是質量明顯比大陸的好,是日本授權的正版.大陸目前授權的日本漫畫可能沒幾部吧,除了機器貓,三眼神童,柯南和犬夜叉
『玖』 第幾版哪個出版社的辭海最好
上海辭書出版社
辭海》是今日中國人最常用的工具書,具有非常的權威性。對於人們的質疑問難,所起作用可謂大矣。《辭海》始編於民國初年,歷二十一年(1936年)方出初版。一九五七年,毛澤東採納舊《辭海》主編舒心城的建議,指示重新修訂舊版《辭海》。一九六二年,出版了《辭海·實行本》十六分冊;再作修訂後,由於一九六五年出版了《辭海·未定稿》。「文革」開始後,修訂工作限於停頓。「文革」結束後,修訂工作得以繼續進行,並於一九七九年由上海辭書出版社出版了《辭海》三卷本,在全國各地公開發行,一九八零年又印行了該版的縮印本,一九八三年出版了《辭海·增訂本》。一九八四年,編委會開始對《辭海》進行了又一次修訂,並於一九八九年出版了新修訂的《辭海》三卷本。《辭海》是工具書,顧名思義,是一種工具書。而工具在政治上是中性的。鐮刀,斧頭,鐵錘,匕首,木棍,長矛,本身沒有階級性,在那一種人手裡,都可起工具的作用。作為工具書的辭書,也應給做到客觀、公允,在評介人物事件時,盡可能地讓事實本身來說話。《辭海》對「工具書」的解釋是:「專供讀者檢索查考有關知識、資料和事實,按一定編排次序加以匯編的書籍。」「知識、資料或事實」,都具有客觀性。工具書只有讓讀者檢索查考到准確可信的「知識、資料或事實」時,才算真正進到了「工具」的職責,才是對民族文化素質的提高,對人類文化事業的發展,起到了有益的作用。工具書與宣傳品應有嚴格的區別。他是以知識權威的身份在發言,而倘若提供的「知識、資料或事實」所有不準確不可信之處,那就對讀者是很嚴重的誤導,其不良影響之嚴重,也就不言而喻。不過,編纂辭書,畢竟與製造鐮刀、匕首等工具不是一回事。它很難完全不受意識形態的影響,很難擺脫編纂知識的主流政治觀念的左右。《辭海》一九七九年版前言中說到:「1971年,周恩來同志提出,把繼續修訂《辭海》的任務列入國家出版計劃。1972年起,再次著手修訂,並按學科分類先出分冊,以供急需。然後在各分冊的基礎上整理加工,出版合訂本,公開發行。但在修訂過程中『四人幫』橫加干擾和破壞,妄圖使《辭海》為他們篡黨奪權的陰謀服務。」「四人幫」採用了那些具體的手段以影響《辭海》的修訂,不得而知。不過,可以想見,他們無非是要把自己的政治觀念、價值取向,貫徹到修訂過程中。例如,在評介中國歷史人物時,按照儒法兩家來分類。對所謂儒家人物,在介紹的簡略的同時,大加貶損;對所謂法家人物,在介紹的詳細的同時,則大加贊頌。目的,無非是影射現實的政治斗爭。辭書的編纂,基本問題也就是辭目的取捨、釋文的詳略和怎樣評價等幾個方面。「四人幫」要在《辭海》上做文章,也只能從這幾個方面打主意。他們之所以對《辭海》感興趣,我想,一個重要原因就是看中了《辭海》作為工具書所具有的權威性。他們要讓《辭海》的工具性能發生變異,也即便成為他們的政治陰謀服務的「權威工具」,就像把外科醫生手中的手術刀變成殺人的凶器一樣。可見,對辭書的工具性,「四人幫」這類懷有政治野心的人,有著另一種理解。我手頭有一本一九九四年九月出版的《辭海》縮印本,版權頁上說明「系《辭海》(1989年版)大16開新縮印本,對第一版在少量文字上作了修訂」。在查閱這部《辭海》,或者說,使用這件工具的過程中,我不時有所感慨,也弄清了一些本該在「凡例」終於以說明但卻未作說明的編纂原則。我的一個強烈印象時,在一九八四年開始的對一九七九年版《辭海》的修訂過程中,當時的主流政治觀念、是非標准起著很大的作用,不少地方,已明顯與今天人們達成的共識不相吻合。作為讀者,我感到,一九八九年版《辭海》已明顯落後於時代了。按照國際慣例,大型辭書每十年應修訂一次。也真巧,文章寫到這里時,在《光明日報》(1998年12月22日)上讀到了上海辭書出版社工作人員朱志凌紀念該社建設四十周年的《在〈辭海〉的旗幟下……》一文,其中說:「1999年版全彩印的《辭海》,將是我們對新世紀的獻禮。……讓《辭海》始終代表國家科學文化水平,是上海辭書出版社,成為世界工具書出版的專業大社,將是我們精誠所至。」即將出版的一九九九年版《辭海》,應該對一九八九年版有所修訂。在新《辭海》即將問世之際,我寫出對「代表國家科學文化水平」十年之久的一九九八年版《辭海》的一點「用後感」。正如朱志凌文中說的:「一部《辭海》史,某種意義上,也是中國二十世紀文化歷史的縮影。」將來的人們,或許僅就《辭海》出版史,便可寫成一部有學術價值的大書。而我這篇小文,也可算作是對一個曾影響中國的科學文化十年之久的版本的一點意見。但願這篇文章,對新修訂的《辭海》,沒有針對性。先說插圖。不知按國際慣例,辭書的插圖有哪些功能。《辭書》對「插圖」功能的解釋是:「對正文內容起補充說明或藝術欣賞的作用。」「藝術欣賞的作用」主要指文藝書刊的插圖,工具書中的插圖,就是為了對釋文起補充說明的作用,以便讀者在通過閱讀釋文了解某人某事之外,再通過圖畫對某人某事有感性的把握。插圖有時是很重要的,例如在解釋某種國旗時,千言萬語不如一幅圖畫更能讓人明白這國旗是什麼模樣。辭書中的插圖不應具有政治意義和評價功能。同時,是否配插圖,也與某人某事本身的重要性並無必然的聯系。有些詞目,也許本身並不很重要,但必須有圖才能讓讀者明白時,也應該配圖。但一九八九年版《辭海》中的插圖,在涉及到社會人文方面的詞目時,卻具有很強的政治意義和評價功能,哪些詞目該配圖,配何種規格(大小)的土,都頗有政治上的講究,都意味著一種評價,與詞目本身是否需要配圖,也並無必然聯系。是一個很偶然的原因,令我對《辭海》中的插圖發生興趣的。有一次,我無意間翻到一九八九年版新縮印本(以下均指這種版本)的第七十八頁,發現整整一頁都是一幅「中國工農紅軍長征圖」,不免楞了一下。《辭海》包羅萬象,涵蓋古今中外。那麼,究竟有多少事件享有這種以一整頁的插圖來「補充說明」的資格呢?我遍查全書,發現整頁的插圖,也就獨此一幅。這也就意味著,這部辭海向讀者傳授這樣的「知識」:「中國工農紅軍長征」,是人類歷史上最重大的事件。如果把《辭海》中的插圖按所佔篇幅概略地分為特大型、大型、較大型、中型、小型、微型等幾種規格,那占整頁的「中國工農紅軍長征圖」便是唯一的特大型。屬於大型插圖的,則有「中央蘇區」第一、二、三次「反『圍剿』要圖」和遼沈、平津、淮海三大戰役的「要圖」等不多的幾幅,約佔一頁的四分之一或五分之一。在為數也不多的幾幅較大型的插圖中,則有「中國工農紅軍四渡赤水圖」(也屬長征圖),鄂豫皖蘇區第三次反「圍剿」中的「蘇家埠戰役示意圖」,約佔一頁的七分之一或八分之一。而「絲綢之路主要路線圖」只能算中型圖,約佔一頁的十幾分之一。至於「長城圖」、「橫貫歐亞地震帶」示意圖,屬小型圖,約佔一頁的幾十分之一。「禹貢九州圖」,說明「板塊構造說」的「世界板塊分布圖」,則屬微型圖,還占不到一頁的五十分之一。在研究了《辭海》社會人文方面插圖(包括人物頭像)後,我總結出這樣一條「規律」:是否配圖,是按照政治上的「是」與「非」,「好」與「壞」來決定的。社會人文方面所有配圖的詞目,都是編纂時的主流政治標准所認定的「好人好事」,而按其時的主流政治標准屬不那麼「好」或屬「壞人壞事」的,則無論如何著名,如何重要,在歷史上如何有影響,都不配圖。這樣,馬恩列斯、毛劉周朱,自然配有頭像,而希特勒、墨索里尼、東條英機、蔣介石、汪精衛、林彪等則不配頭像;洪秀全配有頭像,曾國藩則不配頭像。在涉及到現當代人物事件時,凡屬中國共產黨方面的,則多配圖。例如,從早期開始的共產黨人,稍稍知名些的,只要不曾被認為「變節」、「叛變」,都配有頭像;而共產黨的創始人,無論在中共黨史上還是在中國現代文化史上都有極重要地位的陳獨秀,卻不配頭像。按我一個外行人的理解,作為工具書,以是否配圖來現實政治上的褒貶,實無必要。工具書是介紹「知識、資料或事實」的。如果說讀者有必要通過頭像來認識斯大林、毛澤東,那也同樣有必要通過頭像來認識希特勒、蔣介石。由於是否配圖是堅持政治標准,有時就顯得很滑稽。例如,「陝甘寧邊幣」、「中華蘇維埃銀行兌換券」,都不但立有一個詞目,而且配有插圖,有「袁頭」(俗稱「袁大頭」)則不配圖,盡管「袁頭」詞目中也有「流通很廣」的介紹。就在歷史上的影響來說,前兩種與「袁頭」不可同日而語。但「袁頭」在政治上顯然黯然失色,因此也不配讓讀者知道是何種面目。在詞目的取捨和祥略上,《辭海》遵循的也是政治標准。近代以來,在國際方面,重「無產階級」而輕「資產階級」,屬「無產階級」方面的人和事,不但稍稍重要一點的都立有詞目,也介紹的較為詳細;屬於「資產階級」方面的,則有些十分著名的人和事,也不立詞目。例如,在「國際歌」詞目下,配有戀歌磁帶樂譜的插圖(配有連詞帶譜插圖的歌曲,還有「中華人民共和國國歌」、「中國人民解放軍軍歌」、「中國人民志願軍戰歌」,也就只有這四首歌曲享此殊榮),而我在「馬部」卻沒有查到「馬賽曲」。「馬賽曲」的知名度不可謂不高,如果連詞目都不立,實在難以思議。近代以來,在國內方面,《辭海》則對共產黨方面的人和事,詞目標准放得很寬,一些並不著名何不很重要的人和事都立有詞目,並且介紹得很詳細。而屬國民黨方面的,則有些十分著名和極為重要的人事都不立詞目。即使立有詞目者,也介紹得較簡略。例如,抗日戰爭期間,共產黨方面所進行的「平型關戰斗」、「百團大戰」當然立有詞目並且有較祥的說明,就是有些不很起眼的「戰斗,也由詞目介紹。在查「大部」時,我偶然注意到「大龍華戰斗」這個詞目,一看,原來是抗戰期間八路軍在河北易縣大龍華地區襲擊日偽軍的一次「戰斗」,戰果是「共殲日偽軍四百多人」。但國民黨方面所進行的一些戰役,要麼介紹得很簡略,要麼根本就不立詞目。例如,抗戰期間,國民黨軍隊與日軍在長沙進行過第一、第二、第三次會戰,規模都很大,雙方每次共投入兵力都多達數十萬,戰役持續時間也都很長,中國軍隊每次戰績都頗可觀。第一次殲滅日軍三千六百多人,;第二次中方戰報說斃傷日軍四萬餘人,日軍則承認傷亡七千人;第三次中方戰報說斃傷日軍五萬六千餘人,日軍則承認傷亡五千五百人。對這三次戰役,《辭海》只在「長沙會戰」的詞目下,做了極為籠統和簡略的介紹,沒有每次戰役經過,也沒有具體戰果,總共只用了一百七十來字,所佔篇幅,也就與八路軍進行的一次"火龍華戰斗"差不多。要想對三次"長沙會戰"的"知識、資料和事實「有基本的了解,查《辭海》根本沒用。再如國民黨軍隊所進行的」鄂北戰役「(持續十多天、殲滅日軍二千七百餘人),」湘西戰役「(持續一個半月,中日共投入兵力五十餘萬),在《辭海》上根本就查不到。
在涉及一九四九年以後的人物時,《辭海》對政治人物詞目標准放的很寬,較著名的政治人物都立有詞目,通常也配有頭像。對文化人物。詞目標准控制的很嚴,介紹得也較簡略,一般也不配頭像。這方面的情形,可舉同屬「陳部」的「陳賡」與「陳寅恪」為例。「陳賡」詞目有四百多字,並且配有頭像;「陳寅恪」詞目則只有一百七十來字,沒有頭像。陳賡乃一代名將。對其生平行狀介紹的詳細些,並且配上頭像,以便讀者更全面的了解他,當然有道理。但陳寅恪乃一代學術大師,對其生平業績做較詳的說明,並且配上頭像,也十分應該。《辭海》如此厚此「陳」而薄彼「陳」,會讓今日和以後的讀者感到遺憾。僅此一點,也可見一九八九年版《辭海》確實過時了。說一九八九年版《辭海》已過時,並不意味著否定它曾起過的作用。自出版以來,這部作為「中國科學文化發展水平的標志性出版物」的工具書,無疑做出了重大貢獻。它的不足,它對讀者的某些方面的誤導,也是受時代制約的。正因為大型辭書難免受時代制約,才有每十年修訂一次的國際慣例。在一九九九年版《辭海》即將問世時,我願以嚴肅的姿態為一九八九年版《辭海》送行。
『拾』 請問《一個作者的文章不能在同一旬刊物上重復出現,雜志需要收取一定的編審費。》這是什麼意思哦
按照國家的規定,創辦新的期刊要具備下列條件:
(一)有確定的、不與已有期刊重復的名稱;
(二)有期刊出版單位的名稱、章程;
(三)有符合新聞出版總署認定條件的主管、主辦單位;
(四)有確定的期刊出版業務范圍;
(五)有30萬元以上的注冊資本;
(六)有適應期刊出版活動需要的組織機構和符合國家規定資格條件的編輯專業人員;
(七)有與主辦單位在同一行政區域的固定的工作場所;
(八)有確定的法定代表人或者主要負責人,該法定代表人或者主要負責人必須是在境內長久居住的中國公民;
(九)法律、行政法規規定的其他條件。
除前款所列條件外,還須符合國家對期刊及期刊出版單位總量、結構、布局的總體規劃。
這些是出版期刊的原則性規定,除第三條外,其餘都好理解。下面說一下第三條。
主辦單位是指出版單位的上級領導部門:主辦單位所辦的出版單位的專業分工范圍,應與主辦單位的業務范圍相一致。明確的編輯方針和期刊的專業范圍是密切聯系的。編輯方針要受專業范圍的約束。所以辦刊還要有確定的主辦單位,是因為期刊的出版是社會主義事業的一部分。主辦單位領導監督期刊編輯部的工作,決定編輯部的組織機構,並任免其負責人。
規定要有切實擔負領導責任的上級主管部門是為了加強對期刊的領導,便於管理:主管部門是指出版單位創辦的申請者,並是該出版單位主辦單位的上級主管部門,在中央是部緞以上單位,在地方是廳(局)級以上單位。主管部門對其主管的期刊和主辦單位有檢查、指導其工作的責任;主管單位、主辦單位與出版單位之間必須是領導與被領導的關系。不能是掛靠與被掛靠的關系。
二、期刊的審批與登記
按照《期刊出版管理規定》,符合出版條件的正式期刊,在出刊之前,還應經過申請,經政府期刊管理部門批准後,辦理注冊登記手續,領取期刊出版許可證,方可正式出版期刊。省、自治區、直轄市新聞出版行政部門依法負責對本行政區域期刊和期刊出版單位的登記、年度核驗、質量評估、行政處罰等工作,對本行政區域的期刊出版活動進行監督管理。其他地方新聞出版行政部門依法對本行政區域內期刊出版單位及其期刊出版活動進行監督管理。
中央在京單位創辦期刊並設立期刊出版單位,經主管單位審核同意後,由主辦單位報新聞出版總署審批。中國人民解放軍和中國人民武裝警察部隊系統創辦期刊並設立期刊出版單位,由中國人民解放軍總政治部宣傳部新聞出版局審核同意後報新聞出版總署審批。其他單位創辦期刊並設立期刊出版單位,經主管單位審核同意後,由主辦單位向所在地省、自治區、直轄市新聞出版行政部門提出申請,省、自治區、直轄市新聞出版行政部門審核同意後,報新聞出版總署審批。
按上述程序經過批準的期刊,還要在批准60天內辦理期刊登記。由主辦單位持批准文件,填報申請登記表,向期刊編輯部所在地的省級新聞出版局申請辦理登記。經審核後,發給《期刊出版許可證》。期刊在取得《期刊出版許可證》後,還須持證向ISSN中國國家中心申領標准連續出版物號和國際標准刊號。持許可證到工商管理部門辦理登記手續,依法領取營業執照。
期刊停刊時,需由主管部門同意後,由主辦單位向當地行政管理部門辦理注銷登記,並報總署備案。
期刊從批准之日起,辦刊單位在60天內不辦理登記者,或經登記後90天內不出刊的,將不予或注銷登記,撤消許可證。
出版的期刊,按規定還必須在封底或版權頁上刊載版本記錄。其內容包括期刊名稱、主管單位、主辦單位、出版單位、印刷單位、發行單位、出版日期、主編姓名、發行范圍、定價、連續出版物號(領有國際標准刊號的期刊,還應標明國際標准刊號),刊登廣告的期刊還要刊載由工商行政管理部門頒發的廣告經營許可證編號。
期刊須在封面的明顯位置刊載期刊名稱和年、月、期、卷等順序編號,不得以總期號代替年、月、期號。期刊封面其他文字標識不得明顯於刊名。期刊的外文刊名須是中文刊名的直譯。外文期刊封面上必須同時刊印中文刊名;少數民族文種期刊封面上必須同時刊印漢語刊名。
三、期刊的連續出版物號
期刊的連續出版物號由國內統一連續出版物號和國際標准連續出版物號組成。適用於期刊、報紙、年度出版物等,以前叫做「刊號」。它是一種期刊作為公開發行的正式期刊的標志。從1987年7月 1日開始,我國的期刊出版實行了「中國標准刊號制」。2001年11月14日,國家質量監督檢驗檢疫總局發布《中國標准連續出版物號》,並在次年的6月1日實施,代替1989年實施的GB/T999-1988。
每種期刊只許有一種版本,期刊的不同版別、文種均須另行取得連續出版物號,一刊一號。
國內連續出版物號由四部分組成:
國別號+省市號+期刊登記號+分類號
如《新華文摘》的連續出版物號是
CN 11 — 1187 / Z
國別號 省市號 期刊登記號 分類號
CN是《世界各國和地區名稱代碼》規定的中國國別代碼。我國期刊刊號的這部分都是相同的,所以,常有人稱公開出版的期刊為「帶有CN號」的期刊。
期刊登記號由三組數碼組成,三組數碼之間以「—」和「/」相銜接,前一組由2個數碼組成,為地區代碼,中間—組由4個數碼組成,是期刊的登記編號,後邊的英文字母和數字是期刊的分類號。例如CN41-1254/G4。
分類號由一至兩個字母構成,以斜線「/」與期刊登記號隔開。它是《中國圖書館圖書分類法》的大類或二級類目的代號,如P為天文學、地球科學類,TL為原子能技術類等。
所以看《新華文摘》的連續出版物號第一部分CN是國別代碼:第二部分前一組數碼11為北京代碼,表明該刊是在北京出版的,後一組數碼1187是該刊的登記編號。第三部分,即斜線後的z說明是綜合類。
國際標准連續出版物號ISSN,譯自其英文名稱International Standard Serial Numbering。其國際中心是國際連續出版物數據系統,即ISDS(international series data system),設在巴黎,提供ISSN國際登記工作。我國國家中心設在北京國家圖書館內。
國際標准連續出版物號由「國際標准連續出版物號標識+連續出版物號」組成。標識即ISSN,連續出版物號的組成是:期刊序號(前七位數字)+校驗碼(後一位數字)。如《新華文摘》的國際標准連續出版物號是:ISSN l001-6651
其中第一部分ISSN為標識,第二部分1001—6651這8個數碼,前7個數碼1001-665是《新華文摘》的序號,後一個數碼1是校驗號。
校檢號,用來校檢期刊序號是否書寫列印有誤。這8個數碼分作前後兩段,兩段之間以「—」隔開。
「中國標准連續出版物號」由「國內統一連續出版物號」和「國際標准連續出版物號」兩部分組成,中間用一橫線隔開。橫線之上是「國際標准連續出版物號」,橫線之下是「國內統一連續出版物號」,兩者組成一個完整的「中國標准連續出版物號」。
例如:《新華文摘》的「中國標准連續出版物號」是:
ISSN l001-6651
CN 11—1187/Z
按規定,「中國標准連續出版物號」應印於期刊每期固定的明顯位置、版權頁上。
四、期刊的條形碼
在商品包裝上,在掛號郵件上,在圖書封底上,常常看到黑白相間的線條標志,這叫作「條形碼」。它是一種「印刷型機讀文字」,表示物品分類和其他相關信息。只要用電腦掃描器掃描一下條形碼,就可以識別貨物的真假、自動記賬、計算庫存量和銷售量,進行各種管理工作。上世紀40年代產生的條形碼(bar code),已為各種商品普遍採用。時至今日,如無條形碼的商品,就難以進入國際市場。現在通用的是EAN條形碼(European Article Numbering),1983年,ISDS——國際連續出版物數據系統國際中心(International series Data System)與EAN簽署協議,從而為「國際標准連續出版物號」ISSN開辟了使用條形碼之道。
國際標准刊號ISSN/EAN條形碼的結構順序如下:
EAN期刊標識:977
ISSN號:除去其8位數碼中最後一位數碼校檢號,即8位數的前7位數碼為ISSN號。
順序變化位:兩位數字。
校檢號:以上12位數字計算而成。
附加碼:兩位數字,以之識別期號。
例如在《出版廣角》期刊2006年第五期的條形碼上,有上、中、下三行數字,上面一行數字ISSN l006-7000是該刊的「國際標准連續出版物號」;中間的數字「05」代表刊期(第5期),是附加碼;下面的數字「9771006700003」前三位「977」是EAN期刊標識,後面緊接的7位數字「1006700」是該刊的ISSN號,其後的「00」是順序變化位數字,最後的數字「3」是校檢號。
條形碼正是以「國際標准連續出版物號」為基礎的。西方國家的期刊,早已實行條形碼ISSN/EAN。我國也已從1994年起普遍採用。
五、期刊的增刊和合訂本
期刊可以在正常刊期之外出版增刊。每種期刊每年可以出版兩期增刊。期刊出版單位出版增刊,應在申請報告中說明擬出增刊的文章編目、印數、定價、出版時間、印刷單位,經其主管單位審核同意後,由主辦單位報所在地省、自治區、直轄市新聞出版行政部門審批;批準的,發給一次性增刊許可證。
增刊內容必須符合正刊的業務范圍,開本和發行范圍必須與正刊一致;增刊除刊印版本紀錄外,還須刊印增刊許可證編號,並在封面刊印正刊名稱和註明「增刊」。
期刊合訂本須按原期刊出版順序裝訂,不得對期刊內容另行編排,並在其封面明顯位置標明期刊名稱及「合訂本」字樣。
期刊因內容違法被新聞出版行政部門給予行政處罰的,該期期刊的相關篇目不得收入合訂本。被注銷登記的期刊,不得製作合訂本。
期刊出版增刊應嚴格按照經批準的內容出版,不得擅自增改,也不得以委託、承包或類似方式由其他單位或個人編輯出版。
六、期刊出版電子系統
平面媒介出版已經告別傳統的鉛與火的時代而迎來了以數字化為基礎的光與電的時代。和出版緊密相關的就是利用電子計算機進行的印前圖文信息處理技術,即電子印前信息處理(製版)技術。它是一種採用電子技術特別是計算機技術來處理書報刊印前作業的全部加工過程,包括電子排版、電子分色、電子組版、彩色打樣(包括黑白打樣)。其中文字、圖形、圖像版面信息電子印前處理是關鍵。用微型計算機加上適當的輔助設備完成全部出版過程包括設計、排字、圖像分色、拼版處理、製成膠片或製版等環節,這一技術被稱為桌面出版(DTP,desktop publishing)。但是桌面出版不具有網點復制、多色印刷、上紙印刷、裝訂、加工等書報刊印製工序所需的技術能力和環節,所以桌面出版最准確的叫法應該是「電子排版與成像」。這些都是現在的期刊等平面出版離不開的技術系統。
桌面出版系統(desktop publishing system)的主要構成部件是計算機、圖文輸入設備(鍵盤、掃描儀、滑鼠等)、輸出設備、光柵圖像處理器(RIP)、電子出版軟體(文字處理軟體、圖形製作軟體、圖像製作軟體、版面設計軟體、圖文拼版編排軟體、字型檔等)。桌面出版系統輸出解析度較低(300—800dpi)。
彩色電子出版系統(CEPS,color electronic prepress system),又名彩色電子印前系統、電子印前處理系統,指的是以通用的電子出版軟體和硬體為基礎,構成的一種能夠處理彩色圖像的開放式系統。由文字錄入編排系統、彩色圖像處理系統(CIPS)、彩色管理系統(CMS)、彩色拼版組版系統、網路系統(network system)、整版輸出系統組成。彩色電子出版系統以計算機工作站或高檔計算機為基礎,配有標准介面與標准界面,可以和不同廠家、不同型號的輸入輸出設備相連接,加上相應的電子出版軟體,就可以構成不同檔次與功能的桌面出版系統。其輸出解析度可以保證到800—3600dpi。現在多採用彩色電子出版系統來出版期刊。
七、關於涉外合作期刊出版和經營
中國的期刊市場是逐步開放的,而且開放的速度並不慢。有人對中國政府不開放編輯業務耿耿於懷,可是不開放編輯權不僅有意識形態方面的考慮,而且有保護本土文化方面的考慮。其實在全世界140多個世貿組織成員中只有70國家承諾開放出版物編輯業務。人們看到東歐開放編輯權的結果是大多數期刊落入西方傳媒集團的控制之中。任何國家都不希望自己的期刊控制在別人手中,也不希望自己的期刊都是由外國人來做總編輯。
不過編輯權與經營權分離的前提下,不管是國有、民營還是海外資本,都可以進入期刊市場;但投資的領域只能在經營領域,不能染指編輯業務和人事權。
在現行政策框架內,投資期刊模式主要有版權合作、經營權租賃和共同投資三種。
1.版權合作模式
版權合作模式是國際品牌期刊進入中國的主要模式,有兩種:一是中方期刊出資購買國外期刊的版權。採用這種模式的案例極少。—種是國外期刊以版權作為投資,與中方期刊合作。目前業已發生的版權合作案例絕大多數是這種模式。對於這種出版模式,國家有明確規定說,涉外版權合作,是指經新聞出版管理部門審核批準的正式期刊,在不改變期刊名稱、辦刊宗旨和主辦單位的情況下,通過與境外出版單位或其他機構簽訂合同,由境外出版單位或其他機構定期向我方提供其享有版權的作品的合作行為。涉外版權合作期刊,不是我方與境外出版單位或其他機構共同合作辦刊。與境外出版單位或其他機構進行版權合作,應按新辦期刊程序向新聞出版署重新辦理申請手續,同時提供原審批機關的批件和與境外出版單位或其他機構簽訂的版權合同(復印件)。經新聞出版署批準的與境外出版單位或其他機構版權合作的期刊,可以「本刊與××(國家)××雜志或出版機構進行版權合作」字樣在期刊封面上刊出。其中「××雜志或出版機構」可用英文或其他外文,但字型大小必須明顯小於中文期刊名稱。未經新聞出版署批准,不得以中文或外文將與其進行版權貿易的境外出版單位或其他機構的名稱在期刊封面上刊出。
2.經營權租賃模式
經營權租賃模式是目前國內資本進入期刊市場的主要模式,例如誠成文化集團出資租賃《希望》期刊20年經營權,也有一些境外資本採用此種模式投資期刊。一本期刊經營權租賃的每年費用大多在12萬元人民幣到50萬元人民幣之間。經營權租賃模式雖然已經運行了幾年,但以前此種模式得不到法律保護,雙方所簽合同大多為無效合同;一旦發生糾紛,受損的都是投資方。新政策出台之後,經營權租賃模式已經納入政策允許范圍之內,投資者的權益將得到法律保護。採用經營權租賃模式的投資具體操作中也有兩種方式:一種是保留原刊物的采編隊伍,投資方只出錢不出人,或只出經營人員。這種方式是投資業已成功刊物的主要模式。一種是不保留原有采編隊伍,由投資方和刊號方共同重新從市場上招聘新團隊,這種方式主要用於投資不成功刊物和「垃圾」刊物。多數投資都是採用後一種方式。
3.共同投資模式
共同投資模式也有兩種:一種是投資方以資金入股,刊號方以刊號資源和期刊的有形和無形資產入股,兩家共同投資期刊。實質上是投資方以資金換取了期刊的部分股權。一種是投資方與刊號方共同出資,刊號方除了以刊號入股以外也投入一定的資金,後一種模式投資的往往是新刊。由於政策的限制,共同投資的模式在過去採用的不多。如今政策已經解禁,對投資方的股權比例已有規定,預計今後共同投資模式將會大行其道。