❶ 祝你生日快樂的歌曲爭議
華納購買
華納/夏培爾音樂公司1988年購得了經典歌曲《祝你生日快樂》的版權,從此,在影視作品、廣播電台以及各種公開場合中使用這首歌曲都要付費,任何製造能夠播放該曲的玩具或音樂賀卡的製造商要付費,甚至某人演唱這歌時,只要在場的聽眾有一定數量而且並非親友,也要付費。每年,華納憑借該曲能獲得200萬美元的版權費。
在美國,別說歌手,就連餐廳員工為顧客慶生通常也只喊一句「生日快樂」,很少唱歌,以避免侵權。據說在電影中唱一遍《祝你生日快樂》,要支付約1萬美元,因此大多電影里的生日歌只有一句,或者乾脆用別的歌曲代替。只有在《蝙蝠俠前傳》這部華納自己投資的電影中,這首歌才難得被完整地演唱了一回。
盡管當前這首歌的版權狀態在原曲作者去世幾十年後已經不夠明朗,但是華納聲稱:未經許可在公開場合播放這首歌,在技術上是不合法的,除非給他們支付版稅。
在華納聲稱「未經許可在公開場合播放這首歌,在技術上是不合法的,除非向他們支付版稅」後,人們仍願意謹慎使用,並為這首再簡朴不過的歌曲支付版權費用。與其說這是守法,不如說是整個社會在表達對音樂著作權的極大尊重。
飛船唱響
1969年3月8日,美國「阿波羅九號」宇宙飛船的宇航員在飛船中也唱起了這首歌來慶祝勝利,並把歌曲錄音在太空播放。
早安你好
美國的製片公司「早安你好」(Good Morning To You)近日正在製作一支研究生日快樂歌的紀錄片,但華納音樂集團旗下的「華納音樂/查普爾音樂」(Warner/Chappell Music Group),聲稱自己擁有這首歌曲版權,向「早安你好」索取1500美元的版稅,才能在影片中使用這首歌。
根據「吉尼斯世界紀錄」(Guinness World Records),《祝你生日快樂》是世界上最廣泛流傳的英語歌曲。生日快樂歌1893年由希爾姐妹(Patty and Mildred Hill)譜曲,原名是《Good Morning To All (大家早安)》,後來才演變成生日快樂的版本。「早安你好」指出,華納自稱擁有其版權,不正當也不合法。
「我從未想過這首歌屬於哪個特定的人,我以為這是全人類共有的。」製片者尼爾森(Jennifer Nelson)不服氣地表示,她認為《祝你生日快樂》是屬於公眾的,13日向紐約法院提出告訴,要求華納釋出版權,並且吐出曾藉由這首歌獲利的500萬美元版權金。
如果「早安你好」的控訴失敗,華納音樂將繼續保有《祝你生日快樂》的版權直到2030年,並且能持續收受上百萬元美金的版權費。
版權期95年
根據資料,這首歌的旋律是由美國希爾姊妹於1893年在肯塔基州路易斯維爾的學校任教時所寫,歌詞本來是用於課堂問候,最初的歌詞並非指生日,而是《祝大家早安》(Good Morning to ALL),至於全球人熟知的《生日快樂歌》的歌詞,乃在1935年由Summy公司登記版權,版權為期95年,即將於2030年屆滿,而這亦是第一首有版權的歌詞。Summy公司1990年被華以1,500萬美元收購,故華納宣稱擁有《生日快樂歌》的版權。

❷ 《祝你生日快樂》這首歌的曲調是中國人創作的還是外國人是誰
《祝你生日快樂》(Happy Birthday to You)是一首用來慶祝生日的流行歌曲。根據《吉尼斯世界紀錄》,《祝你生日快樂》是英語中三首最流行的歌曲之一,其餘兩首分別是《友誼地久天長》(Auld Lang Syne) 和《他是一個快樂的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow)。這首歌曲被翻譯成了多國語言,盡管在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌曲的英語歌詞。
《祝你生日快樂》的旋律是由兩位美國姐妹Patty和Mildred Hill於1893年在美國肯塔基州路易斯維爾的學校任教的時候寫成的。這首歌的歌詞本來是用於課堂問候,題為《祝大家早安》(Good Morning to ALL)。
《祝你生日快樂》的歌詞於1935年被Summy公司登記了版權,該版權將於2030年過期。這是第一首有版權的歌詞。這個版權持有公司於1990年被華納唱片公司以1500萬美元收購,其中《祝你生日快樂》的價值被估作500萬美元。
盡管當前這首歌的版權狀態不明,華納聲稱未經許可在公開場合演出這首歌,在技術上是不合法的,除非給他們支付版稅。 人們還不完全清楚到底是誰寫了《祝你生日快樂》的歌詞。
❸ 求生日歌英文歌詞!
《生日歌》
Happy Birthday to you (祝你生日快樂)
Happy Birthday to you(祝你生日快樂)
Happy Birthday to XXX(祝XX生日快樂)
Happy Birthday to you (祝你生日快樂)

拓展資料
生日祝福語:
1、這是時間的輪回,希望你的人生無怨無悔,這是四季的交換,祝福你的人生永遠燦爛,這是真心的祈禱,祝福朋友生日快樂,心想事成。
2、一生開始的大祝福,一路匆匆的小祝福,每次點燃蠟燭的新祝福,每次吹滅蠟燭的老祝福,生日快樂,你要永遠幸福。
3、朋友是讀不完的情,寫不完的意,是一本看不倦的書,聽也聽不厭的歌。你我情誼,珍藏在夢里,存留在心裡。今日又是你的生日,祝你生日快樂,一切如意。
4、讓簡訊捎給你我的祝福言語,濃濃情意都在這一份真摯的心意里,願你的生日充滿無窮的快樂,願你明天的回憶溫馨,願你在新的一歲里夢想成真!
❹ 《生日歌》的簡譜
簡譜如下:

歌曲歌詞:
作詞:潘振生
作曲:Mildred Hill,Patti Hill
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你生日快樂
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你永遠快樂
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
HAPPY BIRTHDAY TO YOU
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你天天快樂
祝你永遠快樂
祝你生日快樂
祝你生日快樂
祝你天天快樂
祝你永遠快樂
作詞人簡介
潘振聲(1933年1月18日~2009年5月14日 ),男,蒙古族,作曲家,生於上海,1991年調任江蘇省文聯黨組成員、副主席,1995年退休。
他曾獲得「全國優秀少年工作工作者」等榮譽稱號。代表作有《一分錢》《生日歌》《好媽媽》《嘀哩嘀哩(春天在哪裡)》《雷鋒叔叔請聽我的回答》《我的渴望》等等。
(4)生日歌版權擴展閱讀
歌曲鑒賞
根據《金氏世界記錄》,《祝你生日快樂》是英語中三首最流行的歌曲之一,其餘兩首分別是《友誼地久天長》(Auld Lang Syne) 和《他是一個快樂的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow)。
這首歌曲被翻譯成了多國語言,在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌。《祝你生日快樂》的旋律是由美國的Mildred Hill女士於1893年在美國肯塔基州路易斯維爾的幼兒園任教時寫成的。
該旋律被用於一首名為《祝大家早安》(Good Morning to ALL)的歌曲,由Mildred Hill女士的妹妹Patty Hill作詞,用於課堂問候。人們還不完全清楚到底是誰寫了《祝你生日快樂》(Happy Birthday to You)的歌詞。
但是此歌詞於1935年被Summy公司登記了版權,該版權於2030年過期。這是第一首有版權的歌詞。1990年,Summy公司被華納唱片以1500萬美元收購,其中《祝你生日快樂》的價值被估作500萬美元。
❺ 生日歌的曲作者是誰哪國人
"Happy Birthday to You" Where did that song come from?
The story of how the song "Happy Birthday to You" came to be, began as a sweet one, that later soured. Two sisters, Mildred Hill, a teacher at the Louisville, Kentucky Experimental Kindergarten, and Dr. Patty Hill, the principal of the same school, together wrote a song for the children, entitled "Good Morning to All." When Mildred combined her musical talents, as the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, with her sister's expertise in the area of Kindergarten Ecation, "Good Morning to All" was sure to be a success.
關於「祝你生日快樂」一歌是如何產生的故事,一開始是件令人愉快的事,到後來就變了味,令人很掃興。事情是這樣 的:有姐妹倆,一個叫瑪德里德·希爾,路易思維爾市肯德基實驗幼兒園教師,一個叫柏蒂·希爾,該校的校長。姐妹 倆一道為兒童們譜寫了一首歌,歌名為「大家早上好」。瑪德里德是當地贊美歌的專家,再加上她的音樂天分,又是當 地教堂的風琴師,而且她姐姐在幼兒教育方面也很有經驗,「大家早上好」一歌無疑是個巨大的成功。
The sisters published the song in a collection entitled "Song Stories of the Kindergarten" in 1893. Thirty-one years later, after Dr. Patty Hill became the head of the Department of Kindergarten Ecation at Columbia University's Teacher College, a gentleman by the name of Robert H. Coleman published the song, without the sisters' permission. To add insult to injury, he added a second verse, the familiar "Happy Birthday to You."
1893年,兩姐妹發表了一部歌曲集,題名為「幼兒園的故事」。三十一年以後,在柏蒂·希爾出任哥倫比亞大學師范學院幼兒教育系系主任之後,一個名叫羅伯特·H·科爾曼的男士未經姐妹倆的允許,私自出版了這首歌,在這首歌後又加上了一段,即大家熟悉的「祝你生日快樂」,這就構成了對姐妹倆的傷害和侮辱。科爾曼先生增加的第二段歌詞使這首歌很快就十分流行。
Mr. Coleman's addition of the second verse popularized the song and, eventually, the sisters' original first verse disappeared. "Happy Birthday to You," the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters' original title, "Good Morning to All."
最終,姐妹倆的第一段歌詞消失了。「祝你生日快樂」,這首唯一的生日歌完全取代了姐妹倆原來的歌曲「大家早上好!」。
After Mildred died in 1916, Patty, together with a third sister named Jessica, sprang into action and took Mr. Coleman to court. In court, they proved that they, indeed, owned the melody. Because the family legally owns the song, it is entitled to royalties from it, whenever it is sung for commercial purposes.
瑪德里德於1916年逝世後,柏蒂與其另一個妹妹傑西卡出面將科爾曼先生告上了法庭。在法庭上,她們證明,實際上她們擁有這首歌曲調的版權。由於這首歌曲的法定版權屬於希爾姐妹家,它便被賦予了皇權,無論何時這首歌因商用目的而被唱的時候,其皇權總是會受到保護的。
http://learning.sohu.com/2004/01/14/48/article217074863.shtml
❻ 生日歌簡譜
生日歌簡譜如下圖:

拓展資料:
生日歌,由潘振聲、徐華英填詞;《生日歌》(Happy Birthday to You)是一首專用來慶祝生日的屬流行歌曲。這首歌曲被翻譯成了多國語言,在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌。
根據《金氏世界記錄》,《祝你生日快樂》是英語中三首最流行的歌曲之一,其餘兩首分別是《友誼地久天長》(Auld Lang Syne) 和《他是一個快樂的好小伙》(For He's a Jolly Good Fellow)。
這首歌曲被翻譯成了多國語言,在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌。《祝大家早安》最早於1893年發表在為幼兒園使用的《歌曲故事》(Song Stories)一書中(1896年出版了修訂本)。
它記載著Patty Hill作詞,Mildred Hill作曲。但是此歌詞於1935年被Summy公司登記了版權,該版權於2030年過期。這是第一首有版權的歌詞。
❼ 生日歌是誰創作的
Happy Birthday to You" Where did that song come from?
The story of how the song "Happy Birthday to You" came to be, began as a sweet one, that later soured. Two sisters, Mildred Hill, a teacher at the Louisville, Kentucky Experimental Kindergarten, and Dr. Patty Hill, the principal of the same school, together wrote a song for the children, entitled "Good Morning to All." When Mildred combined her musical talents, as the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, with her sister's expertise in the area of Kindergarten Ecation, "Good Morning to All" was sure to be a success.
關於「祝你生日快樂」一歌是如何產生的故事,一開始是件令人愉快的事,到後來就變了味,令人很掃興。事情是這樣 的:有姐妹倆,一個叫瑪德里德·希爾,路易思維爾市肯德基實驗幼兒園教師,一個叫柏蒂·希爾,該校的校長。姐妹 倆一道為兒童們譜寫了一首歌,歌名為「大家早上好」。瑪德里德是當地贊美歌的專家,再加上她的音樂天分,又是當 地教堂的風琴師,而且她姐姐在幼兒教育方面也很有經驗,「大家早上好」一歌無疑是個巨大的成功。
The sisters published the song in a collection entitled "Song Stories of the Kindergarten" in 1893. Thirty-one years later, after Dr. Patty Hill became the head of the Department of Kindergarten Ecation at Columbia University's Teacher College, a gentleman by the name of Robert H. Coleman published the song, without the sisters' permission. To add insult to injury, he added a second verse, the familiar "Happy Birthday to You."
1893年,兩姐妹發表了一部歌曲集,題名為「幼兒園的故事」。三十一年以後,在柏蒂·希爾出任哥倫比亞大學師范學院幼兒教育系系主任之後,一個名叫羅伯特·H·科爾曼的男士未經姐妹倆的允許,私自出版了這首歌,在這首歌後又加上了一段,即大家熟悉的「祝你生日快樂」,這就構成了對姐妹倆的傷害和侮辱。科爾曼先生增加的第二段歌詞使這首歌很快就十分流行。
Mr. Coleman's addition of the second verse popularized the song and, eventually, the sisters' original first verse disappeared. "Happy Birthday to You," the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters' original title, "Good Morning to All."
最終,姐妹倆的第一段歌詞消失了。「祝你生日快樂」,這首唯一的生日歌完全取代了姐妹倆原來的歌曲「大家早上好!」。
瑪德里德於1916年逝世後,柏蒂與其另一個妹妹傑西卡出面將科爾曼先生告上了法庭。在法庭上,她們證明,實際上她們擁有這首歌曲調的版權。由於這首歌曲的法定版權屬於希爾姐妹家,它便被賦予了皇權,無論何時這首歌因商用目的而被唱的時候,其皇權總是會受到保護的。
❽ 生日歌是誰發明的為什麼全世界都用這一首
關於「祝你生日快樂」一歌是如何產生的故事,一開始是件令人愉快的事,到後來就變了味,令人很掃興。事情是這樣 的:有姐妹倆,一個叫瑪德里德·希爾,路易思維爾市肯德基實驗幼兒園教師,一個叫柏蒂·希爾,該校的校長。姐妹 倆一道為兒童們譜寫了一首歌,歌名為「大家早上好」。瑪德里德是當地贊美歌的專家,再加上她的音樂天分,又是當 地教堂的風琴師,而且她姐姐在幼兒教育方面也很有經驗,「大家早上好」一歌無疑是個巨大的成功。
1893年,兩姐妹發表了一部歌曲集,題名為「幼兒園的故事」。三十一年以後,在柏蒂·希爾出任哥倫比亞大學師范學院幼兒教育系系主任之後,一個名叫羅伯特·H·科爾曼的男士未經姐妹倆的允許,私自出版了這首歌,在這首歌後又加上了一段,即大家熟悉的「祝你生日快樂」,這就構成了對姐妹倆的傷害和侮辱。科爾曼先生增加的第二段歌詞使這首歌很快就十分流行。
最終,姐妹倆的第一段歌詞消失了。「祝你生日快樂」,這首唯一的生日歌完全取代了姐妹倆原來的歌曲「大家早上好!」。
瑪德里德於1916年逝世後,柏蒂與其另一個妹妹傑西卡出面將科爾曼先生告上了法庭。在法庭上,她們證明,實際上她們擁有這首歌曲調的版權。由於這首歌曲的法定版權屬於希爾姐妹家,它便被賦予了皇權,無論何時這首歌因商用目的而被唱的時候,其皇權總是會受到保護的。
一直唱這首歌大概是好聽吧
❾ 祝你生日快樂的英文歌詞
祝你生日快樂的英文歌詞有3個版本:
1、版本一
歌詞:
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday,happy birthday
生日快樂,生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
2、版本二
歌詞:
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
3、版本三
歌詞:
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday to you
祝你生日快樂
Happy birthday dear ___ (Name)
生日快樂親愛的
Happy birthday to you
祝你生日快樂

(9)生日歌版權擴展閱讀:
《祝你生日快樂》是一首用來慶祝生日的流行歌曲。《祝你生日快樂》是英語中三首最流行的歌曲之一,。這首歌曲被翻譯成了多國語言,盡管在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌曲的英語歌詞。
《祝你生日快樂》的旋律是由兩位美國的希爾姐妹帕蒂·史密斯·希爾和米爾德里德·J.希爾於1893年在美國肯塔基州路易斯維爾的學校任教的時候寫成的。這首歌的歌詞本來是用於課堂問候,題為《祝大家早安》。
❿ 生日歌鋼琴簡譜
生日歌鋼琴簡譜如下:
《祝你生日快樂》(Happy Birthday to You)是一首用來慶祝生日的流行歌曲。專根據屬《吉尼斯世界紀錄》,《祝你生日快樂》是英語中三首最流行的歌曲之一。
(10)生日歌版權擴展閱讀:
這首歌曲被翻譯成了多國語言,盡管在一些英語不是主要語言的國家,人們也經常唱這首歌曲的英語歌詞。
《祝你生日快樂》的歌詞於1935年被Summy公司登記了版權,該版權將於2030年過期。這是第一首有版權的歌詞。這個版權持有公司於1990年被華納唱片公司以1500萬美元收購,其中《祝你生日快樂》的價值被估作500萬美元。
盡管當前這首歌的版權狀態不明,華納聲稱未經許可在公開場合演出這首歌,在技術上是不合法的,除非給他們支付版稅。人們還不完全清楚到底是誰寫了《祝你生日快樂》的歌詞。