Ⅰ 經過搜索發現騰訊買走了泰版浪漫滿屋的版權 但是為什麼看不成。。。也沒標注僅會員什麼的。在線等!謝謝
我不是會員,用電腦看沒問題,泰語中字,播放量都破億了。
用手機的話估計要下載騰訊客戶端。
Ⅱ 如何評價泰劇《浪漫滿屋》

Ⅲ 問一下各位大大,動漫的版權只能被一方購買,還是可以被多方購買惡心的愛奇藝把超炮版權買走了,b站還
能多方購買來的,如果別人早先購自買版權的話你後購買會比較難的,所以都是同時購買的。干物妹小埋在B站不提供下載是因為怕別人亂傳播吧(額...),可能是因為承包不夠,或者是獨播的時間還不夠長,還有為什麼20 兆網速那麼慢不理解,我10兆都看得很快的了,b站畫質都是默認16:9。起碼720P,所以慢點咯
Ⅳ f(x)的音樂版權被誰買走了
阿里音樂 蝦米音樂
整個SM公司的版權都被買走了
Ⅳ 為什麼泰國版浪漫滿屋不能看了
騰訊買了版權獨家,字幕組已經做好了15集中字,但因為版權問題不能上傳到優酷!你可以看「泰版浪漫滿屋」貼吧,有詳細的說明「
Ⅵ 泰版《浪漫滿屋》為什麼那麼受歡迎
1、因為跟傳統抬舉不一樣。
傳統泰劇堪稱言情小說真人版,瓊瑤劇變種版。劇情口味普遍很重,劇中愛情很虐。什麼《旋轉的愛》、《愛的被告》、《愛的烹飪法》 、《愛在路上》 、《愛的漣漪》 、《嫉妒的深海》 、《愛神的陰影》都是些虐來虐去的愛情戲。強奸戲是法寶之一,很多都是男主角一開始玩強奸軟禁,整個變態行徑。女主角像手無縛雞之力的小白兔一樣受虐(類似90年代的苦情瓊瑤女主),中間誤會來誤會去,總被一些牽強蛋疼到死的理由糾結個半死,後段男主角又基因突變成了無公害小白鴿,一副情深似海純情模樣,再肉麻兮兮的海邊相擁做結尾。整體感覺泰國女主很沒性格,像男人的附屬品。劇名大部分也很俗套,都是情啊愛啊的,相當瓊瑤。
劇中女人都很吵吵,潑婦比例之高。好人壞人都太極端,好人就是典型的瑪麗蘇,敵人虐她千百遍,她待敵人如初戀,太不符合真實人性(關鍵是受欺負的女主還頂著混血壞女二的臉,還大濃妝,受韓劇台劇等審美導向影響,看著很出戲),同樣壞人壞字都寫在臉上。那種表面化的壞,壞的很弱智。
2、顏
首先男女主角混的是亞洲血統(我天朝血統),所以是比較傳統的東方美人面孔,區別於泰劇幾大電視台男女主角,女主大部分歐美混血,三大五粗。男主長得粗糙,五官總有某部分怪怪的,鼻孔普遍偏大,讓我一度以為那是泰國天氣熱,方便散熱的進化結果。
女主像宋慧喬、韓惠珍、張柏芝、angelababy等的綜合體,不是典型的東南亞馬來人種長相,五官別致俏皮,笑起來如沐春風,搞怪起來又十分可愛自然。男主身上也有吳亦凡、赤西仁、gackt等日韓系美男的影子。沒有一般泰國男演員那般糾結長相。聽說他以前跟山下智久組過隊,可能受日風熏陶吧。
3、小清新畫面+高清畫質
泰劇少有的高清畫質拍攝,跟上韓劇的步伐,畫面色調清新唯美舒服,跟傳統泰劇的重色暖色調區分。也難怪,這劇監制除了有型男影帝阿南達,還有 《暹羅之戀》、《yes or no》女導演全程把關,這兩部電影畫面都純到晶瑩剔透。
4、人物設定
女主有個性,不會以男主為中心,會反抗,蠢萌蠢萌偶爾使詐的小聰明的很符合主流口味。當然也可能得意於韓劇腳本,但是演員的演技很好hold住了,毫無造作東施效顰之感,良心翻拍,在先入為主翻拍必被吐槽的鐵律下,意外地打破魔咒,甚至讓人感覺全面超越原版,不管顏還是製作,都讓人感覺耳目一新,跟看一部新劇一樣,沒有要拿原作對比挑刺的想法。男主的人設也是很韓劇化的,小惡魔又呆萌。所以這部劇忽略泰語,很多時候會讓人錯覺在看一部韓劇,但是又比韓劇更清新自然,沒有韓劇的匠氣(主角還都是雙眼皮,這點跟韓劇有區分了,韓劇總少不了各種搶鏡的一排溜大長腿單眼皮們)。
5、發音
泰語很難聽,總是含著一口痰一樣軟綿綿的na、ka、ha,嘰嘰咕咕的很難受,不過好在男主聲音很磁性很man一點不娘,男女主的台詞很贊,都很有氣勢,總是處於對峙爭執狀態,所以倒沒有平常泰劇台詞太軟趴趴的不舒爽感。
不謝,哈哈哈
。
Ⅶ 韓劇《浪漫滿屋》泰劇《浪漫滿屋》中國《浪漫小說》是同一個劇本嗎還是只是同名而已
同一個線路,但是泰版的改編有點大,跟原劇相差有點大,像是類似的兩個故事
Ⅷ 泰劇浪漫滿屋國語
沒看到國語的
Ⅸ 泰劇浪漫滿屋女主的所有服飾品牌以及鞋子品牌
是PAUL FRANK品牌在中國大陸,台灣和一些賣