Ⅰ 翻譯他人著作是否享有著作權
翻譯他人著作,對該翻譯作品享有著作權。將朱自清的《背影》翻譯成英文可以對該英語作品享有著作權。
翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利,是著作權中的財產權之一。
未經作者授權,他人不得隨意將作品翻譯成其他語種。因此若想翻譯已有作品,翻譯人應當先獲得原作品著作權人的許可,並向其支付合理的報酬。翻譯人可以對獲得授權後進行翻譯的作品享有著作權。
我國《著作權法》規定,法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年。
朱自清逝世至今已有七十一年,超過了著作權法中規定的保護期,因此其作品已進入公有領域。除署名權、修改權、保護作品完整權等人身權外的權利都對公眾無償開放,不再受著作權法保護。
因此對其作品《背影》進行翻譯不再需要著作權人進行授權,可以自由地對其進行翻譯,並可以取得該翻譯作品的著作權。
(1)取得電影版權就擁有翻譯權嗎擴展閱讀
各類作品著作權的保護期有多長:
作者的署名權、修改權、保護作品完整權等人身權的保護期不受限制。
2.公民的作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為作者終生及其死亡後五十年,截止於作者死亡後第五十年的12月31日;如果是合作作品,截止於最後死亡的作者死亡後第五十年的12月31日。
3.法人或者其他組織的作品、著作權(署名權除外)由法人或者其他組織享有的職務作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,本法不再保護。
4.電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品、攝影作品,其發表權和著作權法規定的14項財產權的保護期為五十年,截止於作品首次發表後第五十年的12月31日,但作品自創作完成後五十年內未發表的,著作權法不再保護。
Ⅱ 什麼是翻譯權怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題
什麼是翻譯權?翻譯是將作品譯成其他文字,包括譯成外國文字,其他民族文字。翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利。翻譯不能改變原作品的內容,而且只限於文字作品。那麼怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題?怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題1、適當引用原則無論是在何種情況下使用,在《著作權法》中的說明是,可以不獲得原著作權人的授權,不支付費用。但是需要註明出處,可以適當引用。這里可能會出現一個問題,這個問題就是量,如何進行量化呢?筆者認為是比較不好判斷的,但是,並不是毫無判斷依據,100字的文章中,99個字都是別人的文字,沒有註明出處,那麼,肯定是侵權無疑了。100字的文章中,10個字和別人的內容相同,是不是也屬於侵權呢?筆者認為,這個是可以成立的。因為是原文照搬。2、翻譯作品的侵權情況翻譯別人的作品(尤其指外文)是否構成侵權呢?我過的《著作權法》明令禁止剽竊(抄襲)他人作品,但對於抄襲這樣的行為並沒有明確的判斷方法。但,普遍認為,拿別人的作品當成自己的,這肯定是抄襲無疑了。未經作者授權且未註明作者姓名,並翻譯別人的作品是否可以認定為抄襲情況這個目前沒有統一的定論,但是,肯定是不尊重的行為。譯者在處理這類文章的時候,至少應該註明原作者的姓名,有網路鏈接的至少應該註明原作者鏈接。3、編譯作品的侵權判斷很多時候,無論是我們寫論文還是我們寫文章,都毫無疑問地會引用一些外文或者古文,有的作者會根據自己的需求進行片段截取,有的則是在自己需要的部分內容上進行內容添加補充,最終成為自己的文章。這類型的文章稱之為編譯。這類編譯,在沒有經過作者授權或者註明作者姓名的時候,應該是屬於侵權的行為的,而後者經過作者本身增加了內容的行為,也同樣在此列。4、國際著作權作品的版權保護期限《伯爾尼公約》是國際通用的著作權保護性公約,在版權保護方面我國的《著作權法》對於作品著作權的保護期限與前者相同,皆為作者終生加死後的50年。但是,歐盟成員過和美國都是在作者終生和死後的70年進行著作權保護,這樣的規定並不與《伯爾尼公約》相互沖突,國際間也遵循這樣的情況。那麼在翻譯某些作品的時候遇到著作權問題也應該遵循這樣的原則。5、已經公開並超過保護期限的作品版權問題前面提到,版權超過保護期以後便成為公共的版權作品,也就意味著任何人都可以不付費不獲得授權進行任何形式的使用。如果該類型的作品被人整理、翻譯、結集出版或者進行了匯編,那麼匯編以後的作品作者享有相應的版權,如果對這類文章進行翻譯處理的話,也同樣需要徵得匯編人的授權和同意。匯編後的作品經過內容的增加的,如果該內容屬於另一第三方作者,處理時應該同樣徵得該作者的同意或者授權。6、網路作品的版權問題探討互聯網的發展讓很多作品的傳播快了很多,很多時候經過處理和加工就可能變為另外一種形式出現。這里筆者建議,如果可以聯繫到作者本人的,應該至少徵得作者的同意或者授權進行翻譯處理,如果實在無法聯繫上作者本人或者版權代理機構獲得授權的,應該至少標注作者本人名字和網站鏈接。即便是有版權機構聯系侵權處理也有章可循,以示尊重。畢竟,我們也是版權收益和版權被保護的對象。關於什麼是翻譯權?怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題就給大家介紹到這了。
Ⅲ 翻譯權版權糾紛問題如何界定
什麼是翻譯權?翻譯是將作品譯成其他文字,包括譯成外國文字,其他民族文字。翻譯權,即將作品從一種語言文字轉換成另一種語言文字的權利。翻譯不能改變原作品的內容,而且只限於文字作品。那麼翻譯權版權糾紛問題如何界定呢?怎麼界定翻譯作品的版權糾紛問題翻譯權版權糾紛問題如何界定?1、適當引用原則無論是在何種情況下使用,在《著作權法》中的說明是,可以不獲得原著作權人的授權,不支付費用。但是需要註明出處,可以適當引用。這里可能會出現一個問題,這個問題就是量,如何進行量化呢?筆者認為是比較不好判斷的,但是,並不是毫無判斷依據,100字的文章中,99個字都是別人的文字,沒有註明出處,那麼,肯定是侵權無疑了。100字的文章中,10個字和別人的內容相同,是不是也屬於侵權呢?筆者認為,這個是可以成立的。因為是原文照搬。2、翻譯作品的侵權情況翻譯別人的作品(尤其指外文)是否構成侵權呢?我過的《著作權法》明令禁止剽竊(抄襲)他人作品,但對於抄襲這樣的行為並沒有明確的判斷方法。但,普遍認為,拿別人的作品當成自己的,這肯定是抄襲無疑了。未經作者授權且未註明作者姓名,並翻譯別人的作品是否可以認定為抄襲情況這個目前沒有統一的定論,但是,肯定是不尊重的行為。譯者在處理這類文章的時候,至少應該註明原作者的姓名,有網路鏈接的至少應該註明原作者鏈接。3、編譯作品的侵權判斷很多時候,無論是我們寫論文還是我們寫文章,都毫無疑問地會引用一些外文或者古文,有的作者會根據自己的需求進行片段截取,有的則是在自己需要的部分內容上進行內容添加補充,最終成為自己的文章。這類型的文章稱之為編譯。這類編譯,在沒有經過作者授權或者註明作者姓名的時候,應該是屬於侵權的行為的,而後者經過作者本身增加了內容的行為,也同樣在此列。4、國際著作權作品的版權保護期限《伯爾尼公約》是國際通用的著作權保護性公約,在版權保護方面我國的《著作權法》對於作品著作權的保護期限與前者相同,皆為作者終生加死後的50年。但是,歐盟成員過和美國都是在作者終生和死後的70年進行著作權保護,這樣的規定並不與《伯爾尼公約》相互沖突,國際間也遵循這樣的情況。那麼在翻譯某些作品的時候遇到著作權問題也應該遵循這樣的原則。5、已經公開並超過保護期限的作品版權問題前面提到,版權超過保護期以後便成為公共的版權作品,也就意味著任何人都可以不付費不獲得授權進行任何形式的使用。如果該類型的作品被人整理、翻譯、結集出版或者進行了匯編,那麼匯編以後的作品作者享有相應的版權,如果對這類文章進行翻譯處理的話,也同樣需要徵得匯編人的授權和同意。匯編後的作品經過內容的增加的,如果該內容屬於另一第三方作者,處理時應該同樣徵得該作者的同意或者授權。6、網路作品的版權問題探討互聯網的發展讓很多作品的傳播快了很多,很多時候經過處理和加工就可能變為另外一種形式出現。這里筆者建議,如果可以聯繫到作者本人的,應該至少徵得作者的同意或者授權進行翻譯處理,如果實在無法聯繫上作者本人或者版權代理機構獲得授權的,應該至少標注作者本人名字和網站鏈接。即便是有版權機構聯系侵權處理也有章可循,以示尊重。畢竟,我們也是版權收益和版權被保護的對象。關於翻譯權版權糾紛問題如何界定?這一問題我們就給大家解答到這里了,如果有更多關於版權的問題,大家可以繼續關注八戒知識產權,或電話聯系我們。
Ⅳ 圖解電影版權問題
電影著作權,是指電影作品的個人作者或者公司對其作為製片人所依法享有的人專身權和財產權。屬含電影發行權、電影放映權、信息網路傳播權、復制權等17項權利。
電影版權侵權的行為:
1、直接侵權未經作者或其他著作權人的許可而以任何方式復制、出版、發行、改編、翻譯、廣播、表演、展出、攝制電影等行為,均構成對著作權的直接侵權。這種侵權行為是主要打擊的對象。
2、間接侵權是指侵權人的侵權行為是他人侵權行為的繼續,從而構成間接侵權;或某人須對他人的行為負一定責任,而他自己並沒有直接從事任何侵權的行為。
3、違約侵權這種侵權行為主要發生在著作權轉讓及著作權許可活動中,如著作權受讓人或被許可人違反合同約定,擅自超出轉讓協議或許可協議的約定使用著作權。這種行為既構成違約又構成侵權。這種情況在計算機軟體轉讓與許可使用中發生比較多。
4、部分侵權侵權行為人不是全部復制、改編、翻譯或以其他方式不經著作權人的許可而使用他人的作品,而是部分侵權使用他人的作品。
還有疑問的可以咨詢一休知識產權。
Ⅳ 翻譯國外影視作品(也就是加上中文字幕)是否需要版權(公開但不盈利)
你好,盜版是侵權行為。單獨來講翻譯作品是有著作權的,在侵權作品上翻譯也是有著作權的,如果沒有得到授權,就是侵權的行為。
Ⅵ 關於字幕版權問題
《著作權法》規定,影視作品的著作權歸製片者享有,其中包括四個著作人專身權(發屬表權、署名權、修改權、保護作品完整權)和十二個著作財產權(復制權、發行權、出租權、展覽權、表演權、信息網路傳播權、放映權、廣播權、攝制權、改編權、翻譯權、匯編權)。
從這個角度來說,字幕組翻譯字幕相當於對原作品進行了演繹,有可能侵犯到著作權人翻譯權的。當然,法定也有針對翻譯的兩種合理使用(不必徵得著作權人同意而無償使用他人已發表的作品)情況,分別是:
將中國公民、法人或者其他組織已經發表的以漢語文字創作的作品翻譯成少數民族語言文字作品在國內出版發行。
將已經發表的作品改成盲文出版。
字幕組對原作品的翻譯顯然不屬於上述兩種合理使用的情況。而且電影中的劇本作者享有單獨的著作權,所以有可能同時構成對製片方和劇本作者的侵權。另一種合理使用的情況是為個人學習、研究或者欣賞,使用他人已經發表的作品。字幕中經常出現的類似「本字幕僅供學習交流用」的聲明,就是從這個角度來說非官方字幕可以構成合理使用,無須徵得著作權人許可並向其支付報酬,不侵犯其著作權。
Ⅶ 國外電影只有官方引進才會有翻譯嗎
一般是這樣的 因為我國有相關的法律法 凡是公映的電影都要經過翻譯合成之後由專家審查然後簽發公映許可證才能在國內影院里播放
Ⅷ 什麼是電影版權
按照《中華人民共和國著作權法》的規定,電影版權包括一系列權利:發表回權、署名權、修改權、復答制權、發行權、出租權、放映權、廣播權、網路傳播權、翻譯權等等。電影版權歸製片人所有,編劇、導演、攝影、作詞、作曲的等作者享有署名權。
網站提供的電影,有些是合法提供的,有些是違法提供的,作為用戶,播放這些電影(包括正版和盜版)均不構成違法。但是,如果你復制網上的電影給他人使用,就有可能違法。
在國外,隨著網路盜版越來越廣泛,有些國家也制定了更嚴厲的版權保護措施,例如日本,用戶下載盜版作品也會承擔一定的法律責任。
Ⅸ 影視版權交易是什麼意思
影視版權交易是什麼意思?影視版權交易就是指作品版權中全部或部分經濟權利,通過版權許可或版權轉讓的方式以獲取相應經濟收入的交易行為。影視版權交易這在影視劇行業是最常見的一種操作方法,影視版權本身就是通過版權交易獲取市場價值的,收視率越高的一些影視作品,版權交易值越高。影視版權交易是什麼意思一、影視版權交易是什麼意思?版權交易指作品版權中全部或部分經濟權利,通過版權許可或版權轉讓的方式,以獲取相應經濟收入的交易行為。它屬於許可證貿易范疇,是無形財產權貿易。二、侵犯版權後果有哪些?根據著作權法的規定,侵犯著作權的法律後果包括:承擔停止侵害、消除影響、賠禮道歉、賠償損失等民事責任;損害公共利益的,可以由著作權行政管理部門責令停止侵權行為,沒收違法所得,沒收、銷毀侵權復製品,並可處以罰款;情節嚴重的,著作權行政管理部門還可以沒收主要用於製作侵權復製品的材料、工具、設備等;構成犯罪的,依法追究刑事責任。對於賠償損失,著作權法明確規定:侵犯著作權或者與著作權有關的權利的,侵權人應當按照權利人的實際損失給予賠償。實際損失難以計算的,可以按照侵權人的違法所得給予賠償。權利人的實際損失或者侵權人的違法所得不能確定的,由人民法院根據侵權行為的情節,判決給予五十萬元以下的賠償。本案中,若委託人的實際損失與鼓風機公司的違法所得均無法確認,則法律賦予了裁決者50萬元幅度內的損害賠償自由裁量權。同時,侵權人還應當向權利人賠償權利人為制止侵權行為所支付的合理開支。三、著作權侵權行為有哪些?著作權也稱版權,是指作者及其他權利人對文學、藝術和科學作品享有的人身權和財產權的總稱。我國《著作權法》第46條規定的一般侵權行為有11種:(1)未經著作權人許可,發表其作品的行為。(2)未經合作作者許可,將與他人合作創作的作品當作自己單獨創作的作品發表的行為。(3)沒有參加創作,為謀取個人名利,在他人作品上署名的行為。(4)歪曲、篡改他人作品的行為。(5)剽竊他人作品的。(6)未經著作權人許可,以展覽、攝制電影和以類似攝制電影的方法使用作品,或者以改編、翻譯、注釋等方式使用作品的,法律另有規定的除外。(7)使用他人作品,應當支付報酬而未支付報酬的行為。(8)未經電影作品和以類似攝制電影的方法創作的作品、計算機軟體、錄音錄像製品的著作權人或者與著作權有關的權利人許可,出租其作品或者錄音錄像製品的,法律另有規定的除外。(9)未經出版者許可,使用其出版的圖書、期刊的版式設計的。(10)未經表演者許可,從現場直播或者公開傳送其現場表演,或者錄制其表演的行為。(11)其他侵犯著作權以及與著作權有關的權益的行為。
Ⅹ 電影字幕翻譯可不可以被認為知識產權被侵犯了
翻譯是要買版權的,你個人翻譯不犯法,但是未經允許就公開發布用於商業就侵權了,所以一般都是寫著僅供學習使用,不得商業用途,並要求在24小時刪除。