『壹』 求平井坚创造我的心哆啦A梦2017大电影罗马音 (๑•̀㉨•́ฅ✧
[00:07.90]いつもいつもここじゃない気がして远い空に憧れた【总感觉不该驻留于此 我总会憧憬远处的天空】
[00:15.50]まっすぐな君を见て小さな仆を知った【看着勇往直前的你 渺小的自己明白了】
[00:22.50]
[00:22.70]谁といても仆じゃない気がして谁かの後ろを见てた【和谁在一起都觉得不能表现自我 我总会看着他人的背后】
[00:30.18]隠れても隠れても君だけは仆を见つけてくれた【不管我怎么隐藏 怎么躲闪 唯有你会一直等着我】
[00:41.27]
[00:42.70]伤つく一绪と伤つかないひとり【和伤痛一起 过着不会受伤的孤独生活】
[00:50.40]君となら伤ついてもいいかな【不过和你一起的话 受伤也无所谓呢】
[00:59.79]
[01:00.99]ねぇ君のずるさを晒してよ【呐、请向我展示你的狡猾吧】
[01:05.09]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【呐、请你训斥我的无能之处吧】
[01:08.76]これからもこの先も仆の心をつくってよ【从此开始 直到未来 请你继续塑造我的心吧】
[01:16.16]
[01:16.36]ねぇ君が笑うと弾むんだ【呐、其实你一笑就会拨动我的心弦】
[01:19.87]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【呐、其实你一哭就会触动我的痛楚】
[01:23.62]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[01:31.16]
[01:38.26]たとえ君がここじゃない気がして他の空を选んでも【就算你觉得不该止步于此 而选择了其它的天空】
[01:45.76]ポケットに忍び込み同じ青をずっと见上げていたい【我也会偷偷藏进你的口袋 想和你一直仰望同一片天空】
[01:57.48]
[01:58.55]壊れた気持ち壊れそうな梦【似要崩坏的心情 似要崩溃的梦想】
[02:06.05]つないだら柔らかくなるね【若是将此相连 一定会变得柔和的吧】
[02:15.27]
[02:16.88]ねぇ君の弱さを晒してよ【呐、请向我展示你的软弱吧】
[02:20.75]ねぇ仆の强さを信じてよ【呐、请你也相信我的坚强吧】
[02:24.50]これからもこの先も仆の心をつくってよ【从此开始 直到未来 请你继续塑造我的心吧】
[02:31.83]
[02:32.03]ねぇ君が笑うと弾むんだ【呐、其实你一笑就会拨动我的心弦】
[02:35.63]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【呐、其实你一哭就会触动我的痛楚】
[02:39.22]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[02:46.66]
[03:03.11]ねぇ君のずるさを晒してよ【呐、请向我展示你的狡猾吧】
[03:06.86]ねぇ仆のダメさを叱ってよ【呐、请你训斥我的无能之处吧】
[03:10.61]これからもこの先も仆の心をつくってよ【从此开始 直到未来 请你继续塑造我的心】
[03:17.82]
[03:18.02]ねぇ君の弱さを晒してよ【呐、请向我展示你的软弱吧】
[03:21.66]ねぇ仆の强さを信じてよ【呐、请你也相信我的坚强吧】
[03:25.33]これからもこの先も仆の心をつくってよ【从此开始 直到未来 请你继续制造我的心吧】
[03:32.75]
[03:32.95]ねぇ君が笑うと弾むんだ【呐、其实你一笑就会拨动我的心弦】
[03:36.33]ねぇ君が泣いたら痛いんだ【呐、其实你一哭就会触动我的痛楚】
[03:40.00]君だけが君だけが仆の心をつくるんだ【只有你 唯有你 能塑造我的心】
[03:47.30]
[03:47.50]ねぇ仆の心をつくってよ【呐、请———— 塑造我的心吧】
『贰』 平井坚《仆は君に恋をする》罗马音&歌词翻译
歌名:《仆は君に恋をする》
歌手:平井坚
填词:平井坚
谱曲:平井坚
歌词:
もしも愿いが叶うなら
如果愿望可以实现
君の悲しみを仆の胸の中に
你的悲伤在我的心中
注ぎ込んで下さい
请注入
その痛みならば仆は耐えられる
如果那疼痛我能忍受
未来描く地図も无くしてしまう
失去了描绘未来的地图
ちっぽけな仆だけれど 君をみつけた
虽然我很渺小却发现了你
さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ
再见,谢谢,我喜欢你,喜欢你
さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
再见,笑一笑吧,别哭了,笨蛋
伝えたい言叶は止めどなく溢れる
想传达的话语不停地溢出
何度も、何度でも仆は君に恋をする
无论多少次,无论多少次,我都会爱上你
君の愿いが叶うなら
如果能实现你的愿望
全て捧げると心からいえる
从心底里可以说奉献一切
仆がいなくなっても消えること无い
就算你不在一切也都不会消失
恋色に染まる心 君とみつけた
染上恋爱色彩的心与你一起找到了
さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ
再见,下次再见吧,对不起,我喜欢你
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな
再见,笑一笑吧,别生气,真傻
恋しい 苦しい、爱しいじゃ足りない
思念痛苦,爱不够
何度も、何度でも仆は君と恋をする
无论多少次,无论多少次,我都会与你相恋
恋する瞳と爱する痛みを
恋爱的眼睛和爱的痛苦
君が仆にくれた辉き忘れない ずっと
你不会忘记给我的光辉一直
さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ
再见,谢谢,我喜欢你,喜欢你
さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな
再见,笑一笑吧,别哭了,笨蛋
伝えたい言叶は止めどなく溢れる
想传达的话语不停地溢出
何度も、何度でも仆は君に恋をする
无论多少次,无论多少次,我都会爱上你
さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ
再见,下次再见吧,对不起,我喜欢你
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな
再见,笑一笑吧,别生气,真傻
恋しい 苦しい、爱しいじゃ足りない
思念痛苦,爱不够
何度も、何度でも叫ぶよ 好きだよ
无论多少次,无论多少次我都会呼喊喜欢你
さよなら
再见,再见
(2)平井坚创造我的心歌词扩展阅读:
《仆は君に恋をする》是日本男歌手平井坚的第3张录音室专辑《THE CHANGING SAME》中的歌曲,该专辑由松尾洁担任制作人,于2000年6月21日通过索尼唱片发行。
该专辑成为平井坚首张在日本销量突破100万的专辑,并于2001年获得第15届日本金唱片大奖“年度最佳摇滚专辑”。
『叁』 平井坚 告白中文歌词
《告白》
我心中的你
总是极力追求着生
众人耳熟能详的那首歌
却没有在我的心中回荡
总想笑
却没有笑
必须等该笑的时候
我才笑了出来
你栽倒在狭小的正方形水漕中
你期待着我伸出援救之手
呼唤命运
却夙愿未成
挣扎着
挣扎着
哭泣着
叫喊着
你是我触不到的一场戏
即使是那样
我也想要爱你
怎样往复轮回
依旧是黑夜
痛的时候察觉到
突然变得更深的伤口
在人潮拥挤的街道寻找退路
明日的希冀
为何袭来悲伤
是因为不能与你双飞
欺骗着
欺骗着
我已渐渐靠近你
那出内心滴血的悲剧
厌倦的爱情
丑恶的谎言
怎样往复旋转
也无法走出
挣扎着
挣扎着
哭泣着
叫喊着
你是我触不到的一场戏
虽然是那样
我也想要爱你
怎样往复轮回
一切都没变
没有剧本的人生舞台
上演众人破涕为笑的戏剧
“请给我爱”
一句扼住咽喉的台词
挣扎着
挣扎着
大幕徐徐拉开
PS:我爱这个大叔XDDDDD。
『肆』 平井坚-<<Bye my melody>>罗马歌词
歌名:Bye my melody
歌手:平井坚
所属专辑:バイマイメロディー
发行时间:2006-06-14
歌词:ときめく日々をつかまえに
抓住那心跳不已的日子
虹を超えて行こう
跨越彩虹
出会いと别れをつなぐメロディー
连接相遇与离别的旋律
トランクに忍ばせ
藏在旅行箱里
诘めきれない思い出がはみだし
无法装下的回忆满溢
少し胸が痛むけれど
虽然有些许心痛
肩に沈む重さの分だけ
但因为压在肩上的重量
仆は爱を知ったから
让我明白了爱
君の声を 全てを 抱きしめて
拥抱着你的声音 你的一切
歩いて行く地図なき道を
在没有地图的道路上前行
君がくれた轨迹を抱きしめて
拥抱着你给我的轨迹
だから心込めて君に届け I love you
将要传达给你的我爱你 埋在心里
生まれ変わる旅のはじまり
这是全新的旅途的开始
この先どんな出来事に
无论在这前方遇到怎样的事
仆が染められても
将我改变
かけがえのない笑颜忘れる
忘记那无可取代的笑容
未来ならいらない
那种未来我不需要
声を出さず泣くことに惯れて
习惯了不出声的哭泣
大人になりすぎたけれど
虽然有些过于大人样
「そんなとこも好きだったよ」と
说着那样的地方我也喜欢哟
泣いた君を忘れない
哭起来的你 我无法忘记
君の梦を 全てを 抱きしめて
拥抱着你的梦想 你的一切
歩いて行く旅路はつづく
在旅途上继续前行
君がくれた季节を抱きしめて
拥抱着你给我的那些季节
今は胸を张って君に言える
如今可以昂首挺胸对你说出
Love so true
爱是如此真实
生まれ変わる仆がはじまる
全新的我即将开始
つないだ手を离す最后の君が
将牵着的手放开时你最后的身影
かすむ にじむ 消えて行く
如霞光般 渐渐消失
あの日のキス
拥抱着那天的吻
温もり 抱きしめて
那天的温暖
仆は仆を生きていくから
我独自一人 继续生存
君がくれた奇迹を抱きしめて
拥抱着你给我的奇迹
だから颜を上げてきっと言える
抬起头来一定能说出
Bye my love
再见我的爱
生まれ変わる旅がはじまる
全新的旅途即将开始
『伍』 平井坚 君の好きなとこ的中文歌词
平井坚-君の好きなとこ 就是喜欢你
[size=4]君の好きなとこ[/size]
作词‧作曲:平井坚编曲:龟田诚治歌:平井坚
愈是想著你 就愈无法看著你说
明明喜欢你的地方 多得数也数不清
但只要事情来到眼前 我就变得一句话也不会说
无法相见的日子不断堆积
连心愿 迷惘 和叹息 也跟著堆积
你看 如果 此刻 我把这份心情对你说
你会露出困扰的表情吗? 但愿是相反的
害羞的笑容 闹彆扭的侧脸 哭得一塌糊涂的表情
长长的睫毛 耳朵的形状 剪得太短的浏海
明明喜欢你的地方 像星星那麼多
却连一个都说不出口
恋爱愈谈愈深 策略就会愈来愈顺利
但心头这骚痒难耐 却总叫我束手无策
因为想看你困惑的表情 我故意说了捉弄你的话
其实 你的一切 明明都是那麼可爱地让我受不了
只有一边的酒窝 早上的破锣嗓音
唇色 发香 拥抱的体温
明明我比谁都知道 你那令人喜欢的地方
为什麼就是说不出口呢?
肚子饿了就心情不好而沈默
喝醉了就立刻睡著 还会耍赖说不想回家
不喜欢你的地方 当然也多少有一点啦
但只要见到你 就通通都不在乎了
安心的表情 笑的时候有八字眉
明明爱亏别人 却又意外地是个耳根子软的人
我很高兴
我是这个世界上最懂你可爱地方的人
你看 现在你笑了
可是为什麼 我还是说不出口…
『陆』 求平井坚告白的中日文歌词
我心中的你 总是极力追求着生
众人耳熟能详的那首歌 却没有在我的心中回荡
总想笑 却没有笑 必须等该笑的时候 我才笑了出来
你栽倒在狭小的正方形水漕中
你期待着我伸出援救之手
呼唤命运 却夙愿未成
挣扎着 挣扎着 哭泣着 叫喊着
你是我触不到的一场戏
即使是那样 我也想要爱你
怎样往复轮回 依旧是黑夜
痛的时候察觉到 突然变得更深的伤口
在人潮拥挤的街道寻找退路
明日的希冀 为何袭来悲伤
是因为不能与你双飞
欺骗着 欺骗着 我已渐渐靠近你
那出内心滴血的悲剧
厌倦的爱情 丑恶的谎言
怎样往复旋转 也无法走出
挣扎着 挣扎着 哭泣着 叫喊着
你是我触不到的一场戏
虽然是那样 我也想要爱你
怎样往复轮回 一切都没变
没有剧本的人生舞台 上演众人破涕为笑的戏剧
“请给我爱” 一句扼住咽喉的台词
挣扎着 挣扎着 大幕徐徐拉开
『柒』 求 平井坚 《仆は君に恋をする》中文歌词
仆は君に恋をする(Boku Wa Kimi Ni Koi Wo Suru )(恋上你)
作词:平井坚
作曲:平井坚
歌:平井坚
もしも愿いがかなうなら 君の悲しみを仆の胸の中に
mo shi mo ne gai ga ka nau na ra ki mi no ka na shi mi wo bo ku no mu ne no na ka ni
如果梦想能够成真 愿我能代替你承受全都悲伤
注ぎ込んでくださいその痛みならば 仆は绝えられる
so so gi kon de ku da sai so no i ta mi na ra ba bo ku wa ta e ra re ru
全部都让我来承受吧 这点的痛楚我还能忍受
未来絵がく地図も无くしてしまう
mi rai e ga ku chi zu mo na ku shi te shi mau
将来的理想梦想将化成空有
ちっぽけな仆だけれど君を见つけた
chip po ke na bo ku da ke re do ki mi wo mi tsu ke ta
微小的我 会一直守护著你
さようなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ、
sa yo na ra , a ri ga tou , su ki dayo , su ki da yo
再见了 谢谢你 我喜欢你 我好喜欢你
さようなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
sa yo na ra , wa ra tte yo , na ku na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要哭了 你真傻啊
伝えたい言叶は止めどなく溢れる、
tsu ta e tai ko to ba wa to me do na ku a fu re ru
想告诉你的话多到数不清
何度も、何度でも、仆は君に恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku wa ki mi ni koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋
君にの愿いがかなうなら 全てささげると心から言える
ki mi no ne gai ga ka nau na ra su be te sa sa ge ru to ko ko ro ka ra i e ru
心中发誓 如果能让你的心愿实现 我愿意付出我的一切
仆がいなくなっても、消えることない、
bo ku ga i na ku na tte mo ki e ru ko to nai
就算你不在一切也都不会消失
恋糸に染まる心、君と见つけた
koi i to ni so ma ru ko ko ro ki mi to mi tsu ke ta
初恋的心 都将与你相随
さようなら、また会おう、御免ね、好きだよ、
sa yo na ra , ma ta a o u , go men ne , su ki da yo
再见了 来生再见了 对不起 我喜欢上你了
さようなら、笑ってよ、おこんなよ、バカだな、
sa yo na ra , wa ra tte yo , o kon na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要生气了 你真傻啊
恋しい苦しい、爱しいじゃたりない、
koi shi i ku ru shi i , i to shi i ja ta ri nai
恋上了你 为你伤心 为爱痴狂 光是这些还是不够
何度も、何度でも、仆は君と恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku ha ki mi to koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋
恋する瞳と爱する痛みを
koi su ru hi to mi to ai su ru i ta mi wo
恋上你的双眼或是爱你的伤痛
君が仆にくれた辉き忘れない ずっと
ki mi ga bo ku ni ku re ta ka ga ya ki wa su re nai zu tto
我不会忘记这些你所给我的美好记忆 永远都不会忘记
さようなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ、
sa yo na ra , a ri ga tou , su ki dayo , su ki da yo
再见了 谢谢你 我喜欢你 我好喜欢你
さようなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
sa yo na ra , wa rat te yo , na ku na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要哭了 你真傻啊
伝えたい言叶は止めどなく溢れる、
tsu ta e tai ko to ba wa to me do na ku a fu re ru
想告诉你的话多到数不清
何度も、何度でも、仆は君に恋をする。
nan do mo , nan do de mo bo ku wa ki mi ni koi wo su ru
如果能重来 不论多少次 我都要与你相恋
さようなら、また会おう、御免ね、好きだよ、
sa yo na ra , ma ta a o u , go men ne , su ki da yo
再见了 来生再见了 对不起 我喜欢上你了
さようなら、笑ってよ、おこんなよ、バカだな、
sa yo na ra , wa ra tte yo , o kon na yo , ba ka da na
永别了 笑一个吧 不要生气了 你真傻啊
恋しい苦しい、爱しいじゃたりない、
koi shi i ku ru shi i , i to shi i ja ta ri nai
恋上了你 为你伤心 为爱痴狂 光是这些还是不够
何度も、何度でも、叫ぶよ
nan do mo , nan do de mo sa ke bu yo
如果能重来 不论多少次 我都要呼喊著
「好きだよ」
"su ki da yo"
我爱你
さようなら
sa yo na ra
再见了
『捌』 平井坚《哀歌》的中文歌词
哀歌(エレジー)
しがみついた背中に そっと爪を立てて(在紧紧的拥抱中 悄悄地 将指尖绕上你的背)
私を刻み込んだ もっと 梦の中へ(铭刻下我的痕迹 更加地 向著梦境而去)
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ(纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣)
ゆらゆら 彷徨い 逝き场を无くした(摇摇晃晃 在彷徨中 失去方向)
その手で その手で 私を 汚して(用那双手 用那双手 将我玷污)
何度も 何度も 私を壊して(反复地 反复地 将我破坏)
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ(汗水与寂寞重叠交织)
眩しくて见えない 暗に落ちてく(在太过炫目而看不清楚的黑暗中沈沦)
いつか灭び逝く このカラダならば(若是这躯体总有一天会灭亡消逝)
蚀まれたい あなたの爱で(我愿被侵蚀 在你的爱裏)
この病に名前が あれば楽になれる(如果这病症有名字的话 便能治愈)
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ(害怕著超出限度 请一定 向我心中而来)
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ(纷纷飘扬 飞舞散落的一片花瓣)
ゆらゆら 彷徨い あなたを见つけた(摇摇晃晃 在彷徨中 寻找到你)
この手で この手で あなたを汚して(用这双手 用这双手 将你玷污)
何度も 何度も あなたに溺れて(反复地 反复地 沈溺於你)
背中合わせの 不安と悦び(不安与喜悦背靠著背)
波打ちながら 私を突き刺す(在波涛起伏中将我刺穿)
いつか消えて逝く この想いならば(若是这思念终有一天会消失不见)
今引き裂いて あなたの爱で(现在用你的爱将我撕裂)
その手で その手で 私を 汚して(用那双手 用那双手 将我玷污)
何度も 何度も 私を壊して(反复地 反复地 将我破坏)
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ(汗水与寂寞重叠交织)
眩しくて见えない 暗に落ちてく(在太过炫目而看不清楚的黑暗中沈沦)
いつか灭び逝く このカラダならば(若是这躯体总有一天会灭亡消逝)
蚀まれたい あなたの爱で(我愿在你的爱裏被侵蚀)
私を 汚して その手で その手で(将我玷污 用那双手 用那双手)
『玖』 求平井坚《我爱你》平假名歌词
ねぇ どこにいるの?
君(きみ)の声(こえ)を闻(き)かせてよ
届(とど)かない愿(ねが)いでも
仆(ぼく)は叫(さけ)び続(つづ)ける 爱(あい)してる
ねぇ 闻(き)こえてるの
仆(ぼく)の声(こえ)が 仆(ぼく)の歌(うた)が
こぼれない涙(なみだ)でも
体中(からだじゅう)が泣(な)いてる
出会(だあ)った日(ひ)
仆(ぼく)の目(め)に映(うつ)る君(きみ)は
爱(あい)のカタチをしてた
この胸(むね)がちぎれて
心(こころ)えぐり取(と)られ
それでもいい 抱(だ)きしめたい
髪(かみ)に指(ゆび)に頬(ほほ)に まつ毛(げ)に唇(くちびる)に
もう一度(いちど)だけ 触(ふ)れていたい
この手(て)は君(きみ)を抱(だ)きしめる为(ため)だけに
きっとあるから
ねぇ たとえ君(きみ)が
色(いろ)を失(な)くし 梦(ゆめ)になっても
忘(わす)れない 消(け)せはしない
体中(からだじゅう)に刻(きざ)んだ
重(かさ)ねた日(ひ)
「アイシテル」と动(うご)いた
唇(くちびる)を追(お)いかけて
この梦(ゆめ)がちぎれて 爱(あう)を夺(うば)いとられ
それでもいい 抱(だ)きしめたい
壊(こわ)れた微笑(ほほえみ)を 触(さわ)れぬ唇(くちびる)を
取(と)り戻(もど)してあたためたい
こぼれる君(きみ)を受(う)け止(と)める永远(えいえん)に
绮丽(きれい)なままで
「アイシテル」と言(い)って「爱(あい)してる」と言(い)って
もう一度(いちど)だけ 抱(だ)きしめたい
髪(かみ)に指(ゆび)に頬(ほほ)に まつ毛(げ)に唇(くちびる)に
もう一度(いちど)だけ 触(ふ)れていたい
この手(て)は君(きみ)を抱(だ)きしめる为(ため)だけに
きっとあるから
ねぇ どこにいても
君(きみ)の声(こえ)は闻(き)こえてるよ
届(とど)くまで叶(かな)うまで 仆(ぼく)は叫(さけ)び続(つづ)ける
爱(あい)してる
『拾』 求平井坚的歌《世界で一番君が好き》歌词的中文翻译~谢谢!
世上最爱的就是你
第一次有这种心情
连我自己都感动万分
想对你证明爱的坚毅
假设你现在身受重伤
大量出血而昏迷不醒
我一定驱车奔往医院
以300公里的时速冲过246号陆桥
望著病床上沉睡的你
我会对医生这麼呼喊
『把我的血输给她吧』
『把我的血输给她吧』
『把我的血输给她吧』
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上最喜欢的就是你
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上没有人比我还要爱你
但我是B型你却是O型
我无法输血给你
世上最爱的就是你
第一次有这种心情
连我自己都感动万分
想对你证明爱的深厚
如果我现在要刺青
我会如此请求对方
『在我背后大大刺上』
『在我背后大大刺上』
『大大刺上你的名字』
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上最喜欢的就是你
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上没有人比我还要爱你
但是 倘若我们分手
这些应该可以抹去吧
假设你搭乘的太空船
突然遭到外星人侵袭
『立即乘坐火箭』
『立即乘坐火箭』
『我要乘坐火箭前去解救你』
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上最喜欢的就是你
世上最爱的就是你
世上为爱的就是你
世上没有人比我还要爱你
外星人你不用怕啊
在电影里都已经看过了
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上最喜欢的就是你
世上最爱的就是你
世上最爱的就是你
世上没有人比我还要爱你
我要大声向神明发誓
世上最爱的 世上最爱的
最爱的就是你?