导航:首页 > 创造发明 > 卡萨诺瓦发明彩票

卡萨诺瓦发明彩票

发布时间:2021-06-16 04:15:00

Ⅰ 贾科莫·卡萨诺瓦的生平

卡萨诺瓦一生中最为重要的作品当属其穷尽晚年精力的创作《我的一生》(Histoire de ma vie),这部法语写成的自传式小说讲述了卡萨诺瓦一生中的故事。选择法语撰写只因为方便流传的原因(中世纪法语是欧洲最广为流传的语种)因此卡萨诺瓦在自传的序言中也写道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法语写自传而不用意大利语,是因为法语比我自己的语言流传得更广。)。由此可见卡萨诺瓦预想到或试图令自己的这部自传经久流传,为了方便以后未知的读者群而选择了一种更为普及的语言。此前另一位威尼斯的知名人物——剧作家卡罗·哥尔多尼(Carlo Goldoni)亦同样选择用法语书写自己的自传,或许亦对卡萨诺瓦产生了一定影响。虽然卡萨诺瓦撰写的一些其他作品使用的都是意大利语,或许这位大情圣预知到了那些作品不会成为历史的纪念碑,然而自传就另当别论。

经过了两个多月的逃亡后卡萨诺瓦终于彻底的重获自由,而后他再次投入到自己所擅长的上流社会舞台。这时卡萨诺瓦结识了富有且脾气古怪的女贵族珍妮·蒂乌(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡萨诺瓦极度的个人魅力以及花哨的魔术表演使得女贵族彻底被征服。在珍妮处获得了足够的资本后卡萨诺瓦在法国推行乐透(Lottery)彩票,因此也在法国金融界小有声望。并使得他在法国贵族圈有着良好的声誉,有人甚至声称乐透给普通百姓带来了希望。
直觉一直是卡萨诺瓦混迹于欧洲舞台一个重要法宝,在1758年1月27日卡萨诺瓦从法国政府得到了一份从事秘密工作(间谍)的委派。同年9月在贝尔尼斯枢机主教的授意下,卡萨诺瓦仅用了一个月时间就顺利的完成了前往荷兰的秘密任务,并得到法国政府的信赖。
1759年卡萨诺瓦与他的威尼斯朋友古斯蒂尼娅娜·维尼发生关系并导致其怀孕,古斯蒂尼娅娜的父亲是英国人,母亲则是意大利耶稣十二门徒家族成员之一(地位更高于任何威尼斯贵族)。随后卡萨诺瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介绍下从事助产士的工作(主要负责堕胎)。因为在当时社会堕胎是一种违法行为而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否则将对其进行控告。后来所幸卡萨诺瓦帮助其堕胎的女孩放弃了堕胎打算,并在当地庇护她的修道院中产下一名女孩。勒索一事也就不了了之。这时卡萨诺瓦的乐透奖券亦出现了问题,因为其投资的海运货物在战争中沉入海底导致了卡萨诺瓦进入了破产者的行列。因为无法支付乐透奖券的奖金,卡萨诺瓦在1759年因债务问题被收压监狱。幸运的是,依靠富有的贵族珍妮·蒂乌这名身份显赫的朋友帮助,卡萨诺瓦免去了牢狱之苦。
而后继续着游历的生活。荷兰,瑞士,热那亚,佛罗伦萨直到罗马到处可见卡萨诺瓦的踪迹。1760年卡萨诺瓦来到了他的兄弟吉奥瓦尼(Giovanni)处居住,他是画家安东·拉斐尔·门斯的学生。不久后卡萨诺瓦受到罗马教宗克雷芒十三世的接见并受封骑士称号,这时卡萨诺瓦终于可以堂而皇之的称自己为骑士,并开始着属于自己的骑士生活。此前卡萨诺瓦喜欢被人称为塞恩加尔骑士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些场合他也称自己为法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母亲未婚时的姓氏)。随后的1761年卡萨诺瓦代表葡萄牙参加了奥格斯堡和平会议,期间法国同意组织结束英法七年战争。
1764年卡萨诺瓦有幸遇到了当时威震一方的普鲁士国王腓特烈二世,并提供给卡萨诺瓦一份军官学校教师的工作。然而却遭到卡萨诺瓦轻蔑的拒绝,并转而前往俄国。同年12月,卡萨诺瓦来到了莫斯科。并受到女沙皇叶卡捷琳娜大帝的接见,这些重要的历史人物的接待也反映出当时“永不停息的游历者”卡萨诺瓦的特别地位。这些当时声名显赫的政治家居然肯“屈尊”接见一位冒险者,或许很大程度因为卡萨诺瓦的名望,至少亦是出于对这位坊间流传的大情圣的某种好奇心。
卡萨诺瓦足迹遍布欧洲大陆的许多重要城市及国家首都,然而多数结局都是因为各种不适当行为遭到驱逐。1766年,由于一次因女性朋友而起的决斗中打伤波希米亚上校沙维尔·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被华沙驱逐。期间两人都受伤了,然而布拉尼斯基不是第一个因为“女性朋友”而与卡萨诺瓦决斗的男人,更不是最后一个。
无奈重归巴黎后,卡萨诺瓦收到一封盖着路易十四印鉴的信函,内容是礼貌的建议他离开法国。这是因为贵族珍妮·蒂乌的亲属们的建议,他们担心这位冒险家会带来更多物质上的危险。这时似乎一直环顾卡萨诺瓦的幸运之神已经离他而去,落寞的卡萨诺瓦只好来到西班牙。在这里他依旧没有得到上天的眷顾,厄运连连。因为攻击教士而被拘禁,而后离开西班牙前往普罗旺斯(Provence),然而此时的卡萨诺瓦因为纵欲过度已经有多种性病缠身。
这时卡萨诺瓦多年前的好友海丽特及时的伸出援手,帮助他渡过难关。这位曾经或许多年后仍为卡萨诺瓦深爱着的女人已经完成从少女-已婚-守寡的过渡,然而不变的却是他们彼此心中那份美好的回忆。冒险家的游历不会停止,在身心得到一定的调整后卡萨诺瓦继续走上了自己游历的道路。这次旅行主要在意大利境内从罗马,那不勒斯,博洛尼亚到的里雅斯特。然而长期的冒险生活令卡萨诺瓦疲惫不堪,对于家乡威尼斯的思念亦越发浓烈。终于在1774年9月3日卡萨诺瓦重新回到了故乡-威尼斯。
贾科莫·卡萨诺瓦-潦倒直至去世(1725 - 1798)返回威尼斯后的卡萨诺瓦积极的保持着与朋友们的关系,与那些挚友们长期书信来往。然而因此居住地的调查员将卡萨诺瓦当作重要调查对象,许多人怀疑着卡萨诺瓦是否拥有间谍身份。在经历多次判刑,监禁与流放之后卡萨诺瓦厌倦了。自身也从桀骜不羁到识趣的与调查人员合作。
在没有了任何友人保护的情况下,卡萨诺瓦更多的从事文学创作工作。1775年卡萨诺瓦翻译的伊利亚特(Iliade)意大利语版第一册面世,此后不久更是将伊利亚特全部翻译成意大利语。接下来的数年里卡萨诺瓦依靠创作出版获得生计,并在之后又整理书写了一部《波兰史》。由此卡萨诺瓦再次通过不同的途径获得了世人的注视,不光出版业者甚至一些达官贵人都关注着卡萨诺瓦的创作。在威尼斯共和国总督的两个孩子以及帕多瓦州的高级长官的推举下,卡萨诺瓦获得了帕多瓦大学教授资格。

Ⅱ 我的一生

你到网上去找找阿,这中知名度不高的电视剧很难有

Ⅲ WHO IS NEXT A TEAM只看着我 韩文歌词

나만 바라봐-teamA of winner(태양)
只看着我-TeamA of winner(原曲 太阳)

偶尔 我失去了联络
就算是去喝酒或许 我在某处 和别的女人一起
暂时 对上眼了
也请你只看着我吧

Stop!Stoping!
A-yo~我来 说吧

Yo我 对我的老婆说 我是出去工作的
是去工作的嘛
那女的 皮肤上 慢慢游移
自然而然的 skinship
当然不是风流 是恋爱的 疲劳
能使人放松的按摩程度
嘘 秘密噢

Hey Genie
我们的关系在疏远
生气的很明显 我明明知道
我 心中 没揭开的彩票
耳机里 女人们正纠结的时期
我的人气还未灭
这是 向日葵花的田
我是这舞台上的太阳
全部 都看过来吧(或:都 只看着我吧)

就算一天 也有好几次
看到你总是微笑的我
我不是都说过数百遍了吗
You're the love of my life
逐渐虚伪的世界里
不安的 我 内心
一切 你只相信我
我 也只拥有你一个

偶尔 担心我是否变心
而感到不安的话
我不是微笑的告诉你了吗
不会发生那些事

无止境的彷徨中
空荡荡的我心中
我可以依靠的地方
只有你所在之处

偶尔的 会动摇的
我 自己 感到悔恨
yeah yeah yeah
今天也在我的世界之中
又陷进去了

又陷进去了 悄悄地把你抹去

Baby baby
(Let's Go baby)
我就算花心了
你也 绝对不能劈腿
Pour&Drink hey
穷困潦倒&嗜酒成性 hey
没有你 只剩孤寂
我就算把你忘了
你也不能忘记我
Pour&Drink hey
穷困潦倒&嗜酒成性 hey
混乱了 好晕
偶尔 我失去了联络
就算是去喝酒
或许 我在某处 和别的女人一起
暂时 对上眼了

Yo~go back Nemo.I'm MINO!
(注Nemo:现场转播节目)
Let me let me hear that girl
Let me let me show that girl
卡萨诺瓦 也许是 我
(注 卡萨诺瓦:Casanova,代指卡萨诺瓦式人物,
意大利浪荡公子,被暗喻为风流汉。)
Bad boy is ma charm
坏男人是我的魔性魅力

那些女人们之间 两只耳朵间的细语
Yes,I'm a play boy(GO)
会点 欲擒故纵的 舞台boy
我若被追上了就再越过去 Lego

「认识的偶吧」的代名词
我 依旧是你 致命伤
I'm not a bad boy
我是有花花公子外表的 贵气相
年上们的 wanna be
想拥有我吧 也许
body language是母语
白天与黑夜里 不同的
Oops!
You know what I mean?!

我那 自私自利的个性
我再清楚不过了(我很清楚了)
我 每日 在毫无意义的时间里
像这样 逐渐被玷污了 baby
只要你 能一直

纯真无邪 我这样期盼着
这就是 我的真心
这就是 我的信任
直到死去 也别离开我 Woo

One more time
(What you wanna say?!)

我就算花心了
你也 绝对不能劈腿
Pour&Drink hey
穷困潦倒&嗜酒成性 hey chillin
没有你 只剩孤寂
我就算把你忘了(baby)
你也不能忘记我
Pour&Drink hey
穷困潦倒&嗜酒成性 hey(lady)
混乱了 好晕
偶尔 我失去了联络
就算是去喝酒
或许 我在某处 和别的女人一起
暂时 对上眼了

也请你只看着我吧

Ⅳ 卡萨瓦诺是什麼人

卡萨诺瓦
贾科莫·卡萨诺瓦(Giacomo Girolamo Casanova,1725年4月2日-1798年6月4日),极富传奇色彩的意大利冒险家、作家、“追寻女色的风流才子”。18世纪享誉欧洲的大情圣。生于意大利威尼斯,卒于波希米亚的达克斯(现捷克杜克卓夫)。
有关于卡萨诺瓦许多人都会将其于拜伦的小说/歌剧《唐璜》(Don Juan)相提并论,因为他们同样在一生中有着不计其数的伴侣。然而卡萨诺瓦终究不同于虚构的故事,唐璜只是一个传说,而卡萨诺瓦则是真真切切的历史。与唐璜中更加不同的是,卡萨诺瓦深爱着他所有的女人,并与她们长期保持着友好的关系。风流韵事也只不过是卡萨诺瓦丰富多彩的人生中某个章节。
卡萨诺瓦一生中最为重要的作品当属其穷尽晚年精力的创作《我的一生》(Histoire de ma vie),这部法语写成的自传式小说讲述了卡萨诺瓦一生中的故事。选择法语撰写只因为方便流传的原因(中世纪法语是欧洲最广为流传的语种)因此卡萨诺瓦在自传的序言中也写道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法语写自传而不用意大利语,是因为法语比我自己的语言流传得更广。)。由此可见卡萨诺瓦预想到或试图令自己的这部自传经久流传,为了方便以后未知的读者群而选择了一种更为普及的语言。此前另一位威尼斯的知名人物——剧作家卡罗·哥尔多尼(Carlo Goldoni)亦同样选择用法语书写自己的自传,或许亦对卡萨诺瓦产生了一定影响。虽然卡萨诺瓦撰写的一些其他作品使用的都是意大利语,或许这位大情圣预知到了那些作品不会成为历史的纪念碑,然而自传就另当别论。
经过了两个多月的逃亡后卡萨诺瓦终于彻底的重获自由,而后他再次投入到自己所擅长的上流社会舞台。这时卡萨诺瓦结识了富有且脾气古怪的女贵族珍妮·蒂乌(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡萨诺瓦极度的个人魅力以及花哨的魔术表演使得女贵族被彻底征服。在珍妮处获得了足够的资本后卡萨诺瓦在法国推行乐透(Lottery)彩票,因此也在法国金融界小有声望。并使得他在法国贵族圈有着良好的声誉,有人甚至声称乐透给普通百姓带来了希望。
直觉一直是卡萨诺瓦"混迹"于欧洲舞台一个重要法宝,在1758年1月27日卡萨诺瓦从法国政府得到了一份从事秘密工作(间谍)的委派。同年9月在贝尔尼斯枢机主教的授意下,卡萨诺瓦仅用了一个月时间就顺利的完成了前往荷兰的秘密任务,并得到法国政府的信赖。
1759年卡萨诺瓦与他的威尼斯朋友古斯蒂尼娅娜·维尼发生关系并导致其怀孕,古斯蒂尼娅娜的父亲是英国人,母亲则是意大利耶稣十二门徒家族成员之一(地位更高于任何威尼斯贵族)。随后卡萨诺瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介绍下从事助产士的工作(主要负责堕胎)。因为在当时社会堕胎是一种违法行为而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否则将对其进行控告。后来所幸卡萨诺瓦帮助其堕胎的女孩放弃了堕胎打算,并在当地庇护她的修道院中产下一名女孩。勒索一事也就不了了之。这时卡萨诺瓦的乐透奖券亦出现了问题,因为其投资的海运货物在战争中沉入海底导致了卡萨诺瓦进入了破产者的行列。因为无法支付乐透奖券的奖金,卡萨诺瓦在1759年因债务问题被收压监狱。幸运的是,依靠富有的贵族珍妮·蒂乌这名身份显赫的朋友帮助,卡萨诺瓦免去了牢狱之苦。
而后继续着游历的生活。荷兰,瑞士,热那亚,佛罗伦萨直到罗马到处可见卡萨诺瓦的踪迹。1760年卡萨诺瓦来到了他的兄弟吉奥瓦尼(Giovanni)处居住,他是画家拉斐洛·门格斯(Raffaello Mengs)的学生。不久后卡萨诺瓦受到罗马教宗克雷芒十三世的接见并受封骑士称号,这时卡萨诺瓦终于可以堂而皇之的称自己为骑士,并开始着属于自己的骑士生活。此前卡萨诺瓦喜欢被人称为塞恩加尔骑士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些场合他也称自己为法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母亲未婚时的姓氏)。随后的1761年卡萨诺瓦代表葡萄牙参加了奥格斯堡和平会议,期间法国同意组织结束英法七年战争。
1764年卡萨诺瓦有幸遇到了当时威震一方的普鲁士国王腓特烈二世,并提供给卡萨诺瓦一份军官学校教师的工作。然而却遭到卡萨诺瓦轻蔑的拒绝,并转而前往俄国。同年12月,卡萨诺瓦来到了莫斯科。并受到女沙皇叶卡捷琳娜大帝的接见,这些重要的历史人物的接待也反映出当时“永不停息的游历者”卡萨诺瓦的特别地位。这些当时声名显赫的政治家居然肯“屈尊”接见一位冒险者,或许很大程度因为卡萨诺瓦的名望,至少亦是出于对这位坊间流传的大情圣的某种好奇心。
卡萨诺瓦足迹遍布欧洲大陆的许多重要城市及国家首都,然而多数结局都是因为各种"不适当行为"遭到驱逐。1766年,由于一次因"女性朋友"而起的决斗中打伤波希米亚上校沙维尔·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被华沙驱逐。期间两人都受伤了,然而布拉尼斯基不是第一个因为“女性朋友”而与卡萨诺瓦决斗的男人,更不是最后一个。
无奈重归巴黎后,卡萨诺瓦收到一封盖着路易十四印鉴的信函,内容是礼貌的建议他离开法国。这是因为贵族珍妮·蒂乌的亲属们的建议,他们担心这位冒险家会带来更多物质上的危险。这时似乎一直环顾卡萨诺瓦的幸运之神已经离他而去,落寞的卡萨诺瓦只好来到西班牙。在这里他依旧没有得到上天的眷顾,厄运连连。因为攻击教士而被拘禁,而后离开西班牙前往普罗旺斯(Provence),然而此时的卡萨诺瓦因为纵欲过度已经有多种性病缠身。
这时卡萨诺瓦多年前的好友海丽特及时的伸出援手,帮助他度过难关。这位曾经或许多年后仍为卡萨诺瓦深爱着的女人已经完成从少女-已婚-守寡的过渡,然而不变的却是他们彼此心中那份美好的回忆。冒险家的游历不会停止,在身心得到一定的调整后卡萨诺瓦继续走上了自己游历的道路。这次旅行主要在意大利境内从罗马,那不勒斯,博洛尼亚到的里雅斯特。然而长期的冒险生活令卡萨诺瓦疲惫不堪,对于家乡威尼斯的思念亦越发浓烈。终于在1774年9月3日卡萨诺瓦重新回到了故乡-威尼斯。
贾科莫·卡萨诺瓦-潦倒直至去世(1774 - 1798)
返回威尼斯后的卡萨诺瓦积极的保持着与朋友们的关系,与那些挚友们长期书信来往。然而因此居住地的调查员将卡萨诺瓦当作重要调查对象,许多人怀疑着卡萨诺瓦是否拥有间谍身份。在经历多次判刑,监禁与流放之后卡萨诺瓦厌倦了。自身也从桀骜不羁到识趣的与调查人员合作。
在没有了任何友人保护的情况下,卡萨诺瓦更多的从事文学创作工作。1775年卡萨诺瓦翻译的伊利亚特(Iliade)意大利语版第一册面世,此后不久更是将伊利亚特全部翻译成意大利语。接下来的数年里卡萨诺瓦依靠创作出版获得生计,并在之后又整理书写了一部《波兰史》。由此卡萨诺瓦再次通过不同的途径获得了世人的注视,不光出版业者甚至一些达官贵人都关注着卡萨诺瓦的创作。在威尼斯共和国总督的两个孩子以及帕多瓦州的高级长官的推举下,卡萨诺瓦获得了帕多瓦大学教授资格。

Ⅳ 一部欧洲电影 一个老男人对一个女仆讲述传奇一生 泡女无数 变成公爵

《卡萨诺瓦》,有多个电影版本。

Ⅵ 三作家是哪三个 还有他们的文学常识

巴金原名李尧棠,现代文学家、出版家、翻译家。同时也被誉为是“五四”新文化运动以来最有影响的作家之一,是20世纪中国杰出的文学大师、中国当代文坛的巨匠
老舍原名舒庆春,字舍予,中国现代小说家、文学家、戏剧家。老舍的一生,总是在忘我地工作,他是文艺界当之无愧的“劳动模范”,发表了大量影响后人的文学作品,获得“人民艺术家”的称号。
曹禺(1910-1996),原名万家宝,字小石,祖籍湖北潜江,生于天津一个没落的封建官僚家庭,中国现代杰出的戏剧家,著有《雷雨》、《日出》、《原野》、《北京人》等著名作品,他一生共写过8部剧本。

Ⅶ 三作家的简介

《三作家》又名《三个描摹自己生活的诗人》(1928),奥地利作家斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)传记代表作品之一,为托尔斯泰、司汤达和卡萨诺瓦作传。
内容简介:
《三作家》分别为世界文坛上三个卓越的作家:意大利杰出作家卡萨诺瓦、法国作家司汤达和俄国批判现实主义作家列夫·托尔斯泰立传,展现了他们非凡的人生际遇和创作生涯。
卡萨诺瓦
如果说卡萨诺瓦是欧洲某地的一座雕像或一幅画像,在得到这本书之前,我对他全然不知,他对我来说等于全不存在。《三作家》译者王雪飞先生在《英译汉新序》中安慰我说:“卡萨诺瓦何许人也?普遍知之甚少。我是在接受了翻译此书的任务后才碰到这个名字的。”但是,王雪飞先生说,在欧洲,卡萨诺瓦的名字却是妇孺皆知。这个1725年来到这个世界又在1798年离开这个世界的意大利教士、作家、间谍、外交官和冒险家卡萨诺瓦,1757年为法国做出一项很大贡献,是他把彩票引进了巴黎,此举使他在财政金融界有了声望,在贵族当中赢得美名。王雪飞先生介绍,卡萨诺瓦在写作上是多面手,他写过应景诗、评论,翻译过《伊利亚特》,还写过小册子,讥讽威尼斯贵族阶级,特别是有权势的格里马尼家族,他的自传《我的生平》(6卷)是他最主要的著作,写得很生动,另外,他还写了5部长篇小说,20部喜剧和一些乐曲。王雪飞先生这样定位和评价卡萨诺瓦:作为文艺复兴的产儿,卡萨诺瓦是一位典型的自由思想者和世界主义者,他的自传不失为18世纪欧洲各国都会的杰出写照。若在18世纪的中国,卡萨诺瓦未等跨出家门,怕就早已消失不见,一旦跨出门槛,又很可能会向强盗、流氓的路走下去,不敢相信他能成为走进斯蒂芬·茨威格传记里的作家。向《三作家》译者《英译汉新序》中可以知道,卡萨诺瓦年轻时就因品行不端而被圣西普里安神学院开除,从此开始他丰富多彩而又放荡不羁的生涯,一度为罗马枢机主教效劳,后在威尼斯当小提琴手,1755年返回威尼斯后,有人告发他是巫师,被判刑5年,关在总督宫监狱,1756年10月31日越狱后,前往巴黎。斯蒂芬·茨威格《三作家·卡萨诺瓦·好色之徒》这样写道:“就上帝创造的所有艺术而言,卡萨诺瓦是个半吊子,是个写写蹩脚诗歌和干瘪论文的三流作者而已;他拉的小提琴还算凑合;而说到他的谈吐,至大不过是个半瓶子醋的杂家而已。对于魔鬼创造的各种玩意儿,譬如菲罗牌、比利比(biribi)、丢骰子、多米诺,还有信心测定术、炼丹术,以及种种骗术,他倒是算得上一位行家里手呢。而卡萨诺瓦更是所向无敌的猎艳高手。他这方面的诸多才艺,虽然有些残缺和拙劣,但是加上一点熟练的化学技能,使他成了个情场专家。毫无疑问,他是精于此道的一流天才。他的长相足以表明,他生来就有侍候爱神的造化。历来十分吝啬的大自然对他居然慷慨得很,随意就把青春活力、性欲、体魄和美貌统统赐给了他,使之成为一个合乎女人胃口的雄夫猛男,身子骨像铁塔一般发达健壮,要个头有个头,要体型有体型,真可谓塑造完美的男子范本。”但卡萨诺瓦那部《我的生平》足以使他不朽。斯蒂芬·茨威格让世界看到一个勇敢的人:“卡萨诺瓦果敢地拉开所有的帷幔,让我们任意观察他的内室,要不是有他这么个彻底抛却羞耻心的人,那么,世界文学就会缺少一种对男子性生活的直言不讳的记载。卡萨诺瓦的作品,向我们全面展示了性机能对感觉器官的作用,把污浊不堪的裸体世界暴露无遗,使我们看得深看得透。这个二流子、冒险家、骗子、无赖所表现的率直态度,胜过我们当代最伟大的作家,因为他所描绘的人世间,有美,也有丑,有纯粹的精神,也有粗野的性欲。他并不粉饰太平,把世界说成是一个净化了的理想实体。”斯蒂芬·茨威格认为,和卡萨诺瓦相比,歌德和卢梭等其他人的自传都的确存在一种虚假。文艺复兴创造了卡萨诺瓦,卡萨诺瓦本身就是一件艺术品,正像斯蒂芬·茨威格所写:“卡萨诺瓦的天才表现,不在于他叙述自己的生活故事的方法,而在于他的生活方法本身。生活本身就是这位艺术大师的工作间,同时兼备着内容和形式。一般来说,那些靠想象写作的作家们是把创作热情用在各自的诗歌和散文上的;而我们的卡萨诺瓦却把创作热情倾注到这种真正属于自己的艺术作品上了,每个短暂瞬间、每件可能发生而又并未发生的事情,他都满腔热忱、毫不犹豫地用最富戏剧性的语句加以记述。别人非杜撰不可的情节,他却实实在在地经历过了;别人非想象不可的韵事,他却以自己那欲火中烧的肉体感受过了。正因为如此,他在这方面无需搜肠刮肚、耗费笔墨,以对活生生的事实加以润色,而只需将业已亮相的情节理出个头绪来就够了。除了后来的巴尔扎克之外,当时不曾有哪位作家创造出堪与卡萨诺瓦的丰富经历比肩的曲折离奇的情节。整整一个世纪以来,再也没有哪个人有过如此大起大落的生活。”
司汤达
《三作家》介绍的第二个作家是司汤达。司汤达的《红与黑》,中国人早已都很熟悉,评论家也有许多论述,我们可以省去许多笔墨。这里只说一件事。1783年出生于法国的司汤达不知道,远在东方,20世纪80年代的最后一年,一个大学毕业生被分配到苍莽大山环抱着的一座小城的职业中学,那所职业中学建在小城市郊的一座山上,他就住在那所学校里。举目无亲,他靠学校阅览室为他做伴,他读萨特的存在主义哲学,读弗洛伊德《梦的解析》,也读司汤达的《红与黑》。黑夜之中,站在校舍前,寂寞极了,他甚至在心里喊,地震吧,再来一场运动吧。一个月圆之夜,学《红与黑》中的于连,他用一封信去触摸一位女教师的手。后来听说,他娶妻生子,操持家业,落到实地了。
托尔斯泰
《三作家·托尔斯泰·托尔斯泰的一天》:“他猛地一惊,醒了过来。隔壁房间好像有脚步声?是的,偷偷摸摸的脚步!他不声不响地下了床,透过钥匙孔朝书房望去。里面亮着灯。有人在搜他的写字台,翻他的日记本,这个窥探他的良心秘密的人恰恰是他的夫人索菲娅·安德列耶芙娜。她想了解他的内心秘密,甚至不让他有单独接触上帝的隐私权。在住处,在生活中,在心灵上,他处处都被强烈的贪欲和好奇心包围着。”人们都知道,1910年10月28日,一代文学大家托尔斯泰在82岁高龄上离家出走,几天以后,病死在一座小火车站上。托尔斯泰出走前给妻子留下一封信,他在信中说:“对于你不能同我在精神追求上保持一致,我没有,也不能指责你。因为每个人的精神生活是他同上帝之间的秘密,别人无权要求什么。如果我这样要求过你,那就错了,这是我的不对。”终其一生,托尔斯泰的夫人不能理解托尔斯泰,正像余杰在《俄罗斯之魂》中所说的,面对共同生活了半个世纪的妻子,他几乎无能为力了。

Ⅷ 卡萨诺瓦详细资料

贾科莫·卡萨诺瓦 ( Giacomo Girolamo Casanova ),极富传奇色彩的意大利冒险家、作家、“追寻女色的风流才子”。18世纪享誉欧洲的 大情圣 。生于意大利威尼斯,卒于波希米亚的达克斯(现捷克杜克卓夫)。 有关于卡萨诺瓦许多人都会将其于拜伦的小说/歌剧《唐璜》(Don Juan)相提并论,因为他们同样在一生中有着不计其数的伴侣。然而卡萨诺瓦终究不同于虚构的故事,唐璜只是一个传说,而卡萨诺瓦则是真真切切的历史。与唐璜中更加不同的是,卡萨诺瓦深爱着他所有的女人,并与她们长期保持着友好的关系。风流韵事也只不过是卡萨诺瓦丰富多彩的人生中某个章节。 卡萨诺瓦一生中最为重要的作品当属其穷尽晚年精力的创作《我的一生》(Histoire de ma vie),这部法语写成的自传式小说讲述了卡萨诺瓦一生中的故事。选择法语撰写只因为方便流传的原因(中世纪法语是欧洲最广为流传的语种)因此卡萨诺瓦在自传的序言中也写道:J'ai écrit en français, et non pas en italien parce que la langue français est plus répane que la mienne(我用法语写自传而不用意大利语,是因为法语比我自己的语言流传得更广。)。由此可见卡萨诺瓦预想到或试图令自己的这部自传经久流传,为了方便以后未知的读者群而选择了一种更为普及的语言。此前另一位威尼斯的知名人物——剧作家卡罗·哥尔多尼(Carlo Goldoni)亦同样选择用法语书写自己的自传,或许亦对卡萨诺瓦产生了一定影响。虽然卡萨诺瓦撰写的一些其他作品使用的都是意大利语,或许这位大情圣预知到了那些作品不会成为历史的纪念碑,然而自传就另当别论。 经过了两个多月的逃亡后卡萨诺瓦终于彻底的重获自由,而后他再次投入到自己所擅长的上流社会舞台。这时卡萨诺瓦结识了富有且脾气古怪的女贵族珍妮·蒂乌(Jeanne d'Urfé1705—1775),而卡萨诺瓦极度的个人魅力以及花哨的魔术表演使得女贵族被彻底征服。在珍妮处获得了足够的资本后卡萨诺瓦在法国推行乐透(Lottery)彩票,因此也在法国金融界小有声望。并使得他在法国贵族圈有着良好的声誉,有人甚至声称乐透给普通百姓带来了希望。 直觉一直是卡萨诺瓦"混迹"于欧洲舞台一个重要法宝,在1758年1月27日卡萨诺瓦从法国政府得到了一份从事秘密工作(间谍)的委派。同年9月在贝尔尼斯枢机主教的授意下,卡萨诺瓦仅用了一个月时间就顺利的完成了前往荷兰的秘密任务,并得到法国政府的信赖。 1759年卡萨诺瓦与他的威尼斯朋友古斯蒂尼娅娜·维尼发生关系并导致其怀孕,古斯蒂尼娅娜的父亲是英国人,母亲则是意大利耶稣十二门徒家族成员之一(地位更高于任何威尼斯贵族)。随后卡萨诺瓦在一位名叫勒尼·德梅(Reine Demay)的介绍下从事助产士的工作(主要负责堕胎)。因为在当时社会堕胎是一种违法行为而遭到了路易斯·卡斯特-巴加奇(Louis Castel-Bajac)的勒索,否则将对其进行控告。后来所幸卡萨诺瓦帮助其堕胎的女孩放弃了堕胎打算,并在当地庇护她的修道院中产下一名女孩。勒索一事也就不了了之。这时卡萨诺瓦的乐透奖券亦出现了问题,因为其投资的海运货物在战争中沉入海底导致了卡萨诺瓦进入了破产者的行列。因为无法支付乐透奖券的奖金,卡萨诺瓦在1759年因债务问题被收压监狱。幸运的是,依靠富有的贵族珍妮·蒂乌这名身份显赫的朋友帮助,卡萨诺瓦免去了牢狱之苦。 而后继续着游历的生活。荷兰,瑞士,热那亚,佛罗伦萨直到罗马到处可见卡萨诺瓦的踪迹。1760年卡萨诺瓦来到了他的兄弟吉奥瓦尼(Giovanni)处居住,他是画家拉斐洛·门格斯(Raffaello Mengs)的学生。不久后卡萨诺瓦受到罗马教宗克雷芒十三世的接见并受封骑士称号,这时卡萨诺瓦终于可以堂而皇之的称自己为骑士,并开始着属于自己的骑士生活。此前卡萨诺瓦喜欢被人称为塞恩加尔骑士(Jean-Jacques, Chevalier de Seingalt)。在某些场合他也称自己为法露斯伯爵(Count de Farussi既使用其母亲未婚时的姓氏)。随后的1761年卡萨诺瓦代表葡萄牙参加了奥格斯堡和平会议,期间法国同意组织结束英法七年战争。 1764年卡萨诺瓦有幸遇到了当时威震一方的普鲁士国王腓特烈二世,并提供给卡萨诺瓦一份军官学校教师的工作。然而却遭到卡萨诺瓦轻蔑的拒绝,并转而前往俄国。同年12月,卡萨诺瓦来到了莫斯科。并受到女沙皇叶卡捷琳娜大帝的接见,这些重要的历史人物的接待也反映出当时“永不停息的游历者”卡萨诺瓦的特别地位。这些当时声名显赫的政治家居然肯“屈尊”接见一位冒险者,或许很大程度因为卡萨诺瓦的名望,至少亦是出于对这位坊间流传的大情圣的某种好奇心。 卡萨诺瓦足迹遍布欧洲大陆的许多重要城市及国家首都,然而多数结局都是因为各种"不适当行为"遭到驱逐。1766年,由于一次因"女性朋友"而起的决斗中打伤波希米亚上校沙维尔·布拉尼斯基(Xavier Branicki)而被华沙驱逐。期间两人都受伤了,然而布拉尼斯基不是第一个因为“女性朋友”而与卡萨诺瓦决斗的男人,更不是最后一个。 无奈重归巴黎后,卡萨诺瓦收到一封盖着路易十四印鉴的信函,内容是礼貌的建议他离开法国。这是因为贵族珍妮·蒂乌的亲属们的建议,他们担心这位冒险家会带来更多物质上的危险。这时似乎一直环顾卡萨诺瓦的幸运之神已经离他而去,落寞的卡萨诺瓦只好来到西班牙。在这里他依旧没有得到上天的眷顾,厄运连连。因为攻击教士而被拘禁,而后离开西班牙前往普罗旺斯(Provence),然而此时的卡萨诺瓦因为纵欲过度已经有多种性病缠身。 这时卡萨诺瓦多年前的好友海丽特及时的伸出援手,帮助他度过难关。这位曾经或许多年后仍为卡萨诺瓦深爱着的女人已经完成从少女-已婚-守寡的过渡,然而不变的却是他们彼此心中那份美好的回忆。冒险家的游历不会停止,在身心得到一定的调整后卡萨诺瓦继续走上了自己游历的道路。这次旅行主要在意大利境内从罗马,那不勒斯,博洛尼亚到的里雅斯特。然而长期的冒险生活令卡萨诺瓦疲惫不堪,对于家乡威尼斯的思念亦越发浓烈。终于在1774年9月3日卡萨诺瓦重新回到了故乡-威尼斯。 贾科莫·卡萨诺瓦-潦倒直至去世(1774 - 1798) 返回威尼斯后的卡萨诺瓦积极的保持着与朋友们的关系,与那些挚友们长期书信来往。然而因此居住地的调查员将卡萨诺瓦当作重要调查对象,许多人怀疑着卡萨诺瓦是否拥有间谍身份。在经历多次判刑,监禁与流放之后卡萨诺瓦厌倦了。自身也从桀骜不羁到识趣的与调查人员合作。 在没有了任何友人保护的情况下,卡萨诺瓦更多的从事文学创作工作。1775年卡萨诺瓦翻译的伊利亚特(Iliade)意大利语版第一册面世,此后不久更是将伊利亚特全部翻译成意大利语。接下来的数年里卡萨诺瓦依靠创作出版获得生计,并在之后又整理书写了一部《波兰史》。由此卡萨诺瓦再次通过不同的途径获得了世人的注视,不光出版业者甚至一些达官贵人都关注着卡萨诺瓦的创作。在威尼斯共和国总督的两个孩子以及帕多瓦州的高级长官的推举下,卡萨诺瓦获得了帕多瓦大学教授资格。 望采纳哟。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

阅读全文

与卡萨诺瓦发明彩票相关的资料

热点内容
马鞍山ok论坛怎么删除帖子 浏览:242
马鞍山恒生阳光集团 浏览:235
麻城工商局领导成员 浏览:52
乡级公共卫生服务绩效考核方案 浏览:310
乐聚投诉 浏览:523
轮子什么时候发明 浏览:151
马鞍山陶世宏 浏览:16
马鞍山茂 浏览:5
通辽工商局咨询电话 浏览:304
谁发明的糍粑 浏览:430
国家公共文化服务示范区 浏览:646
pdf设置有效期 浏览:634
广告词版权登记 浏览:796
基本公共卫生服务考核方案 浏览:660
公共服务平台建设领导小组 浏览:165
人类创造了那些机器人 浏览:933
公共文化服务保障法何时实施 浏览:169
辽宁育婴师证书领取 浏览:735
划拨土地使用权转让能转让吗 浏览:97
2019年公需科目知识产权考试答案 浏览:256