⑴ 什么花代表有创造性 什么花代表叛逆
迎春花仙的天才比率较高,有独特的创意,因此富于创造性的功课会比较符合她的个性。如音乐、美术、自然研究、设计等。科学和艺术两个极端是她能够施展才华的天地。迎春花仙兴趣广泛,在学业上往往不能专注,容易学而不精,而且相当自负,要开阔视野,增加更多的实力才好。蓝色曼陀罗——诈情,骗爱。蓝色的是背叛
⑵ 结合心理疏导的理论,谈谈如何做好自我疏导
主要需要把心态放平,乐观的心态就可以减轻心理问题。
⑶ 创造性的采访 下载
书名:创造性的采访
图书编号:1739052
出版社:中国人大
定价:29.8
ISBN:730005955
作者:(美)梅茨勒 著,李丽颖 译
出版日期:2004-10-01
版次:
开本:24cm
简介:
本书分为21章,结合大量实例说明具体的采访步骤,并对采访的策划,如何创造性地提问、使对话自然延伸、如何记采访笔记、如何进行录音采访等进行了阐述。
目录:
前言
第1章 你的采访问题何在
显性问题
隐性问题
第2章 何为采访?
不带个人评价的倾听——一条基本原则
记者如何获取信息
什么是新闻采访
创造性的采访
创造性的提问
采访的类型——直接采访和间接采访
第3章 采访的十个步骤
明确采访目的
进行背景调查
进行采访预约
策划采访
与采访对象见面:打破僵局
提第一个问题
建立轻松和谐的采访氛围
提问敏感问题(Asking the Bomb)
提问敏感问题之后的情感恢复
总结本次采访
第4章 采访要素——个案史
明确采访目的
背景调查
策划采访
电话采访
需要牢记在心的一些要点
第5章 提问
提问的语言要简单明了
开放式问题和封闭式问题
提问的顺序:漏斗
使采访开始的提问
过滤型问题
探究型(加强型)问题
创造性的采访目录与事实有关的提问:五个“W”
概念界定型的提问
数字问题
评论性问题
创造性问题
诱导性问题、内容过剩问题和垃圾问题
第6章 采访中对话的延伸
研究的价值
新闻采访问题的文献回顾
“温柔”提问的重要性
非语言的交流
人际交流的基础
第7章 受访
一夜成名者的尴尬
为什么要接受采访?
采访对象是否需要建立一个全国性的组织?
被访者的访前准备
记者在采访中使用的花招
最后的几点说明
第8章 采访策划
采访策划的第一步——明确采访目的
提出采访要求
做作业
研究采访对象的性格和兴趣
准备提问的领域
预测答案
制定具体的采访计划
保持策划的弹性
关于策划的几点补充
第9章 失败的教训
第10章 学会倾听
进攻性的倾听 (aggressive listening)
怎样成为职业倾听家
第11章 新闻观察
对“文学性新闻”创作研究的新要求
新闻观察的三种类型
应该观察什么
第12章 引语和轶事的采访
学会识别引语
引语的采访
刺激对方讲出一些轶事
第13章 电话采访、采访记录与采访录音
电话采访
做采访记录
使用录音机
第14章 特殊问题
难以约见的采访对象
询问敏感性问题
采访的精确性
如何面对被访者的敌意
他们是否在讲真话
使模糊的记忆渐渐清晰
托词回避的被访者
不可以公开的言论
新闻发布会
你会怎么写我?
枯燥乏味的采访对象
无准备的“战役”
第15章 电子辅助采访
通过收发电子邮件进行的采访
国际互联网对采访的帮助
收集新闻线索
从网上查阅资料
第16章 广播电视采访
广播电视采访有哪些不同
广播电视采访的三种形式
广播电视采访的提问
第17章 特定新闻领域的采访
不同采访领域的采访方式
特定领域新闻采访的基本原则
怎样开始某一领域的新闻采访
采访某一新的领域需要遵循的基本步骤
新闻的三个来源
事态不明情况下的提问
第18章 多重采访项目
多重采访项目的实质
多重采访项目的特殊要求
第19章 人物采访
人物采访的分类
人物采访的用途
人物处理时需要注意的几个问题
如何进行人物采访
可用于人物采访的20个提问
记住采访者
第20章 采访的伦理道德问题
欺骗
背叛
歪曲
侵犯个人隐私
采访对象的“权利法案”
总结
第21章 通向事实真相的十个步骤
附录A 采访练习
附录B 采访报告示例
参考文献
书中提到的采访
索引
才30元,自己买本吧,我实在无能为力了:(
⑷ 人为什么会有负罪感
因为负罪感是一种比较主观的感觉,即当人做了一件自己觉得违反了自己良知的事情(具体程度跟那个人的良心程度有关),在事后自己对自己的行为产生后悔或罪过的情绪。就负罪感而言,教育学对人的理解如下:
1、人是一种存在的可能性。人的本质是在人自身的活动中不断生成的,是一种“自我规定”。
2、人具有自主性和创造性。人不但会学习,而且会发问,会探索,会创新。
3、人具有发展的本质。人的实践本性决定了人可以通过有意识、有目的的自主创造性活动不断地进行自我否定、自我超越、自我实现,即人具有发展的本质。
4、人具有历史性和现实性。两层意思:一个是人的自我本质是在不断发展的历史和现实生活中逐渐生成的,人总是生活在具体的历史与现实空间中;还有一个是人的自我本质的生成与发展要受到一定历史和现实条件的制约。
5、人具有多样性和差异性。人作为一种存在的可能性本身就蕴含着丰富性和多样性,另一方面人还具有独特性、不可替代性及个体间的差异性。

(4)创造性背叛扩展阅读
人有了负罪感的解决方法
1、停止产生负罪感的行为:如果是正在做违心的、让自己不舒服的事情,建议立即停止下来,让自己在负罪感中解脱出来。
2、弥补过错:因自己的原因造成了不良后果,产生了负罪感的话,建议尽可能做一些能弥补过错的事情,让自己能从中得到心理安慰,进而减少负罪感。
3、向其他被害人道歉:因自己的行为过错,给其他人带来了损失或伤害,建议真诚的向对方道歉,争取对方原谅。
4、端正自己的心态:负罪感是种负面的心理感受,作了违心的事情,只要出发点是好的,就要学会调整心态,不让负面情绪影响自己。
5、请朋友帮忙开导自己:如果身边有比较好的朋友,不妨说出来与朋友分享,让朋友帮忙开导自己,减轻自己的压力。
6、转移注意力:可以将身心投入到其他事情中去,转移注意力,减少对某件事带来的负罪感。
⑸ 名画<<最后的晚餐>>中哪个人是出卖耶稣的叛徒犹太
一、名作《最后的晚餐》是从左向右数,第五个人就是叛徒犹大(不是犹太)。
二、画中的犹大听了耶稣说“你们当中有人出卖我”这句话后,十分慌乱,手肘碰倒了盐瓶,身体后仰,满脸的惊恐与不安。
三、犹大(Judas), 《圣经》人物,耶稣十二门徒之一。又称加略人犹大。据《新约》载,生于加略,皈依耶稣后为其掌管钱财。后为30块银元将耶稣出卖。耶稣被钉死后,犹大因悔恨而自杀。以后犹大成为叛变者的代名词。
四、《最后的晚餐(The Last Supper)》是意大利艺术家列奥纳多·达·芬奇所创作,是所有以这个题材创作的作品中最著名的一幅。画面中的人物,以惊恐、愤怒、怀疑、剖白等神态,以及手势、眼神和行为,都刻画得精细入微,惟妙惟肖。收藏于意大利米兰圣玛利亚德尔格契修道院。

(5)创造性背叛扩展阅读:
艺术鉴赏
列奥纳多的《最后的晚餐》的最初创作构思起步于卡斯塔尼奥的作品。
在列奥纳多的草图中,一字形排开的构图,犹大独自坐在长桌的另一边,耶稣正把面饼递于犹大的面前,众人的注意力都转向了犹大。为了形成众人对犹大的压倒一切的气势,列奥纳多在草图中升高了视平线。列奥纳多在草图中也学习了卡斯塔尼奥的做法,让门徒约翰伏在桌上。
而以前传统的画法是根据圣经原典的描述,让约翰投于耶稣的怀中。草图上的每一个人,几乎都照搬了来自生活的素材,人物都具有剧烈的情态,动作幅度较大,却少有相互的联系。列奥纳多继承了卡氏对宗教题材的情节化的处理方式——在画中讲一个生动、真实的故事。
这种宗教题材的世俗化倾向在15世纪有了更进一步的发展。当时,许多画家喜欢把圣经故事展现于此时此地的现实环境中,并常常在其中画上自己和朋友的形象,以此为荣。
⑹ 求罗曼罗兰的《弥盖朗琪罗》的赏析
“他是孤独的。——他恨人,也遭人恨。他爱人,但无人爱他。人们对他既钦佩,又惧怕。最终他在人们心中引起了一种宗教般的崇敬。他凌驾于他的时代。于是,他稍稍平静了一些。他从高处看人,而人们则从低处看他。他始终是单身。他从不休息,连最卑贱的人都能享受到的温柔他也尝不到,他一生中连一分钟都不曾在另一个人的温柔怀抱里入眠。他从未得到过女人的爱。在这荒漠般的天地里,只有维多利亚科洛纳的友情,曾闪过一道纯洁而冷峻的星光。周围是一片黑夜,只有他炽热的思想流星——他的欲望和疯狂的梦境——飞驰而过。贝多芬从未经历过这样的黑夜。因为这黑夜就在米开朗基罗的内心。贝多芬的悲愤是社会的过错,他本人却天性快活,且渴望快乐。米开朗基罗则忧郁成性,令人害怕,使人本能地躲开他。他在自己周围造成了一片空虚。”——《米开朗基罗传》
大卫用他的弹弓, 用 的弓箭。
——米开朗基罗
贝多芬的痛苦来自病痛的折磨,米开朗基罗的痛苦来自他充满矛盾的灵魂:他既无残疾,也不贫穷。他出身高贵,是佛罗伦萨的名门望族,他从小受到良好的教育,有很高的文化素养和艺术功底,。但他的祖国多灾多难,外族入侵,人民被奴役,他的心血之作一次又一次被毁于战乱。他非常富有,每完成一部作品,他都会获得一大笔酬劳,但他却过着像穷光蛋一样的生活,只吃面包,喝点葡萄酒,每天只睡几个小时;他惊人的长寿,一生渴望爱情,写出大量火热纯洁的十四行诗,但他却终身未婚,孤单到老;他的家族从未给他任何温暖,总是一次又一次从他身上榨取金钱,利用他的名誉到处炫耀,而他根深蒂固的家族观念和光宗耀祖思想却使他出手大方;他骄傲固执,目空一切,他在艺术上坚持自己的独立见解,甚至不惜和教皇闹翻,但他又软弱可笑,总是在关键时刻选择妥协投降,做出种种与他名誉不符的可笑举动;他的艺术天分惊人,雄心勃勃,创作出《大卫像》、《奴隶》、《摩西》等惊世杰作,但他又不得不为教皇奔波卖命,这个任务还没完成,又有新的任务在催促着他,因此他计划中最伟大的作品都半途而废。他一生都在超负荷的工作,同时还要为那些没完成作品忍受内心的谴责;到了老年,他已经成为文艺复兴时期最后一位艺术大师,人们对他像对上帝一样敬重,无人敢于挑战他的权威,但他却越来越虔诚,在上帝面前惴惴不安。
尽管米开朗基罗有这样那样的缺点,尽管他一直没能实现自己最伟大的计划,可谁也不能否认他的艺术代表了文艺复兴时期伟大的人文精神,从大卫身上 们看到了人的理想,人的尊严,人的意志;从摩西和奴隶身上看到了人与命运的抗争……米开朗基罗塑造的是神灵,但他表现的却是现实中人的苦恼和感情!
英雄的乐章:米开朗琪罗艺术赏析
米开朗琪罗是西方艺术史上最具灵感和创造性的艺术家之一。他是非凡的雕塑大师,他是杰出的画家,同时又在建筑和诗歌方面显现出超人的才华。而且,他的长寿使他有更多充裕的时间进行艺术创造,并留下大量令后世心仪的杰作。不管是同时代的艺术家还是后辈的艺术家都受到了他的巨大影响。
1475年,米开朗琪罗出生在阿雷佐附近的一个小村庄里,这个村子的周围都是石头,住着许多采石工和雕刻家。这时,米开朗琪罗的生母去世了,他的父亲就把他交给了一个石匠的妻子抚养。米开朗琪罗成名之后曾打趣地说:“如果我脑子里有什么好主意的话,那就是在我的奶娘的奶里有凿子和锤子,用来造我的人像。”
米开朗琪罗14岁时被送到吉尔兰达约那里学习绘画,并在早期就显现出他的绘画天赋。后来,他被选入当时佛洛伦萨的统治者美第奇开办的学校——美第奇美术学校学习,并得到美第奇的赏识。在这里,他阅读希腊的古籍,观赏希腊的作品,仿佛生活在古希腊的环境之中,他甚至感到自己是希腊雕刻家。也就是从这时起,表现力和美的雕像深深刻在了米开朗琪罗的心上。
米开朗琪罗名垂千古的艺术作品中,最著名的是男性的巨人,他们都是英雄,这是米开朗琪罗最显著的特点。他所创造的众多英雄中,最为著名的有以下两尊:
第一尊,《大卫》。从1501年8月到1504年,历时三年,米开朗琪罗完成了他的传世之作《大卫》。《大卫》标志着米开朗琪罗的艺术创作进入了黄金时代。
15世纪初,佛洛伦萨运来了一块巨石,当时,有一位艺术家西莫内想用巨石雕成《大卫像》,不幸的是,他做的很糟,在两腿中间凿了一个洞,石块完全受到了破坏,无法收拾。因为无法驾驭,许多艺术家已经知难而退。可是米开朗琪罗正是用这块被搁置了近百年的废石块创造出一件引人入胜的杰作,创造出一个名垂千古的英雄。
大卫是一个圣经中的人物,公元前1010年至970年是以色列王。他在位时推翻了异族非利士人的统治,使以色列得到统一。这位英雄在年轻时有一个精彩动人的故事。当时,以色列王扫罗在位。非利士人入侵以色列,非利士人中有一位武士,名叫哥利亚,身高八尺,头戴钢盔,身穿铠甲,力大无穷,在战场上所向披靡,以色列人死伤无数。哥利亚出战40余天,以色列人不敢出战。大卫的三个哥哥都到前线打仗了,他由于年幼不能参战,就去前线给哥哥们送饭。当大卫到达了前线时,他看到敌方的巨人哥利亚冲了上来,以色列人抵挡不住。这时,大卫满腔怒火要求出战,以雪民族之耻。扫罗王见大卫信心很大,就把自己的铠甲给他。大卫拒绝了盔甲,仍是一身牧童打扮,他率众走上战场,大声地痛骂哥利亚,等到哥利亚被骂的头昏脑胀时,大卫用甩石机甩出石头打昏了哥利亚。大卫冲上前去,拔出利刃割下了哥利亚的头,挽救了以色列。从此,少年大卫成了全国闻名的英雄。
传统意义上的大卫是个牧童英雄,但是米开朗琪罗使之成为一个巨人,一个无畏的,像神一样的角力者。这件作品表现了大卫即将投入战斗的片刻,艺术家将大为雕刻成了最完美的“对手”的样子。你看,他的头猛然左转,炯炯有神的双眼,怒视前方,左手紧握甩石器,手臂上的筋肉,条条爆出,直立的右脚,强劲有力,姿势既稳定又有动感。雕像《大卫》虽然只有一个人,没有哥利亚的形象,但是,大卫紧张的神情、雄健的体魄,仿佛使我们看到了凶悍无比的哥利亚。作品还表现了大卫的献身精神,敌方哥利亚冲上来了,大卫是一个少年,能否击败哥利亚是未知的,但是,大卫做好了为祖国献身的准备,这正是艺术家要表现的更高的思想境界。
有意思的是,安放大卫时,包括达芬奇和波提切利在内的人士都要求将这件作品放到户外,即市政厅前面的广场上。这也许是自古代以来将一座大型的裸体雕塑至于公共广场的一种创举。米开朗琪罗29岁时的一件雕塑杰作于是就成了佛洛伦萨的象征。佛洛伦萨的人民把大卫称之为“保卫祖国的市民英雄”。
第二尊,《摩西》。摩西是《尤里乌斯二世之墓》中40件真人尺寸大小的作品中的一件,《尤里乌斯二世之墓》被称为西方美术史上的雕塑极品。
米开朗琪罗所塑造的摩西形象,并不是弱不禁风的老人,他虽然胡须很长,但身体健壮,智慧非凡,臂力无穷,双目远视,神情紧张,坐姿充满动态,当他听到有人背叛摩西十戒时,脸向左转,怒目而视,左脚后伸,就要站起来斥责那个犯法的人。
摩西与大卫,都是英雄,如果说有区别的话,只能说,在大卫身上,我们看到了艺术家为捍卫祖国独立自由的坚强信念;而在摩西身上,我们看到的是对出卖祖国的叛徒的无比愤怒。米开朗琪罗为什么要塑造这些形象呢?因为16世纪的意大利,内忧外患,意大利需要英雄,人民需要英雄,艺术家需要英雄,但是,现实生活中又没有英雄,于是艺术家就从圣经中去寻找英雄,歌颂英雄,来呼唤现实中的英雄。
米开朗琪罗雕塑的显著特点就是表现男性巨人的英雄形象。艺术家善于创造英雄,艺术家本身就是英雄。他的作品,举世无双。他的为人,使人敬仰。他敢于藐视一切,甚至可以跟教皇发脾气。他的一生都在无尽的痛苦的创造中,他没有舒适的生活;他没有良好的环境;他没有幸福的爱情和家庭。但是,他说:“愈使我痛苦,我就愈欢快”,“我的欢快就是痛苦”,“千万的欢乐不值一个痛苦”。正是米开朗琪罗的这种痛苦观造就了文艺复兴时代最伟大的艺术家!
(尹丽)
读《弥盖朗琪罗传》有感
有时候,我在想,应该如何看待被人类称为“伟人”的这类人呢?这种疑问在看了傅雷译的《弥盖朗琪罗传》后更加强烈,但似乎无法找到答案。不过那“伟人”的形象却没那么遥远了。
弥盖朗琪罗,即现在一般通译的“米开朗琪罗”,是历史上有名的雕塑家,建筑家,画家,也是诗人,堪称“天才”。他的才能在文艺复兴时期大放异彩,留下了许多为后人称颂的艺术品。由于自身卓越的创造才能,弥盖朗琪罗也为同时代的许多人,包括教皇和王公贵族所敬仰,这也是许多人在教科书都能了解到的。
不过教科书似乎总要塑造完美的“天才”的形象,不愿揭开阴暗的一面,而罗曼'罗兰将这层掩盖人性弱点的帷幕撕下了。读完这本书,我认识到即使是“名人或伟人都与普通人一样受到历史的局限,存在着这样或那样的不足”。
他——弥盖朗琪罗,是那样的一个矛盾体呀。
他热爱他的国家和同胞,当身在异乡时“便要为怀乡病所苦”,但是他对自己的同胞的态度很严酷,甚至当自己引以为傲的家乡——翡冷翠陷落时,他逃跑了!
他在艺术上的成就举世瞩目,却与同时代的很多知名艺术家结怨,交恶。
他是富有的,却让自己“如一个穷人一样生活,被劳作束缚着好似一匹马被磨轮底轴子系住一般”,因而健康被损毁,疾病缠身!
他屈服于权威,这归因于他的优柔寡断,赋性懦怯,却又因之而感到羞耻和无地自容。
他劳作了九十年却“没有一天快乐”,“竟不能实现他梦想的计划于万一”!
这就是世代为人们称颂的伟大的弥盖朗琪罗!他是如此活生生地从书本跃入我的脑海里,似乎要颠覆长时间以来的形象。他更加丰满了,也更加平实了。只有褪掉神圣的装饰,我们才能真正认识那些年代久远的历史人物。历史的神秘感是不必要的,人们只需要触手可及的真实。
⑺ 何谓翻译中的叛逆性再创造
“创造性叛逆”是法国社会文学家埃斯卡皮在他的《文学社会学》一书中针对文学交际提出来的,他解释道:“说翻译是叛逆,那是因为它把作品置于一个完全没有预料到的参照体系里;说翻译是创造性的,那是因为它赋予作品一个崭新的面貌,使之能与更广泛的读者进行一次崭新的文学交流;还因为它不仅延长了作品的生命,而且又赋予了它第二次生命。”文学翻译中的创造性表明了译者以自己的艺术创造去接近和再现原作的一种主观努力;文学翻译中的叛逆性反映在翻译过程当中,便是译者为了达到某一主观愿望而造成的一种译作对原作的客观背离。最后他总结为一句话:“翻译总是一种创造性的叛逆。”也就是说,在文学翻译中,译者背离原作的初衷,增减、修改,甚至于杜撰原作内容,无疑是对原作的背离,但是,这种做法又赋予了原作一个新的面貌,成为一种再创造。但是,这种创造性不是任意的,译者必须忠实于原文,不允许对原文内容任意增删、篡改,以至损伤原文意境。
基于此,先撇下林纾那部分被指责的“讹”不谈,我们可以从上述理解直接推论出,林译的有意识叛逆和创作,完全可归入“创造性叛逆”范畴之内。这种有意识的叛逆有时竟会妙笔生花,让我们来看看两个例子。
例1:《孝女耐儿传》第四章开始一段:
“众人咸愠密昔司之柔弱,乃同声奋呼曰:“密昔司年少,不宜以老辈之言置若罔闻;且我辈以忠良相质,弗听即为愎谏。君即自甘凌虐,亦益为女伴卫其垣墉,以滋后悔。”语后,于是争举刀叉,攻其面包,牛油,海虾,生菜之属,猛如攻城,且食且曰:吾气填胸臆,几于不能下咽。”
原文当中的罗嗦话皆被省去了,增加了第一句,这样一来,可以连接上文,统领下文,使读者更能入境。另外,“老辈之言”亦属添加成分。这使得我们中国读者联想到“不听老人言,吃亏在眼前”这句俗语,我们更能够快速理解前后的意思。还有一些连词,例如:乃,且,亦,即,于是等词,这使得译文更通达流畅。文中的四字格结构:同声奋呼,置若罔闻,自甘凌虐,忠良相质,等等,更是使读者在阅读中享受汉语之美。在描绘邻居吃白食的形象时,林也加入了词语:猛如攻城,争举刀叉和且食且曰,真是绘声绘色,活灵活现!
例2:《黑奴吁天录》第十章结尾处乔治送别汤姆时两人的对话:
汤姆曰:“小主人切勿以一奴之故,致家法阻梗,于理非福。”
乔治曰:“吾自有道,亦不致取怒于二亲。”……
汤姆曰:“且吾尚有两雏,此后仰属小主人恩履矣。”
乔治曰:“谨佩良箴,至尔二儿,吾定不以常人目之。”
“家法”、“道”、“二亲”都是林纾翻译时加上的词语,这样便有了中国传统的意象,两人的礼节表现的非常形象。后两句更是增补的,林纾只不过想让两人更具国人离别时的托孤形象,以求小说自然、亲切、感人。
三、中外理论视角
从理论上讲,承认“创造性叛逆”的价值,在很大程度上就是承认译者的主体性、创造性。在不同的符号系统里,词语与意义参照关系是有别的,正是这一差别,使机械的变异势必成为“叛逆”的行为。另外,参照体系一变,文化语境一变,一部作品的意义所赖以生存的条件一变,其面貌必然发生变化,而译者的这一赋予原作以新面貌的工作,无疑具有“创造性”。
我国首先注意到翻译的“创造性叛逆”的是著名学者谢天振教授。他在《论文学翻译的创造性叛逆》(1992)一文中,分别从媒介者、接受者和接受环境方面给予了详尽阐述。随后,又在其《译介学》、《翻译研究新视野》中做出进一步阐发和补充。谢天振教授先是分析了文学翻译的特性——创造性和叛逆性,他认为文学翻译有别于一般的翻译,文学翻译学所使用的是一种特殊语言,一种艺术语言,一种具有美学功能的艺术语言。由于语言自己所辐射出的文化意境和文化内涵,这就使翻译这门仅在语言框架之内的艺术,同文学创作一样,并非简单的将不同体系中的文学进行转化,而是一种创造性工作。与原作的创造性不同,翻译的创造性属于二度创作,即再创作。两种创作的最根本区别在于原作的创作直接来源于现实,来源于作家的现实,译作的创作来源于原作,来源于原作作家所表现的现实。两者在地位上的孰高孰低,人们各持己见。谢教授认为在文学翻译中,译作胜出原作的现象不胜枚举,尤其是在诗歌翻译中表现最为突出。
此外,谢教授还从媒介者的角度以及接受者与接受环境的角度,对创造性叛逆作出了丰富的阐述。他指出在译介学研究中,媒介者主要是指译者。译者的创造性叛逆可归为两类:有意识型和无意识型。个性化翻译和节译、编译属于有意识型创造性叛逆。误译和漏译属于无意识型。另有一类转译改编所属的特殊型创造性叛逆。接受者与接受环境自然是指一种语言在经过编码转换后进入到新的文化环境后,所遇到的人与社会的反应。接受者,广义上包括译者和读者。译者的创造性叛逆已体现在媒介者之中了,读者的叛逆是在译者翻译的基础上进行的。有时比译者的翻译更富创造性,更具叛逆精神。这是因为主观上他们有自己的世界观,文学观念,个人阅历,客观上仍处于当时的客观环境下。接受环境的影响是指当时的社会历史背景对译者、读者、翻译的目的、采取的文学手段等因素,皆有深刻影响。这些因素也致使译本在进入到新的文化环境后,发生了叛逆和变形。值得一提的是,上面我们避而不谈的那部分林纾的“讹”也被谢教授归入了创造性叛逆一类。
国内其他学者:许钧,孙致礼,袁莉等,均对此有研究。
在西方则存在释义学、符号学、解构主义、翻译研究等派别。释义学是20世纪60年代后盛行于西方的哲学和文化思潮,是一种探求意义和理解的理论,把翻译理论至于语言研究的背景下进行考察。勒内指出,从释义学角度来看,翻译主要关注的是文本信息,语言只是达到目的的手段。可以把翻译当作语言学习的一种手段,也可以把翻译当作艺术创作的手段。
现代释义学代表人物伽达默尔在传统理论的基础上,继承了海德格尔释义学循环的思想,开创了哲学释义学。他认为,释义学不是人文科学的方法论,而是有关理解的理论。理解是人类存在的基本模式,而不是主体认识客体的主观意识活动。理解是把人的经验与世界相联系的途径。理解是视域融合。“视域就是 的区域,这个区域囊括和包含了从某个立足点出发所看到的一切。”创造性叛逆就是视域融合中的意义生发。视域融合使我们有了新的视域。视域是一个动态概念,它的不断变化就是理解中意义的生成运动,而意义生成则是创造性叛逆的结果。在理解中,我们不得不背叛他者视域,同时也无法坚守自己的视域,如果没有叛逆,活动就会停下来,我们只能滞留在各自的视域中,文化传统也将失去活力,所以叛逆是理解中的必然。而赋予叛逆以意义的,则是“创造”。伽达默尔还指出,人类理解的历史性构成了人们理解的历史性,对过去文本产生的偏见是一种普遍现象,而偏见本身可以看作是人们创作力的表现。它展现出理解者的主观能动性和创造性。现代释义学对翻译研究提供了两个新视点:一是原著的生命在译本中得到更新和延续;二是肯定了译者的历史性。译者的历史性是客观存在的,因而,译作是否真正体现作者原意,则是一个仁者见仁的问题。
符号学是20世纪40年代兴起的一门综合学科,它已广泛地应用于分析社会各个领域出现的符号现象。符号学与翻译是有相通性的,两者都与信息或文本,即符号的用法、解释和操作有关。翻译与语言活动有关,而语言是最典型也是最重要的符号系统,翻译涉及一整套非语言因素,而符号学把翻译放在一个更广阔的视野下加以考察。
D.L.戈雷女士在其专著《符号学与翻译问题——关于CS皮尔士的符号学》一书中,阐明了符号翻译研究的可能性和必要性。翻译是符号创新过程,解释在翻译的任何一种模式,都具有双重发生率,即内部导向和外部导向。跟着直觉,以经验事实为依据,翻译意味着一个采取决定的符号过程。于是,她断定翻译在某种程度上类似用完整的信息进行游戏,那么译者就是游戏者。游戏包括一整套固定的规则,但又鼓励创造性和个人技能。结果的不确定是这种游戏的又一特点,游戏者在采取决定时总含有冒险或赌博的因素。这种因素完全是符号学的。因为符号的理解和用法永远都不是认识上的一种稳定的对等,而总是一种猜测的或创造性的推理。翻译在这里被理解为一个探索性的、尝试性的和会犯错误的语言游戏,其中产生的符号学模式受规则支配,同时解释者又改变和创造规则,这就把翻译变成了一个千变万化,永无止境,具有创造性技巧的游戏,它把翻译从它特有的抽象的语言属性中解放出来,放手推理,允许译者把他个人的创造性潜能发挥的淋漓尽致。
解构主义又称后结构主义,从80年代末90年代初,这一思潮在西方翻译理论界的影响日益扩大,并对传统翻译理论产生巨大影响,并开拓了新视野。罗朗巴特宣称“作者死了!”他认为文本一旦完成,语言符号即开始起作用。宣称原作者死亡,置疑文本中心意义的存在,使我们研究的视角转向了译者。创造性叛逆从理论上赋予了其独立的主体地位,译者有了自由权。福柯认为,原著在翻译处理过程中不断被改写,译者是创造的主体,翻译文本是创造的新生语言。从而大大提高了译者和译作的地位。
尽管解构主义观点有些极端,但它却跳出了传统译论只注意文本的框框,看到了译者的创造性,尊重了译者的贡献,审视了译者所处的地位。正是译者对原著的不断改写,对原文不断解释,才赋予了原著新生命,使原著广为流传。
“翻译研究派”兴起于70年代的欧洲。该派将研究方向转为外部因素,探讨译文所处的文化背景,以及译文对译入语文化中的文学规范和文化规范所产生的影响,凡是与翻译相关的政治、历史、经济制度、民族等因素都在其考察范围内。他们把翻译理解成一种改写和重写,译者对文本的操纵和摆布,这样一来,译者拥有了主动权,可以发挥自己的创造性。 翻译研究派代表人物之一勒菲弗尔,把翻译定义为“改写的一种形式,是创造另一个文本形象的一种形式”。他一再强调,翻译是对文学作品的一种改写。他与巴斯内特还进一步指出,“作品”依靠改写而生存。离开改写,“原著可能会在极短的时间内消亡,”改写能够“造就或扼杀一位作家”。他还声称,文学是一个系统,指的是一系列互相关联的,且有某些特征的成分;这个系统是“人为”的,因为它由文本和阅读、创作和改写文本的人组成。这个系统对改写者有一系列制约作用,因此,译者不得不做“叛逆者”——在绝大多数场合下,如果他们想使自己留在他们所寄养的文化之中的话,如果他们想对自己的文化的演进施加影响的话,他们没有选择的余地
四、结束语
通过上述分析,我们发现“创造性叛逆”这种现象在文学翻译中有着普遍性。中西译论从各自的角度阐发了对翻译活动创造性、背叛性的理解,这也就承认了“创造性叛逆”的价值。林纾的“讹”,尽管我们曾试图辨证来看,但通过谢天振教授的分析,全部可以归为“创造性叛逆”的一类,当然也包括那部分删减、增补的“讹”。设身处地为这位翻译先驱想一下,他的众多谬误,我们就不难解读了。承认了他译作中的“创造性叛逆”,我们也就承认了他的创造性,他作为译者应得到的地位,承认了他对当时文学青年和社会的影响。尽管这同我们的传统翻译理论强调“案本”、“信”、“忠实”的观念似乎有相悖之处,但实际上,不存在冲突,只是看问题的角度不同而已。我们的目光不应只限在文本框架内,还应从译者主体社会环境读者的角度去分析译作。“创造性叛逆”给我们打开了一扇窗户。综观世界翻译史和理论研究,“创造性叛逆”的例子不胜枚举:庞德是如何翻译李白的诗,傅东华先生的《飘》中的译名,苏曼殊翻译的《一朵红红的玫瑰》,勒图诺尔、伏尔泰对莎翁各自的演绎,赖利格拉斯翻译的《草叶集》等等。
总之,在文学翻译中“创造性叛逆”是无处不在的产物。它是一个内涵极其丰富的概念,由于它涉及到了翻译主体性的确立、翻译话语的流传、意义的理解、文化的碰撞与交融等复杂又深刻的现实问题,因此蕴藏着具大的理论价值。同时也给我们一个机会,突破狭隘的研究层面,突破单一思维方式,用文化的视角,开拓翻译研究的新视野。
⑻ 当婚姻遭遇背叛之后,夫妻之间该怎样相处呢

以上四句话,遭遇过背叛的夫妻一定要牢记,除非你真的不想继续了。
其实这种事,往往都是过不了自己心里那一关。心里有了阴影,留下一个永远的伤疤,不知道会在什么突然想起,接着就是一阵撕心裂肺的剧痛。
更有可能,一闭上眼睛,脑海中情不自禁的会闪现种种场景。
如果真的选择了原谅,就要体现出原谅的意义,从接受到放下,过程很难,你还是要努力开导自己。如果实在过不了自己心里那一关,相忘于江湖也不失为一种正确的选择,起码好过在一起相爱相杀。
给彼此一点时间,也许经历过这一次危机,会学会珍惜。
⑼ 如果爱的人背叛了自己愿意回来代表什么
继续滚犊子,好马不吃回头草,当时是他背叛你抛弃你,现在在外面不行了找不到食儿了。知道回来了?让他继续滚吧,不欢迎
⑽ 《比较文学概论》问答题 为什么说翻译是一种创造性叛逆
你在翻译他人的作品时,自然而然的加入了自己的一些成分,这些成分或许会因为回人为的某些原因使之答与原本作者所要表达的某些意思相悖,或者说你用一种自认为合理的方式翻译了作者的作品,结果却曲解了原意,这就是一种创造性叛逆