『壹』 《圣经》里上帝在第六天创造了人类英文原版是怎么说的
Genesis 1In the beginning God created the heavens and the earth.2Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.3And God said, "Let there be light," and there was light.4God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.5God called the light "day," and the darkness he called "night." And there was evening, and there was morning--the first day.6And God said, "Let there be an expanse between the waters to separate water from water."7So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.8God called the expanse "sky." And there was evening, and there was morning--the second day.9And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.10God called the dry ground "land," and the gathered waters he called "seas." And God saw that it was good.11Then God said, "Let the land proce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.12The land proced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.13And there was evening, and there was morning--the third day.14And God said, "Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark seasons and days and years,15and let them be lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so.16God made two great lights--the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.17God set them in the expanse of the sky to give light on the earth,18to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.19And there was evening, and there was morning--the fourth day.20And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."21So God created the great creatures of the sea and every living and moving thing with which the water teems, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.22God blessed them and said, "Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth."23And there was evening, and there was morning--the fifth day.24And God said, "Let the land proce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.25God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.26Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground."27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.28God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and sube it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."29Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.30And to all the beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground--everything that has the breath of life in it--I give every green plant for food." And it was so.31God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning--the sixth day.
创世记 1起初神创造天地。2地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。3神说,要有光,就有了光。4神看光是好的,就把光暗分开了。5神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。6神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。7神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。8神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。9神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。10神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。11神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。12于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。13有晚上,有早晨,是第三日。14神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。15并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。16于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。17就把这些光摆列在天空,普照在地上。18管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。19有晚上,有早晨,是第四日。20神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。21神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。22神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。23有晚上,有早晨,是第五日。24神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。25于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。26神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。27神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。28神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。29神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。30至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。31神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
『贰』 《圣经》上帝7天分别创造了什么
第一日,上帝说:"要有光!"便有了光。上帝将光与暗分开,称光为昼,称暗为夜。于是有了晚上,有了早晨。
第二日,上帝说:"诸水之向要有空气隔开。"上帝便造了空气,称它为天。
第三日,上帝说:"普天之下的水要聚在一处,使旱地露出来。"
于是,水和旱地便分开。上帝称旱地为大陆,称众水聚积之处为海洋。上帝又吩咐,地上要长出青草和各种各样的开花结籽的蔬菜及结果子的树,果子都包着核。世界便照上帝的话成就了。
第四日,上帝说:"天上要有光体,可以分管昼夜,作记号,定节令、日子、年岁,并要发光普照全地。"于是上帝造就了商个光体,给它们分工,让大的那个管理昼,小的那个管理夜。上帝又造就了无数的星斗。把它们嵌列在天幕之中。
第五日,上帝说,"水要多多滋生有生命之物,要有雀鸟在地面天空中飞翔。"上帝就造出大鱼和各种水中的生命,使它们各从其类;上帝又造出各样的飞鸟,使它们各从其类。上帝看到自己的造物,非常喜悦,就赐福这一切,使它们滋生繁衍,普及江海湖汊、平原空谷。
第六日,上帝说:"地要生出活物来;牲畜、昆虫、野兽各从其类。"于是,上帝造出了这些生灵,使它们各从其类。
上帝看到万物并作,生灭有继,就说:"我要照着我的形象,按着我的样式造人,派他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和地上爬行的一切昆虫。"上帝就照着自己的形象创造了人。
上帝本意让人成为万物之灵,就赐福给他们,对他们说:"要生养众多,遍满地面,治理地上的一切,也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上各样活物。"按《圣经》的说法,人类是这个世界的管理者和支配者。
第七日,天地万物都造齐了,上帝完成了创世之功。在这一天里,他歇息了,并赐福给第六天,圣化那一天为特别的日子,因为他在那一天完成了创造,歇工休息。就这样星期日也成为人类休息的日子。

(2)圣经上帝在最后创造了人扩展阅读:
《旧约圣经-创世纪》第一章上帝7天创造的解释
起初神创造天地。
地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
神说,要有光,就有了光。
神看光是好的,就把(光)暗分开了。
神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。
于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
有晚上,有早晨,是第三日。
神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。
并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。
于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。
就把这些光摆列在天空,普照在地上。管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
有晚上,有早晨,是第四日。
神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。
神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
有晚上,有早晨,是第五日。
神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。
神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。
神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。
神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
天地万物都造齐了。
到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。
神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。
『叁』 圣经中上帝在第6日创造的第一个人的谁
1:1 起初 神创造天地。
1:2 地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。
1:3 神说:“要有光。”就有了光。
1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
1:6 神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。”
1:7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。
1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
1:9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。
1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看著是好的。
1:11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包著核。”事就这样成了。
1:12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包著核。 神看著是好的。
1:13 有晚上,有早晨,是第三日。
1:14 神说:“天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令、日子、年岁,
1:15 并要发光在天空,普照在地上。”事就这样成了。
1:16 于是 神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星,
1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上,
1:18 管理昼夜,分别明暗。 神看著是好的。
1:19 有晚上,有早晨,是第四日。
1:20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。”
1:21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。 神看著是好的。
1:22 神就赐福给这一切说:“滋生繁多,充满海中的水;雀鸟也要多生在地上。”
1:23 有晚上,有早晨,是第五日。
1:24 神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。
1:25 于是 神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从其类。 神看著是好的。
1:26 神说:“我们要照著我们的形像,按著我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。”
1:27 神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
1:28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地;也要管理海里的鱼、空中的鸟,和地上各样行动的活物。”
1:29 神说:“看哪!我将遍地上一切结种子的菜蔬,和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。
1:30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。”事就这样成了。
1:31 神看著一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
注释:
一创造万物(—~二)
一1 “起初神……”圣经这首三个字奠定了信心的基础。你信这几个字,就也相信圣经以后所写的一切。创世记提供有关创世唯一有力的记载,受用于历世历代的人,而且用之不竭。这神圣的记载预说神的存在,而不是求证神的存在。圣经给那些否定神的事实的人一个名宇,就是愚顽人(诗一四1;五三1)。圣经以神作开始,我们的生活也当以神居首位。
一2 其中一个对创世记创造万物的记载作保守阐释的——创造重建论说,第1至2节之间出现翻天覆地的事件,也许就是撒但堕落(参看结二八11~19)。这使神本未完美的创造变成空虚混沌。神从来没有把地造成荒凉(参看赛四五18),只有发生过严重大灾难才能够解释本节紊乱的情况。这种看法的支持者指出文中“是”字可译作“变成”。因此,地“变成空虚混沌”。
神的灵运行在水面上,预备未来伟大的创造和重建的工作。余下的经节描述六天的创造和重建,预备地给人类居住。
一3~5 在头一日,神命令光从黑暗中照耀出来,造了昼和夜的循环。此举并不混淆第四日造成的日头、月亮和众星之工。在哥林多后书四章6节,使徒保罗把原来黑暗和光明分开,跟罪人回转作为互相比拟的事情。
一6~8 第一日之前,地似乎是完全被一层厚厚的水包围着,或者是象一层浓厚的蒸气。第二日,神分开这层水气,部分的水盖过地,部分形成大气层之间的云(“空气”可翻译作穹苍或穹顶)。神称空气为天——即地以上的空间(不是指陈设星宿的天空;也不是指神居住的第三重天)。第20节清楚指明这里所说的天是飞鸟翱翔的天际。
一9~13 然后神使遮盖地球表面的水聚在一处,使旱地露出来,因而有地和海。在第二、三日,神叫地生出各样的菜蔬和树木。
一14~19 直到第四日,神才造太阳、月亮和众星,摆列在天空,普照大地,作为制定历法的标准。
一20~23 第五日,神说水要多多滋生鱼类。要有雀鸟、昆虫生长在地。翻译成“飞鸟”一词,所指的是“飞行之类”,包括编幅,甚至是飞行的昆虫。
一24,25 第六日,神先造动物和爬行动物,圣经多次用“各从其类”来说明繁殖之律。生物界生命的“类”有相当大的变异,但不同类的绝不能相通。
一26~28 神工作的顶峰就在神照着自己的形象,按着自己的样式造人,意即神要人在地上作他的代表。在某方面、人与神有相似之处。神是三位一体的(圣父、圣子和圣灵),人也是由三部分组成的(灵、魂、体)。人与神一样,有智慧,有道德的本性,有与人沟通的能力,也有超乎本能的情感本性。这里所指的不包合体型上的相似之处。人与动物之分别,在于人是敬拜者,能用语言跟别人沟通,也是创作者。
第2节暗示神是三位一体的:神(复数Elohim)说(希伯来文单数动词):“我们(复数)要照着我们的形象造人。”圣经描述不同的性别是神造的。由始至终,进化论都不能解释不间性别是怎样产生的。神命令人类要生养众多,遍满地面。
神委任人类治理这地,管理这地——使用它,但不滥用它。现今,地球的环境所面临的危机,是人贪心、自私和疏忽造成的。
一29,30 经文清楚说明,起初一切的动物都是吃草的,而人类也是素食者。大洪水之后却有所改变(参看九1~7)六日的创造是否按一天二十四小时计算,还是地质的年期?神向摩西启示创造的描述的一段日子,是否“戏剧化的异象”?没有科学证据证明所说的日子不是太阳日。“有晚上有早晨”一句指的是一天二十四小时的日子。这句在旧约任何地方都指平常的日子。亚当活过第七日、在他生命中第九百三十年去世。因此,第七日不会是一个地质的年期。旧约中连同数字表达的“日”(“第一日”等),就指二十四小时的一天。神命令以色列人在安息日休息,是根据他作了六日的工,在第七日歇下一切的工休息的事实。(出二O8~11)“日”一字必须是相同的意思,方能为这里的经文作一个一致的解释。
然而,问题在于第四日以前可能没有我们所知道的太阳日(14~19节)根据圣经,创造大地的日期不详。创造人类的日期也不详。然而,圣经却有记载家谱,甚至出现系谱中有可能出现的缺漏。人类绝无可能象进化论者提倡的,是已经在地上生存了数以百万年之久。
从约翰福音一章1及14节,歌罗西书一章16节和希伯来书一章2节,我们得知主耶稣积极地创造世界万物。他的创造奇妙无限,他配得我们不绝的敬拜。
一31在第六日创造的尾声,神看着一切所造的都甚好。
『肆』 《圣经》里上帝在第六天创造了人类英文原版是怎么说的
你好!上帝祝福你!
圣经分为《旧约》和《新约》,旧约是用希伯来文记录的,新约是用希腊语记录的。
其他的预言都是后来翻译的。
中文的现在普遍用的是 圣经和合本,英文版本的,常见的有NIV,KJV版本。
第六日是在圣经创世纪,第一章 24节到31节,NIV版本的如下:
1:24 And God said, "Let the land proce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.
1:25 God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.
1:26 Then God said, "Let us make man in our image, in our likeness, and let them rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the livestock, over all the earth, and over all the creatures that move along the ground."
1:27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
1:28 God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and sube it. Rule over the fish of the sea and the birds of the air and over every living creature that moves on the ground."
1:29 Then God said, "I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.
1:30 And to all the beasts of the earth and all the birds of the air and all the creatures that move on the ground--everything that has the breath of life in it--I give every green plant for food." And it was so.
1:31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning--the sixth day.
『伍』 圣经旧约疑惑,上帝创造亚当时,是否同时创造了其它人
你这个问题我观察其它宗教也都存在,也许是个漏洞,我猜测是这样的:所有专大宗教都说神属造人,一神管一片,所谓唯一的神是说自己在自己研究这修行法门里最牛逼。你造人我也造,这些片区交界处因法门多就比较乱,造就一些小教派投机取巧会邪门歪道。所以各位大佬禁止弟子接触外教,大辖区有界限法力场,现在小教堂道场也有法力场保护。所以到不同地方去,即使修行好的人法力功能也会受限或不能使用,联系不到自己的神,因为无权管辖。问一些有道行的,他们都会说出国借不到龙脉。
『陆』 按照圣经上说的,上帝创造人类的时候是多少年以前
宇宙大爆炸的那一刻,就是所有的开始:空间与时间的起始。而这一切,按照圣专经的说法,都是为属人类的被创造而预备的序幕。这个序幕拉开的那一刹那,正好距今天137亿年。
有关宇宙大爆炸的理论,以前在我国是学术禁区。因为一旦承认了这个学说,马克思的宇宙理论自然就成了笑柄。当时国内著名的天体物理学家方教授顶着压力展开了有关领域的研究与探索,并取得了很大成绩,受到国际社会同行的关注。也就是说,宇宙大爆炸从很大程度上,支持了神创论,为上帝创造世界提供了一个强有力的理论支撑。因而被无神论者所仇视和排斥。
圣经上只是这样提示我们“在起初.......一片黑暗,天主说要有光,就有了光.......”这简直就是大爆炸的最真实的记载。那么“在起初”这三个字,就宣示了一切的起始就在这一刻,在这一刻之前,是没有“之前”的。因为“之前”这个词汇是时间的概念。在那一刻之前,连时间都不存在,怎会有“之前”呢?
所以,人类的被创造应该是从圣经告诉我们的“在起初”到今天的眼前这一刻,应该是大约137亿年之前。
『柒』 上帝创造的最后一个人是谁
个人理解抄:
可以认为是夏娃,以后的人都是他们的后裔,包括到诺亚为止的洪水时代以后的人。
但圣经里也说了该隐出去会怕其他人杀他(有些人就认为神还造了其他人),所以神给他许诺杀该隐的遭七倍报应,但这里的其他人可能不是指有血气的人的概念,因为大卫的很多诗遭人逼迫,很多都体会是属灵的含义,就是说那个攻击是来自灵界的仇敌,不是一个具体的人;所以祷告的时候可以诅咒仇敌遭七倍报应。
再换一个角度,谁杀了该隐,上帝怎么杀一个属血气的人七次?除非把轮回算上,但这个不是圣经的教导。
所以有人把遇到的人当作属血气的人可能是不够的,那么还是可以推论出所有的人都是亚当、夏娃的后裔;也是诺亚的后裔。
还有一种情况,从约伯记中可以看出神允许魔鬼去试探人,但前提是不可伤他的性命,所以仇敌的试探是不能超越这个边界点。
『捌』 在《圣经》里讲述上帝在第六天创造了什么
在《圣经》里,据说第六天,上帝又按照自己的模样创造了人类。他要人类统治鱼类、鸟类和所有动物,祝福人类生养众多,遍布大地,治理大地,并允诺要给人类和各种动物创造充足的食物。