A. 有哪些字是日本自创的
日本汉字多数直接借自中文汉字,但还有百余个汉字是由日本人根据中国汉字自创的“会意”或“形声”汉字。这些日本人创造的汉字,不同于中国大陆通行的简化字,只限于日语中使用,它们被称为“国字(こくじ)”或“和制汉字(わせいかんじ)。”下面我们就来学习一些比较经典的日本自创汉字吧!
峠 (とうげ ) 山巅,山口, 顶点,绝顶;紧要时期,危机,难关
辻 (つじ ) 十字路口, 路旁,街头
笹 (ささ ) 小竹,细竹
榊 (さかき ) 杨桐, 作为神木而供奉的常绿树总称
栃 (とち ) 七叶树
畠( はたけ ) 为种植蔬菜或谷物的田地,专业领域,专业范围
畑( はた/はたけ )旱田,田地, 专业的领域
匂 (におい ) 气味儿,香气;色彩;风格,情趣, 臭味儿;味道,迹象
凪 (なぎ ) 风平浪静
凧 (たこ ) 风筝;(小形的)纸鹞
俣 (また ) 分岔,叉状物
枠( わく ) 框子,边线,轮廓,范围,界限
込( こみ ) 一包在内,一揽子,总共,包含在内,(围棋)让子儿
躾( しつけ ) 教育,教养,家教,管教;训练
働 (はたらき )工作,功劳,功能,作用,效力,生活能力
搾 (しぼる) 榨,拧,挤,绞,剥削;勒索;敲诈
錻 (ぶりき) 马口铁,镀锡铁皮,白铁皮
襷 (たすき) (劳动时)束衣袖的带子,(选举时)斜挂在肩上的布带
B. 日语汉字里那些简体字是日本人发明的还是中国人发明的-
日本的简体字叫新字体,最早是1946年文部省公布的“当用汉字表”推行的,文部省1981年又公布了“常用汉字”取代“当用汉字表”。
中国的简化字是六十年代公布《简化字总表》,1986年有修订的。
日语汉字简化的字要比中文简化的少得多,一样的简化一般是古时候就有的“俗字”,比如康熙字典里就有“国,通国(网络会自动改成简体……)”,中日文现在都用“国”字,不一定存在谁学谁的问题。
C. 日语里有多少日本人自创的汉字
现在介绍一些日本原创的「和制汉字」。所谓「和制汉字」,这是日本人根据中国汉字的六书造字法中的「会意」或「形声」造字法所造出来的汉字,而且创造得很科学。这些日本自家创造的汉字,不同於中国大陆通行的简化字,而是只限於日本语使用的汉字。
和制汉字其实有很多,而这裏所选取的是在日本语中最常见和常用的汉字,由於这些汉字是日本语中独有的,它们自然有一定代表性。各位可以点选左列的和制汉字,看看其日本语读音和解释吧!
1. 峠 qia 3(3表示声调)
峠,假名写法是 とうげ,读音是 to- ge
。意思是山路的最高处或最低处开始,步行到山的中间部份,即山坳、山腰等地。这个和制汉字,从山部,上、下各置一起,表示「既不是上又不是下」的意思,是会意字。
2. 俥 che
俥,假名写法是 くるま,读音是 ku ru ma
。这个和制汉字的假名写法和读音,与车一样,所以意思乃指车辆。不过,这个和制汉字从人部,解作「人力车」,是一个会意及形声字。
3. 働 dong 4
働,假名写法是 はたらく,读音是 ha ta ra ku
。这个和制汉字解作工作,特别强调是劳动等工作的统称,故从人部。働,是一个形声字,从人部。
4. 杢 jie 2
杢,假名写法是 もく ,读音是 mo ku 。意思解作木工、工匠。这个和制汉字是一个会意及形声字,从工部。
5. 枠 hua 4
枠,假名写法是 わく ,读音是 wa ku 。意思解作框框、框架。这个和制汉字是一个会意字,从木部。
6. 榊 shen 0
榊,假名写法是 さかき,读音是 sa ka ki
。意思是在神社院内所栽种的树木。这个和制汉字是一个会意字,树木(木)在神社旁(神),合为「榊」,从木部。
7. 辷 yi 0
辷,假名写法是 すべる ,读音是 su be ru 。意思解作滑行。这个和制汉字是一个会意字。假名写法和读音,与另一词语「滑
べる」(滑行)相同,从辵部。
8. 込 yu 1
込,假名写法是 こみ ,读音是 ko mi 。意思解作渗入、混在一起、包括在内,衍生至解作马路上塞车,从辵部,是一个会意字。
9. 辻 shi 2 0
辻,假名写法是 つじ ,读音是 tsu ji 。意思解作马路的十字路口、交叉点,从辵部,而「十」字正代表交界的意思,这是一个会意字。
10. 凪 na gi 1 1
凪,假名写法是 なぎ ,读音是 na gi 。意思解作无风无浪,风平浪静。这个和制汉字以「风」的外型,裏面作一「止」,是一个会意字,从几部。
11. 凧 yi 0
凧,假名写法是 たこ ,读音是 ta ko
。意思解作风筝。这个和制汉字以「风」的外型,裏面作一「巾」,「巾」意为遇到风时能够飘的东西,这是一个会意字,从几部。
12. 凩 kō gā lā xī
凩,假名写法是 こがらし ,读音是 ko ga ra shi
。意思解作寒风。这个和制汉字以「风」的外型,裏面作一「木」,「木」是借树木来象徵植物,意为植物被风包围着,以显示风之威力。这是一个会意字,从几部。
13. 咲 xiao 4
咲,假名写法是 さく ,读音是 sa ku 。这个和制汉字解作花开的「开」,作动词用。同时,这个「咲」字本身也是一个中国汉字,普通话的读音
xiào ,广东话的读音是 siu3 ,同「笑」。要记得,日文的「咲」与中文的「咲」之解释是不同啊!
14. 匂 xiong 1
匂,假名写法是 におい ,读音是 ni o i 。这个和制汉字解作气味和气息。从勹部,是一个会意字。
15. 畠 tian 1 / 畑 tian 1
畠,假名写法是 はたけ ,读音是 ha ta ke
。这个和制汉字解作旱田,也可写作「畑」。无论是写作「畠」还是「畑」,都是一个会意字,后者更具备形声的特点。从田部。
16. 雫 na 3
雫,假名写法是 しずく ,读音是 shi zu ku
。这个和制汉字解作水滴,水滴如雨下,便作「雫」,是一个会意字,从雨部。要留意的是,「雫」字不是「霞」的简化字,「雫」字与「霞」字两者并没有关连。
17. 麿 mo 3
麿,假名写法是 まろ ,读音是 ma ro
。这个和制汉字多用於人名,麻及吕的组成,是会意字,「麿」这个字已传入中国,读音是「麻」而不是「吕」,故从麻部。
18. 躾 xǐ tuī kɑī
躾,假名写法是 しつけ ,读音是 shi tsu ke
。这个和制汉字解作教育、教养。教育和有教养的人,能够从内心散发出美来,所以,以身从美,是会意字,从身部。
D. 日语怎么有汉字,难道汉字是日本人发明的
汉字是中国的 后来引进到日本的
LZ无疑会被喷了.......- -俺观望 俺不喷你
E. 日本文字是谁发明的
日本的文字是在中国汉字的基础之上演变由来的。
日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。
自汉字输入日本后,历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字。

日本在汉字未传入之前本无文字,此一观点早为公元九世纪时的一部份日本学者所主张。虽然也有人主张「固有文字存在说」-即所谓「神代文字说」,如德川时代后期的国学者平田笃胤(1776-1843)从国粹主义立场着有「神字日文传」一书,力陈日本早在神代便有文字。
惟事实上,这是留传于对马阿比留家者,为朝鲜谚文的窜改,是故所谓固有文字说不足凭信,而日本古代,现在已为一般学者所承认。不宁惟是,多数日本学者咸主张日本之有文字是在汉人渡日之后。
从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。
汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。在日本福冈志贺岛出土的汉代蛇纽印章,上有隶书“汉委奴国王”字样,当为汉光武帝所赐印章。
据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。
日本保存至今的一些金石文献,如公元世纪中期的纪伊隅田八蟠神社铜镜铭文、船山古坟大刀铭文,以及武藏稻荷山古坟铁剑铭文等,都是日本使用汉文的早期材料。汉字的输人和传播,是日本化史上划时代的重要事件。
F. 汉字是中国人发明的还是日本人
当然是中国
汉字,”传说”是黄帝时代的史官仓颉所创造的。他观察万专物,依据物体属的形状造字。不过虽说古书上有记载,但这毕竟只是”传说”而已。
■ 其实汉字是起源於先民”结绳记事”(注1)(注2),是我们祖先共同努力的创作,仓颉可能只是”整理文字”的人。
■ 文字是因为使用上的需要而逐渐由少变多的,
是约定俗成的。
G. 日式汉字(日本人自己创造)的假名读音怎么查询
每台计算机的"控制板面" 都有"时钟、语言和区域回", 在"语言和区域"里有"键盘答和语言",
在"更改键盘"里选择日语,然后确认。
这样,计算机显示器的右下方就有中文和日文两种语言可以切换。
切换到“日语状态”,打开“IME Pad”就可以进入手写查字典模式。
写出日本汉字,就会查到此日本汉字的所有读音。
H. 日本怎么造汉字
因为古中国流入至朝鲜、韩国、日本、越南等地,所有不少几个汉字,中国专汉字和日文属混成翻译日语,然后公元前1905 年废掉中国汉字,建立以后变成日文。
到一刻,发生争执教育语言后,恢复汉字后,及时书籍、书刊、报纸重新印刷字痕。
日本独立所有带“鱼”(繁体字)使用写汉字,日本人民熟悉这个汉字“鱼”字,特别好吃的美食。因为日本发明写鱼字旁,加上单字,如魥、魞、魜、魠、䰲、䰼、䱄。。。
I. 日本人学会了中国的汉字,为什么还要制造假名
假名相传是鉴真东渡后由其草书演化而来,其目的在于以中国的读音和日本式的写法来帮版助不会汉字书写的日权本人学习汉字和阅读,假名在平安时代多是女性使用,受过教育的男性大多能以汉字书写和阅读,但女眷多只懂日本本国语言发音,所以通常一假名来辅助,著名的《源式物语》因为起作者紫式部就是一名官家女眷,所以以假名成书,还有著名的万叶集里有借用汉字读音来表示和歌读音的例子,比如日语中的谢谢,作者不以假名书写,而写成阿里噶多,在古代日本汉字既能完全表示其意义又可以辅助表示日语读音,然而为了简化和统一其表示读音的方式就创造了假名,所以说假名就是日本将从中国学习来的汉字进行适合本土语言的再改造