㈠ 推荐下日文电子词典
关于日文的电子词典,casio卡西欧EW-3500L日文电子词典很常用.如果要学习日文,建议买内sony生产的clie日汉容电子词典.上面很多日文字典资源,有很多朋友是买来学日文的.还有韩国三星电子产的中日韩三语词典是最高档的,我老师在日本留学时就买了一个三星的,现在还在用.
㈡ 日文中的言叶是什么意思
言叶的意思
1、语言
例:言叶で伝える(用语言传达)
2、单词与语句专
例:言叶を変える(变更语属句)
3、完整的话
例:身にあまるお言叶をいただく(承蒙您过奖)
4、措词,说法
例:変な言叶だ(奇怪的说法)
5、对话,对白
例:そのドラマの言叶はよく理解できません(不太理解那部日剧里的对白)

惯用语
返す言叶がない/无言答对;无话可答.
惊いて言叶が出ない/吓得说不出话.
お互いに言叶が通じない/彼此语言不通.
言叶が身にしみる/语重心长,感人肺腑.
言叶をさしはさむ/插话.
言叶がのどにつかえて出てこなかった/言哽于喉.
言叶で言い表せない/用语言表达不出
㈢ 日汉电子词典
一般应该不会出现这种情况!好一点的电子词典,都是收录版权词典的!
你看看这回款答机器怎么样!快易典的日语新干线JP219!
收录了
首家整版收录《新时代日汉辞典》、《详解日汉辞典》、《实用日汉词典》、《汉日词典》、《实用汉日词典》、《详解日本外来语辞典》、《日语口语辞典》、《日本语口语句典》、《详解日语语法词典》、《现代日语学习应试词典》十大版权日语词典,应该可以满足你的需求!
㈣ 求晚修时如何高效率自学日语
如果教学得法,日语是不难的。
开始学日语时,最好请一位有经验的老内师把基本词法容、语法系统全面地介绍一下,入门后再开始自学。因为日语的词法和句法比较繁杂,如果没有已经全面系统掌握了日语知识的老师指点,你可能住不住关键的知识点,结果必然是事倍功半
㈤ 请教一下,在哪里可以下到日语原版小说
http://www.aozora.gr.jp/
㈥ 求《中国语口语速成基础篇》(日文注释)的电子版
这是一本日本国内教材
中国这边比较少
另外他们对版权保护比较好
电子版是找不到的
㈦ 有没有什么软件可以一边看电影一边显示字幕的 而且可以总翻译英语(日语)为中文的啊
1、爱奇艺
爱奇艺(iQIYI.COM)是一家拥有海量、高质量、高清网络视频的大型视频网站,专业的网络视频播放平台。爱奇艺的影视内容丰富多样,涵盖电影、电视剧、动画、综艺节目、生活和音乐。为用户提供丰富、高清、流畅的专业视频体验,致力于让人们平等、便捷地获得更多更好的视频。
2、腾讯视频
腾讯视频于2011年4月推出。它是一个具有大众化内容和专业媒体运营能力的在线视频平台。它是集热门电视、综艺娱乐、体育赛事、新闻信息于一体的综合性视频内容平台。通过PC终端、移动终端、会客厅产品等多种形式,为用户提供高清流畅的视频娱乐体验。

3、优酷视频
优酷是古永锵于2006年6月21日创立的视频平台,12月21日正式上线。优酷目前是阿里巴巴集团数字媒体和娱乐业务的核心业务之一,也是阿里巴巴集团“双H”战略的一部分。
优酷目前支持PC、电视和移动终端,拥有版权、合拍、自制、用户生成内容(UGC)、专业生成内容(PGC)、直播等多种内容形式。优酷的日均付费用户正在健康增长,截至2020年3月31日,同比增长超过50%。
4、哔哩哔哩
哔哩哔哩是一个视频网站平台,从用户和喜欢第二维度的年轻人的角度出发。成立于2009年6月,经过十多年的发展,众多优秀的up大师云集各行各业。目前,比力比力拥有动漫、范居、国创、音乐、舞蹈、游戏、知识、生活、娱乐、鬼兽、时尚、放映厅等15个内容板块。生活、娱乐、游戏、动漫、科技是B站的主要内容类别,并设有直播、游戏中心、周边商业板块。
5、PPTV
由多家国际知名风险投资公司投资、服务于中国乃至世界互联网用户群体的网络电视技术平台提供商,是第五代网络新媒体的领军企业,并被国际知名企业/机构(哈佛、麻省理工、微软研究院)广泛的引用互联网视频企业。第一家致力于新一代视频媒体技术研发的公司,在中国的知识产权研究和互联网领域得到了广泛应用。
㈧ 求日语口语大神朗读一小段短文
不知道你还需不需要,一応发给你,希望对你有帮助~
㈨ 请帮我翻译一封给日本教授的信,中文翻译成日语。谢谢
XX先生:抄
お世话になっております。
XXX(你自己的名字)です。
数日前から、中国での気温が下がってもう秋のようです。
南京への出张はいかがいたしましょうか?
。。。。。
我突然看到你说教授给你英文诗歌,我觉得你应该给他发英文邮件。
发日语邮件反而不好。
㈩ 请帮我翻译一给教授的封信,中文翻译成日文。谢谢。
教授こんにちは、
数日前、中国は冷却するために始めた、と秋が来た。南京の旅行より快适な温度はそれすべき?どのように时间ハエ。昨年12月、日本の1は昨日の试験に合格するか、问题あればしませんでした。今年7月、ついに试験に合格したその数日前、家族全员がとても幸せです。日本の学习はああ本当に面白い宿题です!
それから私は、月かそこら、そこから日本に来ました。待っているので、今ではビザを申请していない"在留资格认定证明书"。私の心は非常に不安です。普通の生活のように、主にいくつかの好みの古典文学を见て、私の话された日本の练习だけでなく、にとして、また他の国からの留学生を満たすようにすると、戻って来て、日本での仕事や勉强する机会、そして人々の交流を探します。そこにチャンスがありますが、また、両亲にそのような家事や料理などの一部のライフスキルを习得する。
内部の论文についての质问が、私は増加経験とともに、研究と検证を継続する必要がある、私はより良い行うことができると思います。また、英语の诗で私にあなたの最後のメッセージは、本当にたくさん助けて!私はいつもの何の英语版见てみたかった。なぜなら文化の著作権の问题のため、オンラインで见つけることがありません。
最後に、私はあなたがあまりにも疲れないように愿って、身体に注意を払う。再びお会いすることを楽しみにして。客套话我没有给你加上,真是很抱歉。如果,想好客套话了,可以叫我翻译。