A. 「不能每次因為匯率高而一直卡我們的賬款,請告知付款時間。謝謝」請問這句話英文怎麼翻譯
不能每次因為匯率高而一直卡我們的賬款,請告知付款專時間。謝謝屬
英文翻譯:
You can not keep our accounts receivable every time because the exchange rate is high, please tell the time of payment. Thanks
B. 英語翻譯 當我們的銀行收到單據後,我們會在規定的期限內付款贖單 (英文怎麼說)
After our bank receive the receipts,we will pay to redeem in specified period.
C. 求一句中文翻譯成英語「我們錯過了付款日期,我們還能正常付款么」
We missed the date of payment, can we payment in normal ? "
D. 英語翻譯:下表的款項已經超過130天,我們財務需知貴司最快的付款日期。謝謝
手工翻譯,放心點擊採納O(∩_∩)O哈!祝你工作內順利O(∩_∩)O哈!容
Dear Amy,
Please kindly note that the following payment of sheet has exceeded for 130days and our financial department need to note the soonest payment date.
Thanks for your early reply.
Best Regards,
Tony
E. 我們的慣例是付款期限為3個月。為了友誼,就定為4個月吧 漢譯英
Our usual practice is payment term for 3 months. For the sake of friendship, for four months
F. 英語翻譯 並再次確認下最後付款日期,
please confirm the date before which you have to make payment once more,thank you!
G. 英語翻譯:因為A公司和本公司存在付款期限的問題,A公司表示在問題解決之前都不會再出貨給我們,
因為A公司和本公司存在付款期限的問題,A公司表示在問題解決之前都不會再出貨給我們
Since there is an ongoing problem of payment deadline between Company A and our company, Company A informs that they will not deliver any goods to us before the problem is solved.
payment deadline - 付款期限
deliver - 出貨
所以,我們就要使用現有庫存出貨給你們,那麼就會面對之前提及的關稅問題,請了解。
Therefore, please be informed that we have to deliver the current goods in stock to you, which may cause the tariff problem as we mentioned before.
please be informed that... - 請知悉,請了解
goods in stock - 存貨
tariff - 關稅
您好,原文翻譯如上供參考,不明白可繼續提問。
若回答對您有所幫助,請點擊本頁面中的「選為滿意回答」按鈕。
H. 英文合同翻譯,重點疑問,付款日期。
賣方簽署的商業發票一式三份。
- 3 / 3局設置的租船合同提單清潔,註明「運費預付」。
- 對重量證書一式三份按合同由一獨立測量師進行。
- 分析證書一式三份,並按照合同約定由獨立測量師采樣。
- 原產地證書後,礦工的當地商會或政府認可的權威。
- 賣方的證明,說明他已通過航空快遞或傳真或發送PDF格式1套非流通乙/ L和貨運單據直接到買方在5(5)個營業日裝船後作出。
- 銀行履約保證金復制賣方根據提供的第8條。