⑴ 俄語 保質期 縮寫
生產日期2015年12月,因為下面有洞,保質期10個月,10 месяцев
⑵ 俄語保質期5個月和5年怎麼寫
按月說一般都是30天為一個月,比如保質期一個月那就是,5月10日~6月10日。你那個保質期6個月就是到2016年11月10日。
⑶ 俄語; 有誰知道這上面的保質期是多長時間 還有最下方寫的02160是生產日期么
保質期10個月。但這上面沒看到生產日期,也沒看到你說的那個「02160」啊?
看看另外一面,是不是有生產日期?
⑷ 在俄羅斯考過的俄語二級有效期是幾年啊
二級沒有有效期。要是再來個有效期的話,考生就得窮死了。從兩三千盧布,現在都快漲到一萬了。兩年一考的話,還讓人活不了。
⑸ 俄語有沒有像日語等級考試那樣的,國際公認的,證書長期有效的等級考試還有,俄語翻譯證書有效期是多
俄語有普通成人水平考試,有公共水平考試,還有各大企業內部的水平測試,公認的就是全國專業四級和專業八級考試了。
翻譯證書我沒有,所以不知道。
⑹ 俄文失效日期怎麼說
失效日期這種說法好像在中文也不是很常見哦,所以要根據你的具體情況看是使用在哪裡。
一般商品/食品等實物上會寫「生產日期」「保質期」「截止日期」一類的詞,如果這類用途,那麼「失效日期(或者保質期)」可以用:
дата годности(截止日期,強調截止那一天的日期,比如到2020年1月1日)
срок годности(保質期,一般會寫幾個月幾年這種日期范圍,不會具體到哪一天)
如果是某種東西使用時間上有一個失效問題,那這種「失效日期」就可以這樣表達:
Дата окончания срока действия - 例如銀行卡/信用卡失效期;
Дата истечения срока действия - 例如護照/簽證的失效期;
Действительно до ... - 這個片語也表示「有效期截止...(日期)」,主要指截止到這個日期的前一天,不包含這一天
Действительно по ... - 這個片語同上,但意思上有一天的差異,表示「有效期截止(後面日期)這一天,包含這一天」
一般來說這些基本上夠你用的了吧!純手工打的,望採納!
⑺ 俄語保質期一年半怎麼寫
樓主,你好,翻譯如下:
Гарантийный срок полтора года
望採納。謝謝!
⑻ 買了個俄羅斯商品,但不知道生產日期及有效期,會俄語的看過來(見圖片)謝謝!
изготовлено и упаковано 是生產和包裝日期的意思
10年04月05日
這里沒有顯示保質期是多少。
⑼ 俄文的保質期要怎麼拼寫啊
保質期 = Срок хранения (發音:斯羅'克 赫蘭涅'尼亞) "'"號前面那個字是重音位置
⑽ 俄語看不懂,幫我翻譯下,這上邊保質期多長
你好,很高興為你翻譯,正確的翻譯是,
24個月,生產日期為15.11.06
希望能幫到你,如果還有不明白的地方,歡迎追問,望採納。