A. 日語締め切り和期限區別
我是日本人。
締め切り是只為申請的期限使用的
B. steam的商店切換到了日服要15天才能切回國服,在此期間如在第三方軟體購買游戲key可以激活嗎
只要不是黑key或者有地域限制激活的key是可以激活的,一般全球key是隨意激活的。
沒有快速切回國服的方法,不建議頻繁跨區,特別是低價區或者跨區購買打折游戲。
C. 合同期內/即將到期/已過期 這三個單詞日語怎麼說
合同期限內:契約期限內
即將到期:期限になる/期限が來る
過期:期限が切れる/期限を過ぎる
D. lovelive日服的繼承碼出現了個有效期限什麼意思啊
就是指你號的繼承碼過期時間,有效期為一年整
E. 期限が切れる是什麼意思
已到期限。
比如說已經過了保質期限。
F. 手游lol登陸日服怎麼老顯示一句話都是日文有什麼接殼 期限100018這種提示
這應該是人數已經達到上限,所以說這樣就不能玩。
G. 期限切れ什麼意思
期限切れ(きげんきれ)
過期
ガソリン稅に上乗せされている暫定稅率の期限切れ(4月1日)
暫定稅率的期限是3月31日。到4月1日就過期了。所以說,4月1日是「暫定稅率の期限切れ」
H. 截止使用日期 日語翻譯
日文的使用期限一般講:
有効期限(ゆうこうきげん)
如果是食品,可以說:
賞味期限(しょうみ きげん)
I. 日語「 期限切れ 」怎麼說
期限切れ
きげんきれ
過期、過了有效期
J. 期限是什麼意思
意思:
1、限定的一段時間。
引用:王西彥《古屋》第三部五:「我們回以三個月為期限,讓我做答一次試驗。」
2、指時限的最後界線。
引證:唐·元稹《贈樂天》詩:「垂老相逢漸難別,白頭期限各無多。」
翻譯:垂暮老人相見再分別覺得十分的傷感,已經是上了年紀的人,所剩下的時間已經不多了。
讀音:qī xiàn
例句:校長同意延長他的請假期限。
近義詞:
1、限期[ xiàn qī ] 指定的不許超過的日期。
引證:清·周亮工 《復何匡山書》:「限期既迫,恐難再滯。」
翻譯:定下來的日子就快要到了,恐怕很難再拖延。
例句:一切犯罪分子必須限期坦白自首,否則將受到嚴懲。
2、刻日[ kè rì ] 限定日期。刻,通「 克 」。
引證:元·馬致遠 《青衫淚》第一折:「將某左遷江州司馬,刻日走馬之任。」
翻譯:將某降職到江州司馬,在限定日期前就要去赴任了。
例句:今天我統率大軍十萬,刻日要掃清山寨,擒拿眾賊。