㈠ 國際制裁的英文,國際制裁的翻譯,怎麼用英語翻譯國際
國際制裁
international sanctions
進行國際制裁:
resort to internationl sanction
解除國際制裁:
remove international sanction
㈡ 營業執照上的 營業期限:長期 怎麼翻譯
營業執照上的營業期限:長期
Business license on the term of business: long term
營業期限
operation period
term of operation
例句:第十四條 公司應當在公司章程中載明公司的營業期限。公司的營業期限,可以為永久存續。
Article 14 A company shall specify the term of its operation in the articles of association.
長期 [cháng qī]
long-term
(2)制裁年限翻譯擴展閱讀:
公司設立過程有諸多的內容和程序制度設計,但其中最重要的內容之一就是依法制定公司章程。公司章程之重要性不僅表現在它是公司設立過程必備的法律文件,沒有公司章程就不符合公司設立的法定條件,就不能設立成功,還表現在公司章程是公司經營過程中必須遵守的行為規范,即使在公司清算過程中,公司章程也是重要的依據。
中國公司法既未規定公司的最長經營期限,又未規定公司章程對營業期限加以規定,如《公司法》第25條第1款規定公司章程應當載明的8種事項中並沒有包括公司營業期限。
(但中外合資經營的有限責任公司中,則明確規定了哪些行業和情況應當約定營業期限,除此之外,可以不約定合營期限。對此,《中外合資經營企業合營期限暫行規定》設有明文。)正因為如此,有的公司章程就不規定營業期限,在此情形下如何認定就會成為一個問題。
㈢ 請問「工作年限」用英語怎麼翻譯是為了搞簽證用的。
working seniority
工作年限:
1. Years of Working
...聘人數: 2人 管理經驗: 否 職位描述/要求: 學歷(Ecation):Bachelor 年齡回(Age): No preference 工作年限(Years of Working):Over 2 Years 外語(Language):English 職位描述(Job Description): Perform direct selling activities for targeted accoun...
2. Service Year
醫院答高級工商管理(MBA)碩士學位班招生簡章,澳門國際公司大學! ...
Position Held(職務)
Service Year(工作年限)
Correspondence Address(通訊地址) ...
3. working life
詞博科技英語主科技詞彙[619801-619900] ...
working lever 操縱桿
working life 操作期; 工作年限; 工作期限; 工作壽命
working light 作業燈
㈣ 請幫忙翻譯一下(勿用翻譯器)
華盛頓官員發表聲明,一名朝鮮外交官在訪問美國期間與美國談判代表舉行了會晤。美國國務院發言人聲稱,外交官李根在紐約會見了朝鮮核問題美國特使金成。 在對其核試驗實施制裁後, 平壤於6個月前離開了針對其核計劃的多方會談。朝鮮表示,只有美國親自與其對話才能使其返回談判桌。
㈤ 制裁的翻譯
韓文:제재
英文:sanction; punish; crack down on ;
㈥ 制裁用英語怎麼表達
制裁 [詞典] sanction; punish;短語:
經濟制裁 economic sanctions;
實行制裁 apply sanctions;
impose sanctions;
受到法律制裁 be punished
according to law;
給以嚴厲制裁 mete out severe
punishment to sb.
例句:
International sanctions were beginning to take effect.
國際制裁開始起作用了。
We must bring a criminal to justice, try
him and punish him.
我們必須使犯人受審並受法律制裁。
㈦ 制裁的英語翻譯 制裁用英語怎麼說
制裁
n. sanction,
punishment
v. sanction
㈧ 企業運營年限:從注冊日期起到永久 求英文翻譯 to a permanent or to permanent or ..... help me!!!!!
perpetuity/ˌpɜːpɪˈtjuːɪtɪ/,itisintendedtolastforever.永久[正式][PHRafterv]
例:美國政府將這塊土地永久性劃內撥給該部族容。
㈨ 的中國銀行已經被美國制裁的翻譯是:什麼意思
的中國銀行已經被美國制裁的翻譯是:
The Bank of China has been sanctioned by the United States
㈩ 「受到法律的制裁」怎麼翻譯
「受到法律的制裁」應該是 face legal sanctions.
「受到法律的制裁」與「受到法律的懲罰」是不一樣的。be punished by law 只是受到法律懲罰,而非制裁。談到法律,用詞須嚴謹。
例句:
Having done that, he will face legal sanctions.
做了那事情之後,他會受到法律制裁。
參考以下實用的例證:
http://newmedia.colorado.e/silverandgold/messages/2627.html