⑴ 信用證需要合同中付款條件的英文版本 請高手幫忙翻譯
1、Documents required for provisional Paymemt of 90% Invoice value:
2> Guaranty payment for 10% (USD 9,000) of the total contract value shall be made within 15 days after testing and checking against following terms;
A. Signed acceptance certificate of testing and checking by both seller and buyer.
B. Bank guarantee issued by seller equal the amount 10% of the total contract value.(Period of validity:1 year)
3> 同上!
⑵ 即期付款信用證模板要中英文對照
現在的信用證一般都是SWIFT系統發送,模版都很固定,很容易看懂。信用證的兌用方式有五種:即期付款信用證(BY PAYMENT)、延期付款信用證(BY DEF PAYMENT)、承兌信用證(BY ACCEPTANCE)、議付信用證(BY NEGOTIATION)、混合付款信用證(BY MIXED PYMT),它們主要的區別就在於在41A/41D欄的表述是上面五種方式中的一種,其他欄位的內容都差不多。
你可以去找中國經濟出版社出的陳廣、符興新主編的《國際貿易制單實務(第三版)》這本與時俱進的教材,它的第三章有一份SWIFT信用證的實例標准翻譯(即期議付信用證),對SWIFTMT700報文的37個欄位有詳細解釋,第十四章收錄有12+份信用證,這12份信用證涉及SWIFT的MT700、MT710(轉通知證)、MT720(轉讓證)等報文,國家有孟加拉、巴基斯坦、印度、奈及利亞、日本、韓國、越南、泰國、烏茲別克等主要採用信用證結算的國家,運輸方式涉及海運、空運、鐵路運輸與公路運輸,信用證付款方式涉及紅條款信用證、保兌信用證、承兌信用證、即期付款信用證、延期付款信用證、議付信用證、混合付款信用證等,一書在手,你可以對信用證的操作完全無礙。
⑶ 「信用證的期限」英語怎麼說
validity of L/C
信用證:L/C,也就是letter of credit
⑷ "付款方式:不可撤銷銀行30天遠期信用證"這句怎麼翻譯成英文
LC at 30 days(現在信用證都是不可撤銷的)
⑸ 」信用證有效期已過」這句怎麼翻譯
1.信用證有效期已過:credit expired
2.信用證交單期是指單據必須在貨物裝運日之後一定時間內提示到指定
銀行內;而信用容證有效期則是指信用證使用的有效期限.如果單據提示在
信用證交單期內,但卻超過信用證有效期,則造成不符點:credit
expired;如果單據提示在信用證有效期內,但卻超過信用證交單期,
則造成不符點:late presentation.
⑹ "信用證的有效期"英文怎麼說"延期"英文怎麼說
整句的結構是The expiry date of the l/c was ......,and now the expiry date is changed to ......
⑺ 有關90天遠期信用證的英文表達問題
1、at 90 days after sight 意思是見單後90天付款,即開證行收到單據後90天付款;
2、at 90 days after date of B/L 意思是提單日後90天,也就是裝運後90天付款;
3、at sight 是見單即付,這個表述用於即期信用證,不能夠用於遠期信用證表述。
1和2的區別在於付款的時間起算點不同,2早於1先收款,所以多被賣方爭取使用。
⑻ 付款方式:(銀行)見單30天後付款 英文怎麼講屬於D/A
D/A屬於承兌付款,銀行要在付款人承兌後交單。D/P則屬於付款交單了。
見單30天後付款,我想你說的是信用證吧,或者匯票方式都有可能。
如果是信用證的話,就是遠期30天的信用證。BY L/C AFTER 30 DAYS SIGHT。
但是我覺得奇怪的是,因為你沒有說清楚到底是在哪種付款方式下?
雙方可以約定幾種付款的時間,比如說,見單30天付款,裝運期後5天付款等等。
⑼ 信用證中的英文解釋,越詳細越好
需提供信用證內容。下面為一些信用證中常用術語:
----Kinds of L/C
revocable L/C/irrevocable L/C 可撤銷 信用證 /不可撤銷信用證
2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兌信用證/不保兌信用證
3.sight L/C/usance L/C 即期信用證 / 遠期信用證
4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可轉讓信用證/不可轉讓信用證
5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用證/不可分割信用證
6.revolving L/C 循環信用證
7.L/C with T/T reimbursement clause 帶電匯條款信用證
8.without recourse L/C/with recourse L/C 無追索權信用證/有追索權信用證
9.documentary L/C/clean L/C 跟單信用證/光票信用證
10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用證/預支信用證
11.back to back L/Creciprocal L/C 對背信用證/對開信用證
12.traveller's L/C(or:circular L/C) 旅行信用證信用證有關各方名稱
----Names of Parties Concerned
opener 開證人
(1)applicant 開證人(申請開證人)
(2)principal 開證人(委託開證人)
(3)accountee 開證人
(4)accreditor 開證人(委託開證人)
(5)opener 開證人
(6)for account of Messrs 付(某人)帳
(7)at the request of Messrs 應(某人)請求
(8)on behalf of Messrs 代表某人
(9)by order of Messrs 奉(某人)之命
(10)by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命並付其帳戶
(11)at the request of and for account of Messrs 應(某人)得要求並付其帳戶
(12)in accordance with instruction received from accreditors 根據已收到得委託開證人得指示
2.beneficiary 受益人
(1)beneficiary 受益人
(2)in favour of 以(某人)為受益人
(3)in one's favour 以……為受益人 (4)favouring yourselves 以你本人為受益人
3.drawee 付款人(或稱受票人,指匯票)
(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)為付款人
(2)to value on 以(某人)為付款人
(3)to issued on 以(某人)為付款人
4.drawer 出票人
5.advising bank 通知行
(1)advising bank 通知行
(2)the notifying bank 通知行
(3)advised through…bank 通過……銀行通知
(4)advised by airmail/cable through…bank 通過……銀行航空信/電通知
6.opening bank 開證行
(1)opening bank 開證行
(2)issuing bank 開證行
(3)establishing bank 開證行
7.negotiation bank 議付行
(1)negotiating bank 議付行
(2)negotiation bank 議付行
8.paying bank 付款行
9.reimbursing bank 償付行
10.the confirming bank 保兌行
(9)信用證付款期限英文擴展閱讀:
信用證方式有三個特點:
一是信用證是一項自足文件(self-sufficient instrument)。信用證不依附於買賣合同,銀行在審單時強調的是信用證與基礎貿易相分離的書面形式上的認證;
二是信用證方式是純單據業務(pure documentary transaction)。信用證是憑單付款,不以貨物為准。只要單據相符,開證行就應無條件付款;
三是開證銀行負首要付款責任(primary liabilities for payment)。信用證是一種銀行信用,它是銀行的一種擔保文件,開證銀行對支付有首要付款的責任。
參考資料:網路-信用證
⑽ 關於信用證付款方式用英語怎麼說
payment by Documetary Credit或者
payment by Letter of Credit
希望回答對你有幫助