① 重慶渝宜家集裝箱租賃有限公司怎麼樣
簡介:注冊號:****所在地:重慶市注冊資本:50萬元人民幣法定代表:李敏企業類型:有限責任公司登記狀態:存續登記機關:重慶市工商行政管理局沙坪壩區分局注冊地址:重慶市沙坪壩區青木關鎮石碾橋村大山門社
法定代表人:李敏
成立時間:2014-05-05
注冊資本:50萬人民幣
工商注冊號:500106000604216
企業類型:有限責任公司
公司地址:重慶市沙坪壩區青木關鎮石碾橋村大山門社
② 關於房屋租賃合同的英文翻譯
出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :
承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) :
根據國家有關法律、法規和有關規定,甲、乙雙方在平等自願的基礎上,經友好協商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同,
房屋租賃合同英文版。
In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
一、 物業地址 Location of the premises
甲方將其所有的位於上海市_________區____________________________________的房屋及其附屬設施在良好狀態下出租給乙方___________使用。
Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .
二、 房屋面積 Size of the premises
出租房屋的登記面積為_________平方米(建築面積)。
The registered size of the leased premises is_________square meters (Gross size).
三、 租賃期限 Lease term
租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應於_______年___月___日將房屋騰空並交付乙方使用。
The lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year). Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before _____(month) _____(day) _______(year).
四、 租金 Rental
1. 數額:雙方商定租金為每月人民幣_____________元整, 乙方以___________形式支付給甲方 。
Amount: the rental will be ____________per month. Party B will pay the rental
to Party A in the form of ____________in ________________.
2. 租金按_____月為壹期支付;第一期租金於_______年_____月_____日以前付清;以後每期租金於每月的______日以前繳納,先付後住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔)。甲方收到租金後予書面簽收。
Payment of rental will be one installment everymonth(s). The first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year). Each successive installment will be paid_____________each month.
Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment.
3. 如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,並追究乙方違約責任。
In case the rental is more than ten working days overe, Party B will pay 0.5 percent of monthly rental as overe fine every day, if the rental be paid 15 days overe, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B's breach.
五、 保證金 Deposit
1. 為確保房屋及其附屬設施之安全與完好,及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意於______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣 _________元整,甲方在收到保證金後予以書面簽收。
Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schele ring the lease term, party B will pay _________to party A as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.
2. 除合同另有約定外,甲方應於租賃關系消除且乙方遷空、點清並付清所有應付費用後的當天將保證金全額無息退還乙方。
Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all e rental and other expenses.
3. 因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知後十日內補足。
In case party B breaches this contract, party A has right to dect the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.
六、 甲方義務 Obligations of Party A
1. 甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方使用。
Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schele to Party B for using.
2. 房屋設施如因質量原因、自然損耗或災害而受到損壞,甲方有修繕並承擔相關費用的責任,
合同範本《房屋租賃合同英文版》。
In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses.
3. 甲方應確保出租的房屋享有出租的權利,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任。
Party A will guarantee the lease right of the premises. Otherwise, Party A will be responsible to compensate Party B's losses.
七、 乙方義務 Obligations of Party B
1. 乙方應按合同的規定按時支付定金、租金及保證金。
Party B will pay the rental, the deposit and other expenses on time.
2. 乙方經甲方同意,可在房屋內添置設備。租賃期滿後,乙方將添置的設備搬走,並保證不影響房屋的完好及正常使用。
Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A's approval. When this contract expires, Party B may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.
3. 未經甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租或分租,並愛護使用該房屋如因乙方過失或過錯致使房屋及設施受損,乙方應承擔賠償責任。
Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.
4. 乙方應按本合同規定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質。乙方不得在該房屋內存放危險物品。否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應承擔全部責任。
Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it
5. 乙方應承擔租賃期內的水、電、煤氣、電訊、收視費、等一切因實際使用而產生的費用,並按單如期繳納。
Party B will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time ring the lease term.
八、 合同終止及解除的規定 Termination and dissolution of the contract
1. 乙方在租賃期滿後如需退租或續租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退租或續租事宜。在同等條件下乙方享有優先續租權。
Within two months before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the leasehold. In this situation, two parties will discuss matters over the extension.
2. 租賃期滿後,乙方應在當天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方決無異議。
When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days. Any belongings left in it without Party A's previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.
3. 本合同一經雙方簽字後立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties
九、 違約及處理 Breach of the contract
1. 甲、乙雙方任何一方在未徵得對方諒解的情況下,不履行本合同規定條款,導致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣___________元整,若違約金不足彌補無過錯方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。
During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be________________. In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.
2. 若雙方在執行本合同或與本合同有關的事情時發生爭議,應首先友好協商;協商不成,可向有管轄權的人民法院提起訴訟。本合同一經雙方簽字後立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.
十、 其他 Miscellaneous
1. 本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。
Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.
2. 本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執一份。
There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s).
3. 甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:
Other special terms will be listed bellows:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
甲 方:
Party A
證件號碼:
ID No
聯絡地址:
Address
電 話:
Tel:
代 理 人:
Representative:
日 期:
Date:
③ 宜家的產品有質保期限嗎
不同的產品系列有不同的質保期,像費蘭彈簧床墊是25年質保,而沙發,像美爾比、斯德哥爾摩系列等,很多也達到10年,對於傢具來說,這個已經很良心了。
④ 山西宜家物產租賃有限公司怎麼樣
山西宜家物產租賃有限公司是2001-10-09注冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股),注冊地址位於太原市杏花嶺區新建北路389號。
山西宜家物產租賃有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91140107734012801A,企業法人張銀元,目前企業處於開業狀態。
山西宜家物產租賃有限公司的經營范圍是:工藝美術品、電器產品、閑置物品、建築機械及配件、閑置設備、通訊設備的租賃(依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動)。
山西宜家物產租賃有限公司對外投資3家公司,具有9處分支機構。
通過愛企查查看山西宜家物產租賃有限公司更多信息和資訊。
⑤ 宜家傢具壽命長嗎,請用過的童鞋們分享下經驗給我吧
宜家已經計算好最合理的傢具成本和使用期限,5年就是一個坎,如果你精心愛護的使用它,能超過5年,比如每天摸一下,親一口的愛護它,沒准能到10年,但如果你粗暴的對待它,給它負重,水泡,磕碰等等,頂多了也就5年,因為有些隱蔽板材,是紙做的,蜂窩紙!一份價格一分貨,一個傢具,在現在這個年代,你還打算用10年20年?現在是速食年代,在有限的金錢上,緊跟潮流,享受每一刻,管他明天發生什麼~
有道是
此情若能長久時,又豈在朝朝暮暮,萬年太久 ,我要只爭朝夕!
宜家傢具是你最好的選擇!
⑥ 宜家家居退貨時間是一年嗎
宜家的家居退貨時間並不一定是一年,主要還是根據你買時的合同來看。
⑦ 宜家入住地方條件
宜家入住的地方條件,一定要交通便利,環境舒適優美,出行購物都比較方便,家裡有念書的孩子,還要考慮到學校的方面
⑧ 現在發票遺失了,在保修期限內,宜家要求收費可以嗎
可以
有些國外公司比如宜家、蘋果等。發票是所有權依據,如果沒有發票該公司可認為產品非正品行貨,可以拒絕維修
⑨ 福州的宜家什麼時候開業
2020年8月。
2019年9月福州宜家項目自地塊拍出開始,就一路加速建設,趁著地鐵2號線試運營的東風,近期建設更加如火如荼。宜家於2020年8月正式開業。
據了解,福州宜家家居商場是宜家在福建省建設的第一家宜家家居商場,由福州宜家家居有限公司投資建設,原預計2020年6月完工、8月開門迎賓。據了解,福州宜家項目應該是全國26個宜家項目中,工程建設審批階段進度最快的。
(9)宜家租賃期限擴展閱讀
2020年2月26日,福州宜家項目全面復工,晉安區積極協調,無償提供30間宿舍供返崗人員觀察居住。目前,項目標志性的「藍盒子」即將封頂,全速朝著9月開業的目標沖刺。
和標准店不同,福州宜家家居將成為全省首個開業的宜家綜合體,在東二環泰禾、五四北泰禾、世歐王莊之外,晉安將崛起新商圈。