A. 對於一個已過而立之年的人,異地戀的期限能達到三年嗎
感情的事來別人的意見自能自做參考。我覺的他給你三年時間更多的是希望你能獨立。在各個領域!
愛情是不會那麼理性的。如果你用最短的時間達到他的理想值我想你們很快就會在一起的。因為他要取一個伴隨一生的人,將來要相夫教子的好女人。如果你愛他就讓自己更完美吧,那樣他會主動把你接到身邊的!
別的我認為不用多想,自己獨立優秀一切問題都解決了!
B. 文言文翻譯
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,表字叫叔。陳涉年輕時,曾經同別人一道被人家僱傭耕地。(有一次)停止耕作走到田畔高地(暫作休息),惆悵怨恨很長時間,說:「如果有一天誰富貴了,彼此不要忘記。」僱工們笑著回答:「你是被僱工的人,哪能富貴啊!」陳勝長嘆一聲,說:「燕雀怎麼知道鴻鵠的志向呢!」
秦二世皇帝元年7月.朝廷派遣征許多貧苦百姓去駐守漁陽,去駐守的百姓臨時停駐在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編謫戍邊隊伍,並擔任隊伍的小頭目。正巧碰上下大雨,道路不通,考慮已經誤了期限。誤了期限,按照(秦王朝的)法律,都要被殺頭。陳勝、吳廣就商量說:「現在逃跑被抓了回來是死,發動起義也是死,同樣是死,(選擇)為國而死好嗎?」陳勝說:「全國百姓苦於秦朝的統治已經很久了。我聽說二世是秦始皇的二兒子,不應當繼位做皇帝,應當繼位做皇帝的是公子扶蘇。扶蘇因為多次勸說(秦始皇)的緣故,皇上派他在外面帶兵。現在有人聽說,扶蘇沒有罪,二世卻把他殺死了。百姓們大多聽說他很賢明,但不知道他已經死了。項燕是楚國大將,多次立下戰功,又愛憐士兵,楚國人很愛戴他。有人認為他死了,有人認為逃走了。現在如果把我們的人假稱公子扶蘇和大將項燕的隊伍,倡導天下反秦,應當有很多響應的人。」吳廣認為他講很對。於是就去占卜。占卜的人知道他們的意圖,說:「你們要做的事都能成功,並且建立功業。然而你們還是把事情向鬼神問一下吧!」陳勝、吳廣聽了很高興,考慮(占卜人所說的)卜鬼(這件事的用意),說:「這是教我們先服眾人。」就用丹砂在綢子上寫了「陳勝王」三個字,放在別人網的魚的肚子里,士兵們買魚煮了吃,發現魚肚子里(綢子上)寫的字,自然就對這件事感到奇怪了。(陳勝)又暗中使吳廣到在駐地旁的叢林里的神廟中,夜裡用竹籠罩著火(裝作鬼火),又裝作狐狸嗥叫向(士兵們)喊道:「楚國要復興,陳勝為王。」士兵們夜裡都很害怕。第二天,士兵們到處談論(晚上發生的事),都指指點點地看著陳勝。
吳廣一向待人很好,戍卒多願聽他差遣。(一天)押送戍卒的軍官喝醉了,吳廣故意再三說要逃跑,來激怒軍官,使尉責辱他,藉此來激怒吳廣的部下。軍官果然用竹板子打吳廣。軍官拔出劍(想殺吳廣),吳廣憤起,奪下劍來殺死了那個軍官。陳勝協助吳廣,一同殺了兩個軍官。(陳勝)召集並號令所屬的士兵說:「你們諸位遇上大雨,都已誤了期限,誤了期限就該殺頭。即使能免於斬刑,而戍守邊塞的人中十分之六七也會死掉。大丈夫不死罷了,要死就要(干大事)成就大的名聲啊。王侯將相難道有天生的貴種嗎?」屬下的士兵都說:「(願意)聽從(你的)號令。」於是他們就假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,為的是依從人民的願望。他們露出右臂(作為起義的標志),號稱大楚。(用土)築成高台並在台上宣誓,用(被殺死的兩個)軍官的頭祭天。陳勝立自己為將軍,吳廣擔任都尉。起義軍攻下大澤鄉,收集大澤鄉的義軍攻打蘄縣。蘄縣攻下後,(陳勝)就派符離人葛嬰率領士兵攻取蘄縣以東的地方。攻打銍、酇、苦、柘、譙,都攻下來了。他們行軍中沿路收納兵員。等到達陳縣的,已有戰車六七百輛,馬一千多匹,士兵好幾萬人。攻打陳縣(時),郡守、縣令都不在(城內),只有守丞帶兵在城門洞里和義軍交戰。守丞不能取勝,被殺死了,起義軍就進城佔領了陳縣。過了幾天,陳勝傳令召集當地管教化的鄉官和有聲望的人一起來集會議事。鄉官和有聲望的人都說:「將軍親自穿著鐵甲,手裡拿銳利的武器,討伐昏庸無道的暴君,誅滅兇殘暴虐的秦王,重建楚國,論功勞應當稱王。」於是陳勝被擁戴做了王,定國號為張楚。在這時候,各郡縣苦於秦朝官吏壓迫的人,都紛紛起來懲罰當地的郡縣長官,把他們殺死來響應陳勝(的號召)。
陳勝稱王總共六個月的時間。當了王之後,以陳縣為國都。從前一位曾經與他一起僱傭給人家耕田的伙計聽說他做了王,來到了陳縣,敲著宮門說:「我要見陳涉。」守宮門的長官要把他捆綁起來。經他反覆解說,才放開他,但仍然不肯為他通報。等陳王出門時,他攔路呼喊陳涉的名子。陳王聽到了,才召見了他,與他同乘一輛車子回宮。走進宮殿,看見殿堂房屋、帷幕帳簾之後,客人說:「伙頤!陳涉大王的宮殿高大深邃啊!」楚地人把「多」叫做「伙」,所以天下流傳「伙涉為王」的俗語,就是從陳涉開始的。這客人在宮中出出進進越來越隨便放肆,常常跟人講陳涉從前的一些舊事。有人就對陳王說:「您的客人愚昧無知,專門胡說八道,有損於您的威嚴。」陳王就把來客殺死了。從此之後,陳王的故舊知交都紛紛自動離去,沒有再親近陳王的人了。、
樓上那個,也是從網路中拷貝得么? 樓下那個也是啊
既然都是 不妨把分給我吧
O(∩_∩)O哈哈~
C. 男人三十而立,女人二十而立
男人三十而立,女人雙十佳年華。
D. 而立,古稀,豆蔻,耄,分別代表多大年齡
三十而立,古人認為三十歲即可建功立業.
七十古稀,古時人的壽命比現在人短,七十歲的就很少有了.
八十為耄,
豆蔻是指十三,四歲的女孩子.
此外中國古代表示年齡的專用詞還有;花甲(六十),不惑(四十),弱冠(二十)等
E. 論語六則中的三十而立中立的古義和今義是什麼
」三十而立「出自《論語•為政》,子曰:「吾十有五,而志於學。三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩」。
原文」三十而立「的意思是:到了三十歲,我的所言所行都合乎於禮了。
參考論語中其他表述,子曰:立於禮,又曰:不知禮,無以立也。
因此,」三十而立「其實可以拆分為兩句話:三十而知禮,知禮而後立
可以理解為:經過15年的學習,我對於社會和自身都有了基礎的認知,也明確了今後的發展方向和處世原則,所以我可以」立「於當世了。這里的」立「,可以理解為」獨立「和」立身於世「的意義。意思就是找到了自己思想歸屬,確定了思想原則,因此可以獨立學習,獨立做事,獨立生活了,以現今的話來說就是確立了世界觀、人生觀、價值觀,確定了今後為人處世的原則,並且可以以此為今後人生和事業的基礎,以此為人生和事業發展的方向。
」三十而立「到了今天,更多的是採用這樣一層意思:男兒當三十而立。意思就是到了三十歲,應該不再渾渾噩噩度日了,應該開始為人生事業打下基礎了,應該確立人生的發展方向了,應該確立明確的」三觀「了。簡單說,就是說,三十了,不小了,該懂事了,該真實的踏上獨立的道路了,該為今後的安身立命(立身於世)打基礎了。
F. 古人稱一百歲為之什麼年
1、20歲:弱冠、及冠;
2、30歲:而立之年;
3、40歲:不惑之年、強壯之年;
4、50歲:年逾半百、知非之年、知命之年、艾服之年、大衍之年;
5、60歲:花甲、平頭甲子、耳順之年、杖鄉之年;
6、70歲:古稀、杖國之年、致事之年、致政之年;
7、100歲:期頤。
古代稱100歲的老人為期頤。
期頤是古代對百歲老人的一種稱呼,期是期待,頤是供養的意思,期頤的意思是老人活到了一百歲的時候基本飲食起居和生活各方面都不能自己獨立的完成,生活中的一切事情都需要別人的供養和照顧。
期頤最開始出現在漢朝時期戴聖所寫的的《禮記·曲禮篇》:「百年曰期,頤」。 意思是人的一生以一百年為一個期限,所以人在活到一百歲的時候就稱之為期頤之年。
G. 陳涉世家原文及翻譯
陳涉世家
兩漢:司馬遷
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人佣耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:「苟富貴,無相忘。」佣者笑而應曰:「若為佣耕,何富貴也?」陳涉太息曰:「嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!」
二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝﹑吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝﹑吳廣乃謀曰:「今亡亦死,舉大計亦死;等死,死國可乎?」陳勝曰:「天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇﹑項燕,為天下唱,宜多應者。」吳廣以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!」陳勝﹑吳廣喜,念鬼,曰:「此教我先威眾耳。」乃丹書帛曰「陳勝王」,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:「大楚興,陳勝王。」卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。
吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,並殺兩尉。召令徒屬曰:「公等遇雨,皆已失期,失期當斬。藉第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧nìng有種乎!」徒屬皆曰:「敬受命。」乃詐稱公子扶蘇﹑項燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉,收而攻蘄qí。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻銍、酇、苦、柘、譙皆下之。行收兵。比至陳,車六七百乘,騎千餘,卒數萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰譙門中。弗勝,守丞死,乃入據陳。數日,號令召三老﹑豪傑與皆來會計事。三老﹑豪傑皆曰:「將軍身被堅執銳,伐無道,誅暴秦,復立楚國之社稷,功宜為王。」陳涉乃立為王,號為張楚。當此時,諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應陳涉。乃以吳叔為假王,監諸將以西擊滎陽。令陳人武臣、張耳、陳餘徇趙地,令汝陰人鄧宗徇九江郡。當此時,楚兵數千人為聚者,不可勝數。
葛嬰至東城,立襄強為楚王。嬰後聞陳王已立,因殺襄強,還報。至陳,陳王誅殺葛嬰。陳王令魏人周市北徇魏地。吳廣圍滎陽。李由為三川守,守滎陽,吳叔弗能下。陳王征國之豪傑與計,以上蔡人房君蔡賜為上柱國。
周文,陳之賢人也,嘗為項燕軍視日,事春申君,自言習兵,陳王與之將軍印,西擊秦。行收兵至關,車千乘,卒數十萬,至戲,軍焉。秦令少府章邯免酈山徒﹑人奴產子生,悉發以擊楚大軍,盡敗之。周文敗,走出關,止次曹陽二三月。章邯追敗之,復走次澠池十餘日。章邯擊,大破之。周文自剄,軍遂不戰。
武臣到邯鄲,自立為趙王,陳餘為大將軍,張耳、召騷為左右丞相。陳王怒,捕系武臣等家室,欲誅之。柱國曰:「秦未亡而誅趙王將相家屬,此生一秦也。不如因而立之。」陳王乃遣使者賀趙,而徙系武臣等家屬宮中,而封耳子張敖為成都君,趣趙兵,亟入關。趙王將相相與謀曰:「王王趙,非楚意也。楚已誅秦,必加兵於趙。計莫如毋西兵,使使北徇燕地以自廣也。趙南據大河,北有燕、代,楚雖勝秦,不敢制趙。若楚不勝秦,必重趙。趙乘秦之弊,可以得志於天下。」趙王以為然,因不西兵,而遣故上谷卒史韓廣將兵北徇燕地。
燕故貴人豪傑謂韓廣曰:「楚已立王,趙又已立王。燕雖小,亦萬乘之國也,原將軍立為燕王。」韓廣曰:「廣母在趙,不可。」燕人曰:「趙方西憂秦,南憂楚,其力不能禁我。且以楚之彊,不敢害趙王將相之家,趙獨安敢害將軍之家!」韓廣以為然,乃自立為燕王。居數月,趙奉燕王母及家屬歸之燕。
當此之時,諸將之徇地者,不可勝數。周市北徇地至狄,狄人田儋殺狄令,自立為齊王,以齊反擊周市。市軍散,還至魏地,欲立魏後故寧陵君咎為魏王。時咎在陳王所,不得之魏。魏地已定,欲相與立周市為魏王,周市不肯。使者五反,陳王乃立寧陵君咎為魏王,遣之國。周市卒為相。
將軍田臧等相與謀曰:「周章軍已破矣,秦兵旦暮至,我圍滎陽城弗能下,秦軍至,必大敗。不如少遺兵,足以守滎陽,悉精兵迎秦軍。今假王驕,不知兵權,不可與計,非誅之,事恐敗。」因相與矯王令以誅吳叔,獻其首於陳王。陳王使使賜田臧楚令尹印,使為上將。田臧乃使諸將李歸等守滎陽城,自以精兵西迎秦軍於敖倉。與戰,田臧死,軍破。章邯進兵擊李歸等滎陽下,破之,李歸等死。
陽城人鄧說將兵居郯,章邯別將擊破之,鄧說軍散走陳。銍人伍徐將兵居許,章邯擊破之,伍徐軍皆散走陳。陳王誅鄧說。
陳王初立時,陵人秦嘉﹑銍人董譄﹑符離人朱雞石﹑取慮人鄭布﹑徐人丁疾等皆特起,將兵圍東海守慶於郯。陳王聞,乃使武平君畔為將軍,監郯下軍。秦嘉不受命,嘉自立為大司馬,惡屬武平君。告軍吏曰:「武平君年少,不知兵事,勿聽!」因矯以王命殺武平君畔。
章邯已破伍徐,擊陳,柱國房君死。章邯又進兵擊陳西張賀軍。陳王出監戰,軍破,張賀死。
臘月,陳王之汝陰,還至下城父,其御庄賈殺以降秦。陳勝葬碭,謚曰隱王。
陳王故涓人將軍呂臣為倉頭軍,起新陽,攻陳下之,殺庄賈,復以陳為楚。
初,陳王至陳,令銍人宋留將兵定南陽,入武關。留已徇南陽,聞陳王死,南陽復為秦。宋留不能入武關,乃東至新蔡,遇秦軍,宋留以軍降秦。秦傳留至咸陽,車裂留以徇。
秦嘉等聞陳王軍破出走,乃立景駒為楚王,引兵之方與,欲擊秦軍定陶下。使公孫慶使齊王,欲與並力俱進。齊王曰:「聞陳王戰敗,不知其死生,楚安得不請而立王!」公孫慶曰:「齊不請楚而立王,楚何故請齊而立王!且楚首事,當令於天下。」田儋誅殺公孫慶。
秦左右校復攻陳,下之。呂將軍走,收兵復聚。鄱盜當陽君黥布之兵相收,復擊秦左右校,破之青波,復以陳為楚。會項梁立懷王孫心為楚王。
陳勝王凡六月。已為王,王陳。其故人嘗與佣耕者聞之,之陳,扣宮門曰:「吾欲見涉。」宮門令欲縛之。自辯數,乃置,不肯為通。陳王出,遮道而呼涉。陳王聞之,乃召見,載與俱歸。入宮,見殿屋帷帳,客曰:「夥頤!涉之為王沉沉者!」楚人謂多為伙,故天下傳之,夥涉為王,由陳涉始。客出入愈益發舒,言陳王故情。或說陳王曰:「客愚無知,顓妄言,輕威。」陳王斬之。諸陳王故人皆自引去,由是無親陳王者。陳王以朱房為中正,胡武為司過,主司群臣。諸將徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察為忠。其所不善者,弗下吏,輒自治之。陳王信用之。諸將以其故不親附,此其所以敗也。
陳勝雖已死,其所置遣侯王將相竟亡秦,由涉首事也。高祖時為陳涉置守頉三十家碭,至今血食。
褚先生曰:地形險阻,所以為固也;兵革刑法,所以為治也。猶未足恃也。夫先王以仁義為本,而以固塞文法為枝葉,豈不然哉!吾聞賈生之稱曰:
「秦孝公據餚函之固,擁雍州之地,君臣固守,以窺周室,有席捲天下、包舉宇內、囊括四海之意,並吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而斗諸侯。於是秦人拱手而取西河之外。
「孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業因遺策,南取漢中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,收要害之郡。諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器、重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此之時,齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離橫,兼韓、魏、燕、趙、宋、衛、中山之眾。於是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀,齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意,吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬之眾,叩關而攻秦。秦人開關而延敵,九國之師逡巡遁逃而不敢進。秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。於是從散約解,爭割地以賂秦。秦有餘力而制其弊,追亡逐北,伏屍百萬,流血飄櫓。因利乘便,宰割天下,分裂河山。強國請服,弱國入朝。
「施及孝文王、庄襄王,享國之日淺,國家無事。
「及至始皇,奮六世之餘烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲朴以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡。百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北築長城而守藩籬,卻匈奴七百餘里。胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。於是廢先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪俊,收天下之兵聚之咸陽,銷鋒鍉,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然後踐華為城,因河為池,據億丈之城、臨不測之溪以為固。良將勁駑,守要害之處;信臣精卒,陳利兵而誰何。天下已定,始皇之心,自以為關中之固,金城千里,子孫帝王萬世之業也。
「始皇既沒,餘威震於殊俗。 然陳涉瓮牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也;材能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓之富。躡足行伍之間,倔起阡陌之中,率罷散之卒,將數百之眾,轉而攻秦,斬木為兵,揭竿為旗,天下雲集而響應,贏糧而景從。山東豪俊遂並起而亡秦族矣。
「且夫天下非小弱也,雍州之地,餚函之固,自若也;陳涉之位,非尊於齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鋤耰棘矜,不銛於鉤戟長鎩也;適戍之眾,非抗於九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時之士也。然而成敗異變,功業相反。試使山東之國與陳涉度長絜大,比權量力,則不可同年而語矣。然秦以區區之地,致萬乘之勢,序八州而朝同列,百有餘年矣。然後以六合為家,餚函為宮。一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。」
【索隱述贊】天下匈匈,海內乏主,掎鹿爭捷,瞻烏爰處。陳勝首事,厥號張楚。鬼怪是憑,鴻鵠自許。葛嬰東下,周文西拒。始親朱房,又任胡武。伙頤見殺,腹心不與。庄賈何人,反噬城父!
H. 借條和欠條有什麼區別有效期各是多少
借條和欠條的區別:
第一、借條證明借款關系,欠條證明欠款關系。借款肯定是欠款,但欠款則不一定是借款。
第二、借條形成的原因是特定的借款事實。欠條形成的原因很多,可以基於多種事實而產生,如因買賣產生的欠款,因勞務產生的欠款,因企業承包產生的欠款,因損害賠償產生的欠款等等。
第三、人民法院進行合法性審查時適用的法律不同。
有效期以約定的時間為限,三年內是訴訟有效期:
《中華人民共和國民法總則》
第一百八十八條 向人民法院請求保護民事權利的訴訟時效期間為三年。法律另有規定的,依照其規定。 訴訟時效期間自權利人知道或者應當知道權利受到損害以及義務人之日起計算。
法律另有規定的,依照其規定。但是自權利受到損害之日起超過二十年的,人民法院不予保護;有特殊情況的,人民法院可以根據權利人的申請決定延長。
(8)而立期限擴展閱讀
法定的民間借貸合同無效的情況:
《最高人民法院關於審理民間借貸案件適用法律若干問題的規定》
第十四條 具有下列情形之一,人民法院應當認定民間借貸合同無效:
(一)套取金融機構信貸資金又高利轉貸給借款人,且借款人事先知道或者應當知道的;
(二)以向其他企業借貸或者向本單位職工集資取得的資金又轉貸給借款人牟利,且借款人事先知道或者應當知道的;
(三)出借人事先知道或者應當知道借款人借款用於違法犯罪活動仍然提供借款的;
(四)違背社會公序良俗的;
(五)其他違反法律、行政法規效力性強制性規定的。